Зелий.
О, Боже, он зол. Таким злым я не видел его, кажется, никогда. Подхожу ближе, останавливаясь напротив, и опускаю взгляд долу.
- Мистер Поттер, вы ополоумели? Я никогда не питал особых надежд относительно стабильности вашего эмоционального состояния, но сегодняшняя выходка просто возмутительна. Кто позволил вам не явиться на мое занятие? Или вы находите ниже своего достоинства приобщаться к знаниям во время обучения в школе? Двадцать баллов с факультета Гриффиндор, за неуважение к учебному процессу.
- Простите, сэр, - бормочу я невнятно. Щеки пылают, от бега и от искреннего смущения. В самом деле, с чего я так разволновался. «Как истеричка, Поттер!»
- Вас ждет директор, мистер Поттер, - продолжает Северус тем же отстраненным тоном. - Будьте любезны привести себя в порядок и направляйтесь в его кабинет. Пароль - Тараканьи усы. Что касается вашего поведения. Убереги вас Мерлин еще хоть раз выйти за пределы замка. О причинах вам сообщит профессор Дамблдор.
- Но, сэр, я… - пытаюсь я сформулировать оправдательную речь в ответ на его отповедь.
- Ни слова больше, мистер Поттер, - прерывает меня Снейп.
И я бешусь. Значит вот так вот просто и ни слова? Вокруг ведь никого, почему он не дает мне возможности объясниться? Я ведь всего лишь о нем волновался, хотел узнать, все ли с ним в порядке.
- Значит ни слова? Вот и прекрасно, профессор! - разворачиваюсь и скорым шагом иду к директору.
Кабинет директора встречает меня тишиной, только Фоукс курлыкает мне приветливо со своей жердочки. Я осматриваюсь, замечая незначительные изменения в интерьере. Большое кожаное кресло, что всегда казалось похожим на королевский трон, оказывается не такое большое, как я помню. Может быть потому, что я сам вырос? Или очарование детской сказки о королях и волшебниках исчезло вместе с известием о том, что я должен убить своего врага или быть убитым? Не знаю. Но директорский кабинет перестал быть местом, где можно спокойно пить чай. Тем более в свете последних событий в Лондоне.
- Ты пришел, Гарри, я рад, - слышу я спокойный и приветливый голос директора у себя за спиной. Директор выходит из-за стеллажа с книгами, держа в руках искусно украшенную мелкими блестящими камушками шкатулку. Интересно, что в ней?
- Как только Северус обнаружил, что тебя нет на занятии, то поспешил на твои поиски, мы столкнулись с ним в коридоре, где я попросил его привезти тебя ко мне.
- Да. Сразу поспешил к вам, директор, - отвечаю я, разглядывая шкатулочный бок, блестящий в лучах пробивающегося между тяжелых гардин солнца. - Вы хотели что-то сказать мне директор?
- Ах, да, мой мальчик, хотел. Я хотел с тобой поговорить относительно случившейся в столице трагедии. Ты ведь уже в курсе, полагаю?
- Да, в курсе. Я… подумал, что… когда профессор Снейп не пришел к началу занятия, я…
- Гарри, я понимаю тебя, мой мальчик. И ты решил найти Северуса сам. Очевидно, что ты пришел к моему кабинету, и не зная пароля, решил проверить в больничном крыле, верно?
- Да, - тихо соглашаюсь я, стараясь скрыть смущение от мысли о том, как я не ворвался к директору через окно. О, как было бы глупо. Итак получилось как-то слишком эмоционально, а случись мне поддаться шальной мысли, было бы вообще стыдно.
- Гарри, очень неосмотрительно с твоей стороны выходить за пределы замковых стен.
Я перевожу взгляд на директора, и вижу его тревожный взгляд старого волшебника.
- Простите, директор, но почему?
- В газетах этого не было, Гарри, но с утра я получил сообщение от Кингсли. Авроры нашли послание для тебя от Волдеморта.
- Послание? - хмурюсь я.
- Да, - тяжело вздыхает директор, - присаживайся, пожалуйста.
Дамблдор устало опускается на свое кресло-трон. Я присаживаюсь напротив в потертое кресло, готовясь слушать.
- В тексте послания говорится о том, что он бросает тебе Вызов. Тебе достаточно выйти из замка, чтобы принять его.
«Убереги вас Мерлин еще хоть раз выйти за пределы замка». О, Боже. Значит он так волновался.
- Можно ли узнать текст точно?
- Кингсли обещал сегодня вечером предоставить мне, пока у него нет доступа к полному тексту послания. Оно было обнаружено отрядом невыразимцев, и сразу засекречено. Кингсли договорился с одним из них о предоставлении данных, этот человек сочувствует тебе.
- Профессор, я… теперь понял, почему профессор Снейп на меня обозлился.
Дамблдор едва заметно улыбнулся в бороду.
- Профессор Снейп не всегда умеет верно выражать свои чувства. Но ты, вероятно, это знаешь и без меня, так ведь?
Я ухмыляюсь, опуская взгляд в пол.
- Иди, Гарри. Возвращайся к занятиям, пожалуйста.
- Да, профессор Дамблдор, конечно.
Я уже развернулся, чтобы уйти, и открыл дверь кабинета, когда услышал оклик.
- И… Гарри, прошу тебя, не теряй головы.
Я кивнул, не оборачиваясь, и вышел из кабинета. Я не видел, но слышал, как директор еще раз тяжело вздохнул.
* * * * * * * * * *
Это был тяжелый день. Отповедь Снейпа в коридоре, и последующая лекция Гермионы на тему «относись более ответственно к своей безопасности, Гарри», может быть не стоило им рассказывать? Словом, очень тяжелый день.
Только под вечер мне удалось отделаться от утомительной заботы Рона с Герминой, и я сбежал в ванную старост. Которая, надо отметить, имеет помимо бассейна с душистой пеной, еще одно неоспоримое достоинство - если кто-то находится внутри, другой человек никакими ухищрениями не сможет туда попасть.
Зеркало, в котором я вижу свое отражение самое обычное. Не из тех, что висят в Норе. Оно не скажет мне заправиться, или причесаться. Это ведь все равно бесполезно, лучше, чем есть, я все равно не стану.
«Как странно», - думаю я, сосредоточенно рассматривая свой обнаженный торс. Худой, весь какой-то угловатый, бледный… ярким пятном в моей внешности являются лишь глаза. Глаза моей матери, которую я не помню. Ни черт ее лица, ни прикосновений, ни запаха ее волос… у меня отняли тепло материнской заботы. «Я отомщу…», - клянусь я сам себе.
«На твоем челе печать Amoris Mori Vindicta. Печать мести за смерть любимого человека…» Так, кажется, сказал Мерлин? И почему я не спросил его о том, кого потерял он?
Печать Небытия. Дело не в пророчестве, вот ведь незадача, и не в послании, в котором Волдеморт вызывает меня на поединок. Дело во мне. Никто не знает, чего мне стоило не озлобиться. Только осознание того, что я достоин любви, и что найдется в этом мире человек, который не посмотрит на меня с пренебрежением или страхом, лишь это удерживало меня. А случись все по-другому? Если бы я не верил в любовь, что получилось бы из меня?
«Ты знаешь ответ, - произносит И-Дайг Гох. - Ты был бы копией своего врага…»
Возможно, но я - не он. Наши магические сущности близки, одинаковая сердцевина наших палочек тому подтверждение. И все же, я - не он.
«Ты - не он», - подтверждает дракон.
Я продолжаю изучать свое отражение. Интересно, что Северус нашел в таком, как я?
Мой внешний вид - пародия на мужскую красоту. Невысокий рост, всклокоченные жесткие волосы, круглые очки, добавляющие мне беззащитности.
Я не умею быть до конца расчетливым, предугадывать действия и поступки.
Мне надоело прятаться. И впредь я не собираюсь этого делать. Нельзя победить, избегая схватки.