практически у всех желание на них с Гарри пялиться, и вновь продолжил мерить шагами больничный коридор. На секунду остановился и посмотрел на утыканную кнопками доску объявлений возле кабинета. «В субботу состоится лекция на тему “СПИД — чума ХХ века”. Билеты у распространителей», — прочел он.

Другая бумага гласила: «Медицинский центр “Здоровый как Мерлин” предлагает экспресс-анализ на СПИД. Если Вы останетесь недовольны результатом — мы вернем Вам деньги».

— Лучше сядь и почитай журнал. А то ты похож на пантеру, которая мечется по клетке, — сказал Гарри.

— Дай мне лучше твой пергамент, — вдруг сказал учитель. — Я еще раз попробую разгадать.

— Тогда дай мне твой, — согласился Гарри.

Они уселись на стульях у стены с крупной надписью «Классификация кондомов» и мелкими пояснительными рисунками.

Гарри покосился на плакат, вздохнул и развернул пергамент Снейпа.

«Бесценный жизни дар и дар богов,

Что льется в жаждущую жизни чашу…»

— Северус, — вдруг сказал Гарри. — А что тут долго думать. По-моему, это — сперма.

— Что? — переспросил Снейп.

— Девятый компонент — сперма.

— Нет… Не может быть, — пробормотал Снейп. — Ты насмотрелся больничных плакатов.

— Сам подумай: легионы, стремящиеся к садам Семирамиды. Ну, сады — это, конечно, спорный вопрос. Рубикон — типа точка невозврата…

— Гарри, сказано, «наполни кубок»! Размеры кубка…

— Хагрид бы наполнил, — хихикнул Гарри.

Из кабинета выглянула девушка в белом халате.

— Мистер Паркер и мистер Смит, пройдите, пожалуйста.

Гарри толкнул локтем Северуса.

— Идем. Наша очередь, — сказал он.

*

— Мы все успели, правда, Северус? — спросил Гарри, доедая жареную утку. Ресторан «Колдовская кухня» оказался совсем неплох. Как и уэльский способ приготовления утки с мятой и лимоном. Гарри с наслаждением облизал пальцы.

— Ой, извини, — спохватился он, заметив странный взгляд Северуса. — Что?

— Ничего, — сказал Снейп, улыбаясь уголком губ. — Смотрю, как ты ешь.

— Лучше не смотри, — сказал Гарри. — Когда вкусно, трудно есть прилично. Вот и в сексе так, я заметил, — добавил он. — Чем лучше, тем хуже. Тьфу, что я сказал. Ну ты понял.

Снейп хмыкнул.

— За тебя, — сказал он, поднимая бокал с красным вином.

— За нас, — поправил Гарри.

Через час они уже сворачивали с центральной улицы к окраине города. Они таки успели заскочить в «Волшебные ткани Уэльса» и по настоянию Северуса купить две пары брюк и три рубашки для Гарри. Наступающая ночь давно накрыла городок, сейчас темнело рано. Шел мелкий снег, волшебно искрящийся в свете фонарей. Уютно горел свет в окнах маггловских домов, и улицы были совершенно пустынны. Магазины закрылись, и только кое-где поблескивали неоном ночные витрины. Им осталось пройти последнюю улицу, за которой начиналась река и тот холм, с которого они собрались аппарировать. В последнем доме у подножия холма в окне был свет, а одинокий фонарь, качающийся на ветру, освещал надпись «Подарки Мерлина. Сувенирная лавка».

— Давай зайдем, — оживился Гарри.

Снейп закатил глаза. Он порядком устал от магглов. Гарри обнял Снейпа за шею.

— Я верну тебе деньги, я пойду в Гринготтс и…

Снейп вдруг наклонился и проник в рот Гарри поцелуем, нежным и одновременно жадным.

— Я весь день тебя хочу, — пробормотал он, с сожалением отрываясь.

— Северус, лавка закроется! — вырвался Гарри и потащил Снейпа к входу-турникету.

В дверях мелодично звякнул колокольчик. Снейп огляделся: так и есть, безобразная маггловская конура с массой никому не нужного мусора. За прилавком сидел толстый мужчина с банкой пива. Перед носом у него висел маггловский ящик, в который он неотрывно пялился, отпивая пиво из жестянки. Маленькие магглы на экране играли в какую-то разновидность наземного квиддича.

— Эй, кто там? — мужчина бросил взгляд на посетителей и опять выпучил глаза на экран. — Мы через пять минут закрываемся!

— А на двери написано, что вы до одиннадцати, — сказал Гарри, рассматривая сувениры.

— «Манчестер Юнайтед» против «Портсмута», вы чо, ребята, — с противным валлийским акцентом сказал толстяк. — Да, да, давай, Кин, сделай его, так, так! — вдруг заорал маггл. – Ах ты, черт, — он хлопнул лапой по прилавку, так что маленькие гипсовые Мерлины на полках мелко затряслись.

Вы читаете Покровители
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату