— Синий плащ с буквой S на груди? — издевательским тоном спросил Лорд.

— Нет, красный… Может, это Кровавый Дементор? — блеснул глазками Петтигрю. — Я слышал, в России…

— Кровавым будешь ты, когда я вышибу из тебя дух, идиот! Теперь ясно, почему он отказался от моего подарка, — Лорд подошел к зеркалу и беспокойно всмотрелся в свое отражение. — У Сева новый любовник! Сначала он его подлечил в лесу, когда его поклевал Бафомет. И теперь опять явился, спаситель хренов, — мрачно сказал Лорд.

— Еще одна плохая новость, — Петтигрю втянул голову в плечи и отвел глаза. — Ваш любимый паук… Арагог умер. От теплового удара.

— Что ты мелешь, Хвост! — окончательно вышел из себя Лорд Марволо. — На дворе декабрь месяц!

— Хагрид так сказал, — сжался Петтигрю. — Говорит, от теплового заклятья. Пауки, они чувстви…

— Ладно, я разберусь. Катись отсюда, пока жив.

Петтигрю, не переставая раболепно кланяться и юля задом, убрался из кабинета.

Лорд Марволо вновь всмотрелся в зеркало. Он мог поклясться, что этих тонких морщинок в углах рта еще вчера не было.

*

— Я покажу тебе моего Короля,— сказал Мерлин.

Он взял мальчика за руку и повел за собой. Гарри и Мерлин брели босиком по туману. Он был мягкий, и ноги чувствовали прохладу мельчайших водяных капелек. Рука Мерлина, держащая ладонь Гарри, была теплой и крепкой, какой бывает только рука друга.

— Вокруг меня вечные туманы. Они поднимаются над болотами Англии, и я смотрю, как шелестит в заводях камыш, как плачут над озерами ивы, и как летят косяки диких уток, поднимая брызги над водой. Я смотрю, как протягивают свои зеленые пальцы водяные лилии и ищут солнце бледными маленькими лицами, и не находят, потому что мое солнце оставило меня. Погиб мой сад, не роятся пчелы над поникшими цветами, и умолкли птичьи голоса. Я развлекаю себя музыкой и утешаюсь пением маленьких эльфов, но и они не могут прогнать мои туманы…

Мерлин говорил, и Гарри казалось, что он слушает старую забытую сказку.

— Приходит Артур, и с ним солнечный свет. Встает над болотами огненное солнце, бледнеет тьма и тают туманы, и тогда, как воск от огня, тает печаль в человеческих сердцах… Но в сердце Короля пылает пламя, пожирающее изнутри, сжигающее заживо, заставляющее вечно жаждать.

И плачу я в своем печальном саду, и прижимаю к сердцу сосуд, в котором мои слезы стали водою. Водою, которую поднесу к его губам и утолю его жажду, — когда наступит время, когда разрушится проклятье, порожденное злобой и ревнивым гневом.

Твое сердце, Гарри, — как сердце моего Короля, — горячее, любящее и храброе. Только тот, кто умеет любить, развеет всякий мрак, разрушит дела тьмы, и будет его любящее сердце, как факел сияющий и неугасимый, и осветит любой самый трудный путь.

Он обнял мальчика за плечи. Они шли, и с каждым шагом туман редел. Вокруг играли солнечные лучи и искрились маленькие радуги. Щурясь от блеска, Гарри всмотрелся в даль и увидел их.

Северус и Артур не спеша ехали рядом. Их лошади шли в ногу, и казалось, это возвращаются из похода гордые рыцари. Гарри подумал, что никогда не видел зрелища красивее. Его Северус в синем военном мундире восседал на белой длинногривой лошади. Он выглядел таким умиротворенным и спокойным, каким Гарри никогда не помнил его раньше. Полный сдержанного достоинства и скрытой силы, рядом ехал молодой кудрявый король на черном коне. Его длинный алый плащ почти касался травы, оставляя за собой странное свечение мерцающих золотых пылинок.

Гарри радостно засмеялся. Он повернулся к Мерлину и увидел, что тот остановился. Глаза волшебника были печальными.

— Мне дальше нельзя, — тихо сказал Мерлин. — Мы не должны встретиться.

У Гарри сжалось сердце.

— Как мне вам помочь, скажи! — попросил мальчик.

Туман вокруг Мерлина стал гуще. Знакомая мелодия, словно баллада невидимого менестреля, коснулась слуха Гарри.

К твоим ногам, Король Артур мой светлый,

Кладу я славу мира вековую.

К твоим ногам, Король Артур мой верный

Кладу я тайны волшебства и мудрость.

Я подарю тебе подлунные богатства,

Я принесу тебе почет в сиянье солнца.

Все, чем владею я и что умею,

Тебе вручаю вместе с моим сердцем.

Мелодия звучала все тише, туман редел и рассеивался, унося с собой образ Мерлина.

В высоких травах, покрытых радужной росой, величаво плыли всадники. Мальчик увидел, что Северус спрыгивает с коня и спешит к нему.

— Гарри! — услышал он.

Вы читаете Покровители
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату