- Министерство продажно.

- Я не говорю о всех. Есть люди, так же жаждущие переворота и другой жизни, не связанной с магглами. Они понимают, к чему приведет политика Дамблдора.

- Не могу поверить, что Гарри Поттер ненавидит магглов, - усмехнулся мужчина.

- Это так, Том. Меня выворачивает наизнанку, стоит им коснуться меня, и у меня есть на то веские причины, но я не готов их тебе поведать, уж извини.

- И все же невероятно. Вся ситуация слишком абсурдна, Поттер. Меня не покидает мысль, что ты пытаешься меня обмануть.

Гарри откровенно расхохотался, насторожив темных магов еще больше. Те прислушивались к их шипению, пытаясь угадать суть разговора по восклицаниям или, наоборот, размеренному свисту.

- Ты параноик, но, с твоей жизнью, я тебя не осуждаю. Боюсь, я сам такой. Решайся, Том. Время не терпит, а мне еще нужно вернуться обратно в Хогвартс. Я и так непозволительно долго уговариваю тебя, как ребенка.

- Наглец, - хмыкнул Лорд и протянул костлявую руку. - Нерушимый Обет подойдет, Гарри?

- Предпочитаю кровный договор, если ты не против. Обет можно обойти, имея изворотливый ум и не дюжее желание.

- Кровный договор - темная магия, Поттер. Куда же смотрит старик?

- Он смотрит куда надо, и видит наивного барана, которым мне и положено быть, - оскалился мальчик. - Я, наученный жизнью, пока не раскрываюсь перед ним.

- Пока?

- Придет время и многое изменится. Ты будешь в первых рядах, Том, не сомневайся.

- Я не люблю тайны, мальчишка, но вытрясти из тебя что-либо, видимо, невозможно.

- К твоему сожалению.

Мальчик вытащил из-за пазухи свернутый трубочкой кожаный пергамент с договором.

- Интересно. Ты пронес его на себе.

- Меня даже не обыскивали. При желании я мог пронести хоть ручной гранатомет.

Темный Лорд улыбнулся и разразился шипящим смехом.

- Тебе стоит лишь подписать, разумеется, кровью.

- Для начала я взгляну на написанное, не надеешься же ты, что я подпишу вслепую.

- Ни в коем разе.

Том Реддл принялся тщательно изучать документ и, дочитав до конца, удивленно вскинул брови, ну, или то место, где должны быть брови.

- С какой стати ты печешься о Снейпе и семействе Малфоев?

Люциус заинтересованно вытянул шею.

- Мой Лорд?

- Расскажи-ка мне, Люциус, с каких пор ты якшаешься с народными светлыми героями?

- Мой Лорд, такого никогда не было. Этот мальчишка противен мне и Драко.

- С этим я бы поспорил, мистер Малфой, - встрял в разговор парень.

- Что?

- Так значит, Драко сыграл роль некоего заступника своей семьи. И за что такая честь? - багровые глаза заинтересованно сверкнули.

- За красивые глаза, - хмыкнул Поттер.

- Ты сотворил с моим сыном… Это похабщина, мерзость…

Малфой начал закипать, как чайник, и уже выхватил палочку из своей небезызвестной трости.

- Успокойся, Люциус. Ты должен благодарить Поттера, что теперь окажешься под его покровительством, иначе расплаты за предательство ты и твоя семья не избежали бы, - убийственным свистящим шепотом проговорил Темный Лорд.

Аристократ побледнел, что-то прикинул в уме и молча отошел назад. Все-таки Малфои всегда смогут понять, что для них выгодно и полезно, а что не впрок и болезненно.

- И Снейп? Неужели ты заступаешься тоже за красивые глаза?

- Просто он мой самый любимый-прелюбимый учитель, - невинно похлопал глазками Гарри.

- Разумеется, - растянул губы в улыбке мужчина и капнул пару капель на кожу мертвеца. - Ты понимаешь, что твои обещания перевешивают мои в разы? В чем твоя выгода?

- О, тебе это не обязательно знать, компаньон, - хитро улыбнулся гриффиндорец. - Пророчество ты увидишь в ближайший месяц. А теперь, боюсь, мне пора. Дамблдор, наверное, рвет себе бороду, переживая.

Аккуратно свернув договор, он бочком, не поворачиваясь тылом к Пожирателям, с не большим усилием прошел сквозь барьер и, прошипев на парселтанге, отправил Шаллу в Запретный Лес.

- Заклятие спадет, как только я окажусь в школе, Том. Ну, что же, пока, ребята, был рад познакомиться с вами поближе. Не болейте! - Поттер вскинул руки, как взбалмошный мексиканец, а затем в три прыжка достиг кубка и крепко сжал его золотые ручки, чувствуя, как его уносит прочь с кладбища. Последнее, что он увидел - это как Том раздает пендели своим застывшим истуканами Пожирателям и заставляет их корчиться от усиленного Круцио.

«Душу отводит», - понимающе хмыкнул герой и рухнул на землю, прямо под ноги начищенным до блеска черным туфлям.

- И где Вас, позвольте узнать, носило, мистер Поттер? - поинтересовался Северус Снейп, взирая на мальчишку сверху вниз.

- Эм… Я все объясню, профессор!

Глава 15

- Эм… Я все объясню, профессор!

- Разумеется, объясните, - мужчина рывком поставил мальчика на ноги. - И не я один жажду услышать Вашу версию событий.

Гарри посмотрел за спину Снейпа и наткнулся на лучистый, как сканер, взгляд голубых глаз. Альбус Дамблодор выглядел немного встревоженным, но пока совершенно спокойным, непохожим на человека, который в спешном порядке созвал бы сейчас Орден Феникса. Рядом с ним, припадая на одну ногу, расположился Грюм, или же просто Барти Крауч-младший. Его стеклянный глаз вращался, как сумасшедший, а язык нервно облизывал сухие губы.

«Боится быть разоблаченным», - подумал мальчик.

Вокруг них собралась целая толпа: ученики, родители, члены попечительского совета. Чуть подальше от этой толкучки стояли оба Малфоя. Драко был бледнее обычного, в его глазах отчетливо виднелся страх, вперемешку с гневом. На его хрупком плече возлежала отцовская ладонь в черной перчатке. Люциус Малфой был абсолютно бесстрастен, по нему невозможно было сказать, что всего пару минут назад он корчился, как и прочие Пожиратели Смерти, под Круцио Темного Лорда.

Мальчик невольно зауважал эту скользкую змею.

Холодные серые глаза впились в него, как булавки в бабочку, и недобрая, обещающая Казни Египетские, улыбка расползлась на холеном лице аристократа.

Ой, не к добру это, не к добру.

Гарри нервно сглотнул, лихорадочно ища выход из такого затруднительного положения.

Ситуацию спас внезапно появившийся Людо Бэгмен, пышущий счастьем во все стороны.

- А вот и наш победитель!!! - его магически усиленный голос разнесся над взревевшим радостными криками стадионом. - Гарри Поттер!!!

Мужчина схватил Чемпиона за локоть и потащил к сцене, где уже стояли Министр Магии и другие важные представители Министерства.

Возблагодарив Мерлина за эту передышку, Гарри смело шагнул к небольшому помосту и улыбнулся окружающим его чиновникам, как можно шире и счастливее.

- Поздравляю, мистер Поттер! - пробасил Фадж и вручил ему большой мешок туго набитый золотыми монетами - тысячу галеонов.

Мальчик победно вскинул кулак вверх, и трибуны в очередной раз взревели. Защелкали колдокамеры. Министр привлек победителя к своему пышному боку и улыбался репортерам.

Вы читаете Назад в прошлое
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату