медсестре, в то время как она немедленно принялась проверять всё ли с ним хорошо.

- Что ж, мазь действует, намажься ещё, прежде чем оденешься. Тебе очень повезло, Гарри, кто-то наверху действительно заботится о тебе, - проговорила она и взяла в руки мазь.

Лили улыбнулась ему, но эта улыбка была грустной. Гарри понял, что она смотрит на синяки на его теле. Он повернулся и взял у Поппи мазь.

- Я в порядке. Ты же знаешь, я быстро поправляюсь, мне это не нужно, - он отбросил мазь на кровать, игнорируя протесты Поппи и надел белую рубашку, приготовленную для него.

- Хорошо, если тебе не нравятся мази и зелья, ты должен перестать прыгать по крышам, - продолжила Поппи.

- Не думаю, что делал это намеренно, - рассмеялся Гарри и сердце Лили пропустило такт. Она впервые слышала смех сына и он нравился ей.

- Может и нет, но если ты планируешь и дальше получать подобные повреждения, тебе придётся делать всё, что я говорю, - Поппи прервалась, потому что Гарри осторожно взял её за руку.

- Тебе не придётся волноваться, Поппи. Я даже не знаю, как отблагодарить тебе за всё, что ты для меня сделала, - сказал мальчик.

- Я медсестра, Гарри, это моя работа, - улыбнулась ему Поппи.

- Ты знаешь о чём я, - он немного обеспокоено посмотрел на неё. - Давая показания ты рисковала собой и своей семьёй, не нужно было этого делать, - продолжил он, стараясь не смотреть женщине в глаза.

- Если бы не ты, Гарри, у меня бы не было семьи, - прошептала она и осторожно поцеловала Гарри в лоб, перед тем как покинуть комнату.

Лили нежно посмотрела на сына.

- Пойдём, Гарри, все ждут нас, - проговорила она и они вместе двинулись к выходу.

Находясь рядом с мамой, Гарри чувствовал себя значительно лучше.

Гарри остановился перед входом с кухню, услышав голоса Демиана, папы и Рона. Он жестом попросил маму остановиться.

- Ему не нравится, когда за ним наблюдают, излишнее внимание раздражает его, - раздался голос Рона.

- Да, и он ненавидит, когда его всё время спрашивают о самочувствии, - подхватил Демиан.

- Я уже убедился в этом, - хихикнул Сириус.

- Что ещё? - голос Джеймса звучал так, будто он всё это записывал.

- Ну, ему не нравится, когда вокруг него суетятся, - добавил Демиан.

Гарри едва удержался, чтобы не рассмеяться, он, наконец, открыл дверь и вошёл.

- А ещё ему не нравятся люди, которые говорят о нём за его спиной, - произнёс он.

Джеймс, Сириус, Демиан и Рон немедленно повернули головы к двери.

- Гарри! Ты проснулся! - завопил Демиан.

- Да, и прежде чем кто-нибудь из вас спросит, я чувствую себя прекрасно, - сказал он, усаживаясь за стол, рядом с Джеймсом.

Рон покраснел, потому что именно этот вопрос застрял у него в горле. Джеймс с трепетом посмотрел на сына.

- Я просто подумал, раз Демиан так много времени провёл с тобой, он может поделиться с нами информацией, - обратился он к Гарри.

Гарри посмотрел на Демиана, тот не мог сдержать улыбку, при виде папы и брата, сидящих рядом. Гарри не стал ничего отвечать Джеймсу, вместо этого он осмотрелся. Он увидел, что его мама и миссис Уизли возятся у плиты. Запахло жаренным беконом и у Гарри заурчало в животе. Он не ел нормально с тех пор, как убежал от Волдеморта.

Он посмотрел на Рона, который был занят разговором с Сириусом.

- Ты же сказал, что Гермиона и Джинни тоже здесь, - обратился он к отцу.

- Они здесь, просто ещё не спустились, - ответил Джеймс.

- Ей, когда ты успел ему сказать? - раздражённо обратился к отцу Демиан.

- Эм…прошлой ночью, - ответил Джеймс.

- Почему ты не сказал нам, что Гарри приходил в себя? Мы же всю ночь ждали! - воскликнул мальчик.

- Дэми, было четыре утра, кроме того, через десять минут я снова заснул, - успокоил его Гарри.

Демиан продолжал бросать сердитые взгляды в сторону отца.

- Всё равно…мог бы и разбудить меня, - продолжал бормотать Демиан.

Дверь открылась и на кухню вошли Джинни и Гермиона. Увидев за столом Гарри, их лица сразу оживились.

- Гарри! О, слава Богу, ты очнулся! Как ты? Тебе уже лучше? - девочки засыпали его вопросами.

Гарри вздохнул, вновь услышав этот вопрос.

- Да, всё хорошо, - ответил он, пока они усаживались за стол.

Лили и Молли начали подавать завтрак. Молли поставила перед Гарри тарелку с едой, посмотрела на него, но ничего не сказала. Гарри принялся за еду и понял, что чувствует себя вполне комфортно, наверное потому что за всё это время, он привык к обществу ребят. Сейчас он был рад, что они остались на ночь.

Позавтракав, все остались на своих местах, продолжая обсуждать какие-то незначительные дела. Никто из них не касался суда или чего-то связанного с ним.

Дверь снова открылась и вошли два парня. Гарри не помнил их. Они посмотрели на стол, остановили свой взгляд на Гарри, усмехнулись и двинулись к столу.

Джеймс и Сириус поднялись со своих мест, когда ребята подошли к столу. По тому, как все смотрели на них, стало ясно, что не один Гарри их не знает. Гарри раздражало, что они не сводят с него глаз.

- Всем привет, вы нас не помните, мы пришли увидеть Гарри, - громко сказал один из них.

Гарри внимательно посмотрел на них обоих. Они были старше него, им наверное было около 21 или 22. Тёмные волосы и голубые глаза, они были братьями. Гарри мог с уверенностью сказать об этом, ведь они были настолько похожи. Оба были высокого роста и они, казалось, не могли перестать улыбаться.

- Ты что не узнаёшь нас, Гарри? - с усмешкой спросил один из них.

- Нет, - достаточно грубо ответил Гарри.

- Вот это да, Гарри! Скольких же детей ты спас от Пожирателей, что не узнаёшь нас? - рассмеялся второй.

Все молчали и с беспокойством смотрели на Гарри. Он снова посмотрел на парней и внезапно вспомнил их, именно этим ребятам он помог сбежать из Риддл-менора десять лет назад. Он не запомнил тогда их лиц, они были перемазаны в крови и грязи. Зато он помнил, как они бежали по коридору, помнил дверь в комнату эльфов. Тогда ему пришлось спросить у них адрес дома, чтобы они сумели перенестись туда через камин.

- Дом Кероон, - прошептал Гарри, потому что воспоминания медленно возвращались к нему.

- О, так ты помнишь, - парни рассмеялись, а Гарри растерянно посмотрел на них.

Гарри не мог не помнить этого, ведь из-за них его чуть не убил Нотт.

- Да, я помню, - громко сказал он. - Я просто никогда не думал, что когда-нибудь увижу вас снова, - добавил он, пытаясь унять головокружение.

- Мир тесен, - ответил один из братьев.

Джеймс и Лили удивлённо смотрели на гостей сына, они тоже помнили их. Они видели их в воспоминаниях Гарри.

- О, Мерлин, где наши манеры! Мы ведь даже не представились. Я Дэвид Боунс, а это мой младший брат, Дэрил Боунс, - произнёс Дэвид и протянул Гарри руку.

- Боунс? - растерянно спросил Гарри, отвечая на рукопожатие.

- Да, Боунс, - повторил Дэвид и снова улыбнулся.

- А вы…вы не в родстве с…, - начал было Гарри, но его прервал весёлый голос.

- Да, ты прав, Гарри.

Все обернулись к двери, на кухню вошла Амелия Боунс, она тепло улыбалась Гарри.

Вы читаете Тьма внутри
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату