права! Я могу и буду сражаться рядом с тобой. Плечом к плечу. Это мой выбор. Малфои всегда защищают то, что им принадлежит!
- Ну почему ты такой упрямый…
- Ну почему ты такой герой?!
Гарри рассмеялся, притянул к себе Драко и нежно его поцеловал.
- Я не хочу тебя потерять. Я никого не хочу потерять в этой войне. Но я знаю, что это невозможно. И поэтому ненавижу Волдеморта! Мерлин, как бы я хотел не думать сейчас ни о чем, только о тебе, - прошептал Гарри, зарываясь пальцами в шелковистые платиновые волосы.
- Не дразни меня, - вздохнул Драко. - Мы все равно ничего не успеем. Тебя ждет Дамблдор, а мне нужно следить за Ноттом. Ты дашь мне свою мантию-невидимку?
- Конечно дам, только будь осторожен!
* * *
- Гермиона, мы обсуждали это много раз, никто ничего не знает о диадеме! - раздраженно отмахнулся от подруги Гарри. Его гораздо больше интересовало, где Драко. Малфой, ушедший ночью следить за Ноттом, так и не вернулся.
- Гарри, мне пришло в голову, что мы просто не там искали, - стояла на своем Гермиона.
- Никто из ныне живущих магов не знает ничего о диадеме! И даже в книгах ничего нет! - напомнил Гарри.
- Ты правильно сказал. «Из ныне живущих». Мы забыли спросить у тех, кто уже НЕ живет. Призраки, Гарри! Ты знаешь, например, сколько столетий Почти Безголовому Нику? Или Кровавому Барону?
- Точно! Они могут знать! - подскочил Гарри. - Кто у нас привидение башни Когтеврана?
- Серая Дама, по-моему, - нахмурилась Гермиона.
Гарри кивнул, и кинулся к башне. Он должен был поговорить с призраком и выяснить судьбу диадемы! К его удивлению, Серая Дама оказалась ни больше, ни меньше, дочерью Кандиды Когтевран. Выслушав ее жуткую историю, Гарри невольно передернул плечами.
- Так где же сейчас диадема? - нетерпеливо поинтересовался он.
- Она осталась там, где я ее спрятала. В дупле старого дерева. В лесах Албании. В безлюдном месте, где, как я надеялась, мать меня не найдет.*
- Албания? - не поверил собственным ушам Гарри. - Этого только не хватало! Хотя… постойте-ка… Вы уже однажды рассказывали эту историю, правда? Другому школьнику?* - Серая Дама кивнула. - Что ж, вы не первая, у кого Реддл выманил принадлежащие им вещи.*
Гарри задумался. Нет, искать диадему в лесах Албании было глупо. Волдеморт не стал бы оставлять свой хоркрукс в каком-то дупле. К тому же, Гарри прекрасно слышал, как Волдеморт беспокоился о некоей ценной вещи, спрятанной именно в Хогвартсе. Но Мерлин побери, когда он успел ее здесь спрятать?
- В ту ночь, когда приходил к Дамблдору просить место преподавателя! - догадался Гарри. Произнеся это вслух, он вдруг все понял. - Видимо, он спрятал диадему, когда поднимался к Дамблдору… или спускался от него!* Но где, где он мог ее спрятать?
Гарри понял, что ему снова необходимо посоветоваться с кем-нибудь, и вернулся к Гермионе. К своему удовольствию, он увидел, что рядом с девушкой сидит Драко и что-то страстно обсуждает.
- Слава Мерлину, с тобой все в порядке, - пробормотал Гарри, облегченно вздыхая и обнимая блондина. - Я начал волноваться. Ну, что? Ты что-нибудь обнаружил?
- Да, я увидел, чем занимается Нотт. Он пытается починить шкаф.
- Шкаф? - Гарри и Гермиона казались одинаково озадаченными.
- Вы знаете, что такое исчезающие парные шкафы? - поинтересовался Драко.
- Если их установить в разных местах, то из одного шкафа можно попасть в другой. То есть из одного места в другое. Таким образом, можно миновать и защитные заклятья, и антиаппарационные барьеры, - сказала Гермиона.
- То есть, кто-то очень хочет попасть в Хогвартс! - понял Гарри. - Неужели сам Волдеморт?
- Я бы поставил на Пожирателей, - мрачно сказал Драко.
- Мы должны рассказать об этом Дамблдору! - решительно сказала Гермиона. - Мы многое от него скрываем, но это не шутки! Он должен знать, что школе угрожает опасность!
- Поступай, как знаешь, - пожал плечами Гарри. - Но Дамблдор прекрасно знал, что он делает, позволяя Пожирателю смерти учиться в школе!
- И все-таки я должна его предупредить! Сейчас же! - отрезала Гермиона.
- Хорошо, - согласился Гарри. - Но потом нам нужно кое-что обсудить. Я узнал нечто новое о диадеме. Может быть, это поможет, наконец, найти ее.
Глава 42
После разговора с Дамблдором Гермиона не просто злилась, она была в ярости. Директор, предложив ей лимонный леденец, сказал, что он все контролирует. Гарри фыркнул, но не стал даже комментировать услышанное. А Блейзу пришлось приложить немало усилий, чтобы успокоить свою девушку. Помог только долгий поцелуй, после которого Гермиона забыла не только о причинах своей ярости, но и о том, как дышать.
- Я даже не сомневался, что этим все и закончится, - пожал плечами Гарри. - Дамблдор, как всегда, рискует жизнями своих студентов. Мне хотелось обсудить с вами совсем не это.
Золотой Мальчик вздохнул, сосредоточился и поведал о своем разговоре с Серой Дамой.
- Диадему искало множество магов. Вряд ли Волдеморт стал бы ее прятать в башне Когтеврана, - заметила Гермиона. - Ему нужно место, куда было бы не так просто попасть. О котором никто не знал бы…
- Постойте! - взволнованно распахнул глаза Драко. - Выручай-комната! Она становится тем, чем ты захочешь. Для собраний Д.А. - это был тренировочный зал. Для нас с Гарри - уютная спальня. Но вот чем она могла бы стать для Лорда?
- Местом, где что-то можно спрятать! - осознал Гарри. - В школе множество учеников, которые время от времени пытаются что-то спрятать. Что-то запретное. Фред и Джордж прятали ингредиенты для своих Злостных Закусок. А я… гм… одну книгу, - Гарри кинул опасливый взгляд на Драко. Слизеринцу совершенно не нужно было знать о том учебнике, который подарил Сириус своему крестнику.
- Пойдем в Выручай-комнату прямо сейчас? - с сомнением спросила Гермиона.
- Нет. Лучше ночью, когда все лягут спать, - решил Гарри. - Не одни мы следим за Ноттом. Он тоже наверняка за нами следит с помощью своих прихлебателей. Нельзя допустить, чтобы Волдеморт узнал о наших передвижениях и понял, ЧТО мы ищем.
- К тому же, я думаю, нам нужно будет немедленно уничтожить хоркрукс, - сказал Драко. - Свяжемся с моим отцом и Сириусом?
- Небезопасно. Амбридж нет, но никто не гарантирует, что почту не проверяют, а каминные разговоры не прослушивают, - заметил Забини.
- Но сами мы их уничтожить не сможем! Где нам взять зубы василиска? - возмутилась Гермиона.
- В Тайной комнате! - оживился Гарри. - Я думаю, что убитый мной василиск до сих пор там лежит! Я могу прямо сейчас спуститься туда и позаимствовать пару зубов.
- Один ты никуда не пойдешь! - решительно возразил Драко.
Сопротивление Гарри ничего не дало - он вынужден был взять Малфоя с собой. И пожалел об этом сразу же, как только они добрались до туши василиска.
- Мерлин, ты дрался с ЭТИМ? Дрался с огромной тварью, когда тебе было всего 12? - побелел Драко.
- Ну, я же рассказывал тебе об этом, - пожал плечами Гарри, с помощью ножа избавляя полуразложившееся тело василиска от клыков.
- Ты не упоминал, что эта тварь была 15 метров в длину! - обвиняюще (не хуже достопамятного василиска) зашипел Драко.
- Какая разница? - удивился Гарри. - Это все в прошлом. Любопытно, а почему василиск не разложился окончательно? За столько-то лет?