- Это как? - полюбопытствовал Яксли.

- Не твоего ума дела, как и зачем! Главное - я здесь, и у меня есть деловое предложение, которое всех устроит.

- Что ты можешь предложить, мальчишка? - оттопырил губу Люциус.

- Да побольше твоего, Люципо. Том, давай отойдем и поговорим, мое предложение потрясет тебя до глубины душ…, эм, сердц…, о, вот же…, мозга?

Темный Лорд, с болтающейся на шее Нагайной, отошел к противоположной стороне купола, подальше от своих последователей, и вперил острый взгляд в лохматое недоразумение, едва достающее ему до подбородка. Поттер.

- Ну, для начала вернем-ка тебе твою змеиную внешность, так сказать, в счет нашего будущего сотрудничества, - проговорил мальчик и, совершив несколько пассов палочкой, обратил внешние изменения мага вспять.

Костлявая рука молниеносно метнулась к его горлу, и длинные пальцы стиснули шею Поттера.

- Неужели ты думал, что ты одержишь верх, мальчишка?! - шипящие слова разнеслись в вечерней тишине.

Пожиратели Смерти приободрились и начали медленно выползать из своего уголка. Шалла грозно зашипела на ни, ее хвост беспокойно бил по земле, разнося надгробия в мраморную крошку. Змея не знала, что ей делать: то ли броситься на подмогу к хозяину, то ли сдерживать неугодных людишек, опять же, для ее хозяина.

Гарри казнил себя за расслабленность и все еще живущую в нем наивность. Мальчик схватил Темного Лорда за запястье и резко крутанулся на месте, выворачивая ему руку на удивление сильными пальцами. Послышался неприятный хруст. Поттер сломал Тому запястье, не приложив больших усилий.

- Довольно! Мне это уже осточертело! - воскликнул гриффиндорец. Черный луч заклятия сорвался с кончика его палочки и ударил темного мага в живот.

Волдеморт согнулся пополам, держась за ушибленное место. Пожиратели Смерти настороженно замерли. Гарри заметил, что Люциус Малфой, как самый умный, пытается вскрыть защиту Лорда и под шумок улизнуть.

- Не так быстро, Люципо, - аристократа отшвырнуло на холодную землю в самый центр купола. - Мы ведь и о твоей семье обмолвимся.

Лорд судеб выпрямился и пронзил его горящим взглядом, словно желая прожечь в нем дыру. Он оскалился и наигранно взмахнул палочкой.

- И чего ты этим пытался добиться, мальчишка? - засмеялся Волдеморт. - Ты не так уж искусен, как пытаешься это показать. Круцио!

Красный луч коснулся одежды мальчика и отскочил рикошетом в нападавшего. Темный Лорд, не ожидая такой подлянки, резво отпрыгнул в сторону. Он злобно прищурился и уже более настороженно посматривал на Избранного.

- Имей в виду, Том, что ко мне прилетит, от меня же и отскочит. Это я как бы так, к слову, - предупредил Гарри. - Я, между прочим, Томми, предлагаю тебе свою поддержку.

- Пффф, - фыркнул осмелевший Мальсибер и тут же схлопотал ядовито оранжевый луч заклятия прямо в лицо.

Мужчина согнулся пополам и упал на четвереньки, издавая непристойные звуки. Вскоре он выплюнул на траву толстого фиолетового слизня, а на подходе был уже следующий.

Малфой скривился и приложил к лицу кружевной платок, отворачиваясь от этого тошнотворного зрелища.

- Для Пожирателя Вы слишком брезгливы, мистер Малфой, - усмехнулся парень, поигрывая палочкой из тиса.

- К сожалению, согласен с Поттером, - скривился Темный Лорд. - Так что ты намерен мне предложить, мальчишка?

- Мою лояльность для начала, а затем и поддержку прожженных авроров.

- Откуда у тебя такие связи, крысеныш? - засмеялся Люциус. - Ты живешь с магглами, и даже ни разу не посетил свой сейф в Гринготтсе!

- Какой же ты осведомленный, Люципо. Но я могу тебя заверить, Том, что действительность совсем иная. Просто это видит лишь узкий круг людей, которым я могу доверять.

- Он лжет, мой Лорд, этот мальчишка не имеет ни выгодных связей, ни власти, ни влиятельного покровительства! Уж мне-то Вы можете поверить, - горделиво сказал аристократ.

- Боюсь, Гарри, я скорее соглашусь с точкой зрения Люциуса, - хищно оскалился Волдеморт. - Тебе нечего мне предложить, и, как только я сниму твое проклятие, ты мне за все ответишь!

- Не забывай о наличии Шаллы.

- Василиск мне не помеха.

- Что-то ты раньше так не храбрился, о, Лорд Судеб, - криво усмехнулся Поттер. - Все, что я говорю, правда. И для начала я скажу тебе кое-что, благодаря чему, я думаю, ты наконец-то начнешь меня воспринимать всерьез.

- Ну что же. Удивите меня, мистер Поттер.

- Давай поиграем в ассоциации, Том, а? Хепзиба Смит, - перешел на парселтанг Гарри.

- Не понимаю, к чему ты клонишь, мальчишка.

- Да неужели,- насмешливо прошипел Гарри. - Выручай-комната в Хогвартсе, Подводная пещера, Нагайна, Дневник, ммм? Что же ты молчишь, Том? Мы же играем, ты должен назвать первое пришедшее на ум слово.

- Замолчи!

- О, может, ты просто растерялся, и не знаешь ответ. Что ж, я подскажу тебе. Все эти несвязанные друг с другом имена и конкретные места объединяет только одно, - мальчик стал абсолютно серьезным. - И это крестражи, Том. Осколки твоей души. Семь осколков, на которые ты раздробил свою бессмертную душу, все больше и больше теряя свою человечность и самого себя, впадая в безумие и фанатизм.

- Не смей…

- Я смею, Том! Ведь я равен тебе, ведь об этом говорится в пророчестве, не так ли?

- Ты знаешь пророчество?

- Мне многое известно. О вещах, доступных мне, не известно ни Дамблдору, ни Фаджу, ни даже тебе.

- Ты пророк? Иначе, откуда?

- Я не пророк, Том, но я могу рассказать твою дальнейшую судьбу, если ты отвернешься от меня, так и не восприняв всерьез. Ты бесславно падешь, и конец твой не так уж далек. Буду ли твоим палачом я или Дамблдор, а, может, даже Долгопупс, но твоя смерть без меня предрешена, и твои якоря будут уничтожены друг за другом, а ты об этом и не узнаешь. Дневник уже уничтожен, но ты даже не ощутил его гибель. Медальон давно не покоится посреди озера, кишащего инферналами, а украден обычным домовым эльфом семьи Блэк. Твое бессмертие будет разрушено в мгновение, а твои верные слуги либо падут, либо вновь от тебя окажутся, и ты станешь одинок и никому не нужен, как было с момента твоего рождения, Том Марволо Реддл. Ребенок, рожденный с помощью искусственной любви и сам не способный ощутить хоть малейшую привязанность к кому-либо, кроме, пожалуй, своего фамилира Нагайны. Как тебе это, Том? Вот твое будущее и, к сожалению, в нем нет ничего великого. Лишь грязь, злоба, пытки, безумие, одиночество и то, чего ты так сильно боишься - смерть. Окончательная и бесславная.

Темный маг отшатнулся, полы мантии взметнулись вверх, как крылья нетопыря. Одна эмоция сменяла другую на лице Волдеморта. Неверие, отрицание, страх, боль, равнодушие, безразличие. Всего на несколько мгновений мужчина потерял контроль над своими чувствами, но тут же закрылся, оставляя на лице бесстрастную маску.

- Как такое возможно? Я не верю тебе!

- Разве ты чувствуешь ложь в моих словах, Том? Мне жаль тебя, мой враг, несмотря на все то зло, что ты причинил мне. Но прошло много времени, и я понял, что совершил ошибку, которая стоила многим жизни. Я не желаю повторять ее, поэтому предлагаю тебе свою поддержку. Создав Альянс: Темный Лорд, Гарри Поттер и Министерство, мы многого добьемся. Это твой шанс, Том.

Вы читаете Назад в прошлое
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату