свою гостиную. Все-таки я болван: теперь по школе будут ходить слухи о Тайной комнате и Гарри с друзьями захочет все выяснить. Опять будут эти шепотки и косые взгляды. Хотя может быть и нет: Гарри уже не такой, каким был я. Возможно, то, что я так хотел, чтобы его жизнь стала другой, наконец, сбылось. Но лучше бы все повторялось, как и раньше — я хотя бы знал, когда нужно вмешаться, чтобы жизнь Гарри Поттера вновь не закончилась в Азкабане.

Все-таки я идиот, нужно было сразу дневник выкрасть!

Глава 21. И что делать? – Лучше не спрашивай.

А все-таки слухи слухам рознь: в прошлый раз нашу компанию застали на месте преступления, в этот раз рядом с миссис Норис никого не было и те догадки, что выдумывал каждый студент школы, были одна другой причудливее. Особенно мне нравился вариант кого-то из пуфендуйцев о том, что в снова открытой Тайной комнате живет злобная собака, которую туда загнали кошки, и вот теперь выбравшись, она мстит. Этой превосходной теорией со мной поделился Эммет за завтраком. Слава Богу, передо мной никого не сидело, а то этот бедный человек оказался бы забрызган тыквенным соком. Но даже эту догадку года превзошла мысль Локонса о том, что же это может быть за ужас Тайной комнаты. Признаться, я, Натан и Доминика слушали рассуждения Локонса о том, что пикси — это чудовище Слизерина с открытым ртом.

— Думаете, можно перейти на домашнее обучение? — находясь все еще немного в прострации от услышанного на уроке, спросил я у друзей.

— Вроде… — медленно протянула Ника, опасливо оглянувшись назад и проверяя, не идет ли кто-нибудь из профессоров следом за нами. — Думаете, если найти пару пикси и запустить их в кабинет этого белозубого хмыря, предварительно наложив на все двери и окна запирающее заклятие и своровав его палочку — это будет считать спланированным убийством?!

— И это говорит староста факультета, — грустно заметил Натан. — Если к пикси добавить еще парочку боггартов, тогда возможно это будет считаться спланированным жестоким убийством, а так, наверное, расценят как несчастный случай.

— И это говорят старосты факультета, — разочаровано протянул я. — Еще стоит запустить в кабинет пару кошек, чтобы жуткая псина точно доделала все, что не успеют пикси и боггарты.

— Классный план! — синхронно воскликнули мы, рассаживаясь по диванам и креслам в кабинете Трелони.

Должно быть, этот день был каким-то особенным по расположению планет на небе, и они как-то влияли на сознание шизофреников: Трелони тоже изложила свою теорию о Тайной комнате. В такой суматохе, когда каждый из учителей хотел высказать свое мнение по поводу случившегося, было ясно, что Гарри с друзьями быстро захотят выяснить правду. Надеясь на благоразумие Макгонагалл, Флитвика и… Снейпа, я радостно подслушивал мысли брата, который пока не задумывался о Тайной комнате, а пытался удачнее списать с Гермионы ответы на тест Локонса.

Трелони продолжала вещать что-то о скорой кончине одного из студентов, но я уже не прислушивался, пытаясь выстроить грандиозный план по умыканию у Джинни дневника Реддла. Но вот только было одно НО: несмотря на мою длинную и насыщенную жизнь, я так и не понял, как парень может пройти в женскую спальню в Хогвартсе. Как все было проще во Франции: наврешь Флер с три короба и вот ты уже проведен в женскую спальню. Почти скучаю по тем временам!

Гениальная мысль о том, как положить конец всем неурядицам посетила меня, когда Трелони, разбив мою чашку с кофе, отпрыгнула от меня как от чумного.

— Ох, мой мальчик, мне так жаль… Такой молодой… — ее причитания на одной волне еще долго повторяла Доминика, у которой идеально получалось копировать интонации нашей предсказательницы.

Слух о том, что я умру от укуса змеи, распространился по школе с неимоверной скоростью, что, надо сказать, меня весьма радовало. Поэтому после ужина скорчив траурную гримасу, я пулей помчался в библиотеку, где должна была быть Гермиона. В отличие от моего брата, ее заинтересовала легенда о Тайной комнате, и она штудировала учебники, пытаясь выяснить правду. Найдя Герми, обложенную толстыми фолиантами, я с довольной улыбкой подсел к давней подруге.

— Неужели профессор Макгонагалл задала так много на дом? — с сердечным участием поинтересовался я.

— Нет, это для самообучения, — устало заправив прядку волос за ухо, пропищала Герми. Объем самообучения Гермионы всегда меня немножко пугал, но теперь он меня ужасает.

— Э, Гермиона, у меня есть к тебе небольшая просьба, взамен я расскажу тебе о Тайной комнате, — заинтересованность на лице Герми, сразу же потеснила все признаки усталости. К некоторым девушкам так легко найти подход.

— Чем я могу тебе помочь? — захлопнув книгу, с готовностью протараторила она.

— Понимаешь, когда мы были в Косой аллее, покупали учебники, я случайно уронил одну свою тетрадку в котел с книгами мистера Уизли. Боюсь, что моя тетрадь теперь у Джинни. Ты не могла бы мне ее вернуть? — невинно хлопая ресницами, спросил я. Вообще мысль о том, чтобы вот таким наглым образом одурманить Гермиону была крайне противна мне, но, к сожалению, я мог доверять только ей. Так что запинав свою совесть подальше, я применил к подруге своего прошлого Империо.

— Конечно, как она выглядит? — с грустью описав, как выглядит тетрадь, я отправил Герми за ней, а сам остался в библиотеке. Может быть, когда этот план посетил мою голову, он и казался мне безупречным, но сейчас чувствуя себя весьма прескверно, я уже так не считал. Гермиона будет очень сильной волшебницей и только сейчас у меня был шанс, что мое Империо на нее подействует. Думаю, уже к концу этого года, она выучит и узнает столько, что вполне сможет противостоять заклятию, если Грюм снова захочет научить детей бороться с ним.

— Это было крайне нехорошо с твоей стороны, — подпрыгнув на стуле от неожиданности, я развернулся и увидел Луну.

— Ты напугала меня, — отпустив палочку, направленную на девочку, расслабленно признался я.

— Прости, — присев рядом со мной, Луна с интересом прочитала названия книг, взятых Гермионой для самообучения. — Все равно это был крайне плохой поступок.

— Я знаю. Просто так получилось, — стараясь избегать проницательного взгляда Луны, я рассматривал поверхность стола.

— Верно, но ты обязан будешь сделать так, чтобы больше никто не смог сделать с ней подобного, — взяв книгу по трансфигурации, Луна мягко улыбнулась мне. — Странно, что при такой разной внешности, вы с Гарри так похожи.

После разговора с Луной и без того паршивое настроение стало еще хуже. Приманив книги по противостоянию Империо, я увидел приближающуюся ко мне Гермиону с дневником Реддла.

— Гермиона, я думаю, тебе будет полезно прочесть эти книги сначала, — забрав дневник, сказал я и быстро смылся из библиотеки.

Где-то к Рождеству Гермиона догадалась, зачем я дал ей книги и как так вышло, что она безропотно сперла вещь у младшей сестренки своего друга. Ее презрение ко мне было весьма обоснованным, но лучше от этого мне не становилось. Поэтому я решил загладить вину перед Гермионой и начавшим что-то подозревать Гарри. Поймав брата после урока защиты, я решил сделать его компании предложение.

— Гарри, как ты смотришь на то, чтобы встретить Рождество в твоем доме? — не ожидавший увидеть меня у кабинета, да еще и с таким предложением, Гарри растерялся, открыв рот от удивления. Закатив глаза, Гермиона вовремя успела стукнут его, пока над золотым мальчиком не стали хохотать.

— Хорошая мысль. Ребята, я предлагаю вам отметить Рождество со мной, — Рон и Драко, с которым Гарри помирился, сразу же согласились, Гермиона же явно сомневалась. Улучшив момент, пока мальчишки стали бурно обсуждать, что они могли бы сделать на каникулах, я заговорил с Герми.

— У тебя есть все для того, чтобы ненавидеть меня, но если ты позволишь, я хотел бы извиниться и объяснить тебе причину своего поступка. К тому же Гарри будет приятно, если вы все отпразднуете с ним Рождество. В его жизни было не так уж и много счастливых праздников.

— Ты обещаешь объяснить мне причину? — утвердительно кивнув на ее вопрос, я радостно улыбнулся, когда Гермиона дала свое согласие. Одной проблемой меньше, теперь осталось смириться с тем фактом, что я проведу каникулы в доме Поттеров, где портрет Джеймса и эльфы явно захотят отправить меня на тот свет.

Гарри предусмотрительно выслал эльфам письмо с просьбой подготовить дом к приезду гостей. Так что мне осталось только настроить портал до ворот дома — я всеми силами старался сделать так, чтобы с уровнем приземления над землей все было нормально. И к счастью, когда мы, приехав на перрон в Англии, воспользовались порталом, то он перенес нас аккуратно к воротам. Меня в эти самые ворота даже впечатало.

Эльфы были милы и угодливы со всеми гостями их хозяина, кроме меня. Это выразилось даже в комнате, которую они для меня приготовили: самая маленькая и самая холодная. Пока все дети отправились изучать окрестности поместья, я направился в кабинет поговорить с «любимым» отцом. Один из эльфов как обычно следовал за мной по пятам.

— Зачем ты пришел? — без приветствий и радостных признаний в любви выпалил Джеймс, стоило мне перешагнуть порог комнаты.

— Напомнить тебе, чтобы ты не выболтал настоящую причину моего отречения Гарри. К тому же здесь гостит младший Малфой, насколько мне известно, истинной причины не знают, даже они, но Малфои сообразительны, так что твоя выдумка должна быть достаточно

Вы читаете Нежеланный
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату