поднимется…
Гарри вытянул из кармана извещение и начертил на нём кончиком палочки: «Я пришёл. Если ты не занят, прими меня немедленно. Г.П.»; сложил пергамент самолётиком и дунул на него, пуская в полёт - вниз, в щель под дверью, а оттуда прямо в руки Биллу. Запоздало сообразил, что не мешало бы приписать «пожалуйста» или ещё что-нибудь в этом роде. Ну да Билл не обидится.
Дверь распахнулась почти сразу же - резко, как будто по ней вдарили изнутри тараном. Гарри успокаивающе поднял руку.
- Привет, Билл. Всё в порядке. Я пришёл уладить пару дел…
- Заходи, - Билл за руку втянул Гарри в кабинет. - Не торчи в коридоре. Это… точно ты?
- Я, я. Помнишь, перед четвёртым курсом ты рассказал мне о Турнире? Ты тогда ещё передразнил Перси с его любовью к министерским секретам… - вряд ли кто-нибудь ещё мог знать об этом. Правда, Чарли догадался, что брат проболтался о Турнире; но подробности принадлежали только Гарри и Биллу.
Билл заметно расслабился.
- Помню. Как ты?
- Нормально. Жить буду, только недолго, больно и страшно, - Гарри невесть с чего вспомнился первый курс и разговоры с Кровавым бароном. Давно, кстати, они не общались…
Может, потому что ему больше не нужен наставник?
- Шутка. Слушай, - Гарри сел в кресло для посетителей, - давай уладим… то, о чём говорит извещение, сразу. Просто ткни мне пальцем, где расписаться, чтобы Вольдеморт мог утереться. У меня есть к тебе ещё одно дело, и мне… нельзя перед ним раскисать.
Билл молча вынул из ящика стола несколько бумаг - видимо, приготовил всё заранее, как будто знал, о чём попросит Гарри.
- Распишись здесь, здесь и здесь. И на вторых экземплярах. И возьми ключи, от сейфа и от магазина. Они должны храниться у тебя.
Гарри бросил ключи в карман так торопливо, словно они жгли ему руки, и расписался, где сказали. Глаза ощутимо жгло изнутри надвигающимися слезами, но Гарри старался не обращать на это внимания.
- Всё?
- Да.
- Отлично, - Гарри откинулся в кресле и пару раз глубоко вдохнул, чтобы успокоиться. - Теперь о другом деле.
- Каком деле?
Гарри снял очки и потёр переносицу, чувствуя, как меняется лицо под пальцами - полчаса прошли.
- Мне нужно пробраться в сейф Лестрейнджей.
Глаза у Билла стали почти идеально круглыми, как большие пуговицы.
- Зачем?
- Я не собираюсь красть у них деньги, - фыркнул Гарри. - Там должна храниться одна вещь, без которой нам не победить. Я почти уверен, что она именно там.
- Тебе так непривычно, когда очки квадратные… - Гарри нахмурился, и Билл поспешно вернулся к обсуждаемой теме. - Что за вещь? Тебе обязательно грабить хранилище?
- Это очень, очень важная вещь. Даже если окажется, что её нет в хранилище, это стоит риска. У тебя ведь есть доступ к сейфам?
- Дело не в этом. Доступ есть, но если в сейф войдёт кто-нибудь без ключа, его ждёт очень неприятный сюрприз. На все вещи наложены заклятия Germino и Flagrante; нововведение Сам-Знаешь-Чьего режима. Если до вещи дотронется не её хозяин и не гоблин - пусть даже носком ботинка дотронется, всё равно - вещь размножится в двадцать раз и станет раскалённой. Нас погребёт под горячим золотом.
- Я же сказал, что не собираюсь красть у них деньги. Вопреки «Пророку», оппозиция не голодает и не дичает, - Гарри хмыкнул. - Мне нужна только одна вещь.
- И как ты собираешься даже не дотронуться до всего остального?
- Как-нибудь, - Гарри прислушался к шагам за дверью. Нет, кажется, идут не сюда. - Тебе даже не обязательно входить туда. Открой мне дверь и возвращайся в кабинет.
- Я тебя не брошу, - серьёзно сказал Билл.
«Все бросают», - едва не вырвалось у Гарри. Сейчас было совсем не время разговаривать на философские темы.
- У меня есть доступ ко всем сейфам, - Билл положил ладонь на стену за своей спиной; стена беззвучно растаяла, открывая с полсотни полок с ключами. - Все люди умирают… правда, пока хозяева сейфа живы, защита от воров будет на меня действовать. Вот ключ Лестрейнджей, - Билл перебросил Гарри крохотный золотой ключ и вернул стену на место - точно так же, прикосновением
- Ты потеряешь работу, если тебя застанут, - указал Гарри. - Не могу обещать, что сумею вернуть ключ, но если что, ты всегда сумеешь отговориться…
- Не сумею. Гринготтс не держит у себя тех, на ком есть хоть тень подозрения. Репутация должна быть кристальной.
Билл помолчал и добавил:
- На Гринготтсе свет клином не сошёлся. Знаешь, Чарли давно меня звал к себе в Румынию, у них в заповеднике вечная чехарда с бухгалтерами. Некому порядок в финансах навести…
Гарри закусил губу. Кто знает, доживёт ли Чарли до конца войны, чтобы повторить своё щедрое предложение…
- Гарри?
- А?
- Идём. Ты и так рискуешь всё время, пока здесь сидишь. Информация о том, что ты принял наследство, должна уйти в общий архив через два часа…
- Идём, - Гарри наскоро втёр в лицо остатки лосьона.
Чтобы попасть к сейфам, Гарри и Биллу пришлось спуститься в общий зал - прямого пути из кабинета не было - «чем труднее доступ, тем выше безопасность», высказался об этом Билл.
Обшарпанный каменный проход освещали факелы; в их неверном, трепещущем свете тени «грабителей» четверились, плясали - Гарри то и дело мерещилось, что он снова в бреду и видит то, чего нет. Билл свистнул, подзывая тележку из темноты, и пожаловался:
- Самое сложное - найти общий язык с этими повозками. Если ты не гоблин, ты должен упражняться в свисте битых две-три недели, прежде чем они соизволят подкатиться.
- А если в эти две-три недели тебе надо будет ею воспользоваться?
- То гоблины немало повеселятся, глядя, как сотрудник-человек корячится, - Билл ненавязчиво придержал Гарри за локоть, помогая влезть в тележку. - Честно сказать, мы для них - второй сорт. Это чувствуется.
- Зато сегодня ты утрёшь им нос, - неловко пошутил Гарри.
Тележка тронулась с жутким лязгом; даже если бы Билл и ответил, Гарри не услышал бы. Скорость всё увеличивалась; низко свешивающиеся по бокам коридора сталактиты рябили перед глазами, рубашка билась на ветру, в рот набивался воздух - спёртый, сырой, неприятный.
- Дай сюда ключ, - попросил Билл. Минуту возился, а потом дверь исчезла, открывая сумрачную пещеровидную расщелину.
Оттуда веяло холодом; разбросанные деньги, драгоценности, шкуры неизвестных Гарри животных, даже череп в короне - всё излучало собственный холод. Гарри ступал в этот сейф брезгливо, как ступил бы в сточную канаву; дышать здешним воздухом не хотелось.
- Как она хоть выглядит, эта вещь?
- Это чаша. Небольшая, с двумя ручками. На боку выгравирован барсук Хельги Хаффлпафф.
Билл присвистнул.
- С чего бы вещи Хаффлпафф храниться у Лестрейнджей?
- Если чаша здесь, то Лестрейнджи не сами это решали, - Гарри осторожно сделал шаг, выискивая свободное местечко между рубиновым ожерельем и кучей галлеонов. «Хорошо, что я так и не вырос толком - будь размер ноги побольше, уже бы пиндык пришёл». - Ты смотри слева, я справа.