ты закутаешь свой Остров в оранжевый ситец, как в юбку. Я дам тебе по линии гуманитарной помощи пятьсот бочек коллекционного бренди, который горит, как солома, если к нему поднести спичку, я дам тебе тысячу метров уникального китайского шелка, тысячу! Понимаешь? One hundred… сто… десять раз сто… Пятьсот коробок фуа-гра… Чего ты еще хочешь?

Кири . Thank you very much! Больше ничего не хочу. Вы великодушные иностранцы.

Корнелиус Фадж . А я тебе, in my turn,[30] дарю свой любимый цилиндр… то есть пробковый колониальный шлем, с условием, что к моему приезду сукин сын олигарх будет висеть здесь на дереве, как гнилой банан.

1-й политтехнолог (выходит с края сцены, обращается к зрителям). Вот он, вот он, этот добрый, но строгий дядя-колонизатор в пробковом шлеме! Коварный тип гражданской наружности!

Лорд Вольдеморт . О'кей. Я заплачу тебе все это сейчас, вперед, understand? Как это по-вашему? Розумиешь?

Кири . God bless America end Europe! Розумию.

Лорд Вольдеморт . Подпишись здесь. Это секретный меморандум — приложение номер девятнадцать к общему дипломатическому торговому соглашению между Островом и Свободным Миром.

Кири . Позвольте, лорд. Вот, пожалте. К, и — Ки. Кири. Куки.

1-я журналистка . О, ви есть грамотный. (Тихо.) Он очень pretty,[31] этот арап. (Громко). Кто выучил вас?

Кири . Заезжие иностранцы, пани.

Лорд Вольдеморт . А в качестве сувенира… Вот этот походный рюкзак армии США для героев операции «Беспощадная справедливость в пустыне» и к нему швейцарский складной нож. Здесь наличные на мелкие расходы (показывает лежащие в рюкзаке пачки долларов), так как на вашем диком Острове еще в ходу бумажные деньги. Рюкзак можешь использовать как чемодан.

Кири . Какая прелесть! Верить ли мне моим голубым глазам! Ах! Ах! Нет, я недостоин такого чемодана. Позвольте мне обнять вас, лорд. (Лорд Вольдеморт уклоняется. Кири обнимает 1-ю журналистку.)

1-я журналистка . Ах вы, дерзкий! Pert boy!

Лорд Вольдеморт . Итак, получай… (Выдает сверкающую золотом карточку.) Вот твоя American Express Gold. Но помни… честным нужно быть! Скоро я приеду за жемчугом. Олигарха, если появится, гнать! Не плутовать! Иначе я рассержусь. И загрызу насмерть.

Месье Уй . Я тоже. Европа не любит бунт, клянусь Французской республикой! Мы сделаем войну. Пиф-паф! Объединенные миротворческие силы НАТО и все такое. Гаагский трибунал. Старая конас Карла дель Понте. Тебе это надо?

Кири . Ах, что пугаешь бедного Кири? Вин не обмане. (Прячет карточку на то место на груди, откуда он ранее вырывал оранжевое «сердце».)

Лорд Вольдеморт . Ну молодец! Good job!

Кири . Позвольте вам, пани, поднести на память эту жемчужину. Приятное украшение вашей гостиной на берегу Гудзона.

Ликки . Ловок, каналья!

1-я журналистка . Он очарователен! Ах, чудо! Wonderful!

Кири . И в придачу наше национальное туземное лакомство — «сало в шоколаде»! (Причмокивает.) Очень вкусно!

1-я журналистка . О, супер! Как это… зашибись!

Кири . Назначаю завтра вечером праздник всем моим гостям, и придворным, и верной моей гвардии, и пусть в час восхода ночного светила потешат нас пляскою одалиски из нашего гарема. Ну, ти, що остались.

Лорд Вольдеморт . Гуд бай! (Уходит.)

Месье Уй . Оревуар! Бон суар! (Уходит.)

Кири . Пока.

Тохонга . Честь имею поздравить, ваше величество, с выгодной сделкой!

Ликки . А я тебя с чемоданом! Умеешь ты клянчить, чертов сын!

Кири . Ты знаешь, Ликки, здаеться, у мене закохалася[32] иноземка.

Ликки . Ну, конечно, она николы не бачила такого красеня,[33] як ты!

Тохонга . Как прикажете быть с продуктами?

Кири . Спрятать в мои кладовые.

В это время журналисты почти разошлись, и только с последнего ряда встает 4-я журналистка в розовой кофточке.

4-я журналистка . Нюра Борзопискина, «Сельская лайф». Скажите, Кири, а почему в вашей речи было так много ремейков? Ведь Сизи все эти годы говорил почти то же самое…

Кири (внезапно раздражаясь). Нет, я больше не в силах разговаривать с ними. Наказание, честное слово! Все, мене нервуе ваша розова кофточка, ваши сиськи та ваш мыкрофон! Встала и вышла отсюда! Встала и вышла! На пресс-конференции к царям нужно приходить подготовленной! Да! Звезда, не буду рифмовать! «До свидания» по-туземному говорить не научилась! Арапы, допоможить ий.

Арапы выносят 4-ю журналистку за двери.

Тохонга (у дверей). Заберить бейджик… ну, нагрудный знак… И память из фотоаппарата выньте… так не зубами! Скильки вчиты… Нет, сначала выньте, потом сам фотик вдребезги…

Голос сверху . Уважаемые дамы и господа! На этом пресс-конференция президента Свободного Острова объявляется закрытой! (Если антракт будет после этой части, то 1-й политтехнолог может крикнуть… «И вы тоже встали все и вышли! Антракт!»)

Картина вторая

Остатки бывшего царского вигвама Сизи-Бузи. От стола остался небольшой обломок. На нем немного закуски и выпивки. Все залито вулканической лавой, засыпано пеплом. Сам Сизи полулежит, опираясь о диван, с перевязанной головой, рядом стоят костыли. При разговоре он стонет и вздыхает. Рядом сидят Ликки и Тохонга.

Сизи . Ох надул, надул, чертов сын! Ты ж мене пидманула! Меня! В тюрьму! Я — ворюга! Ще що выдумав! (К Ликки.) А ты что скажешь, дорогой мой?

Ликки . Я тоже, ваше величество, в нем разочаровался. Трус и трепач. Насулил туземцам черт знает чего, теперь отдувайся. (Иронически.) Друг туземного народа! (Жует.) Кто квакал… всего у нас вдоволь будет, вдоволь и рису, и маису… то есть апельсинов… и огненной воды. Все для вас и все про вас. Вы сами господари. Вспоминаете, як вин им мовыв? Ну, вот они и хозяйничают. Уже весь столичный Майдан засралы…

Тохонга (жует). Да…

Ликки . Що ты говорышь?

Тохонга . Я говорю — да.

Ликки . «Да»! А что — да? Только и умеешь, что молчать. Ты бы лучше совет дал.

Тохонга . Это не моя специальность — советы давать. Мне что поручено? Караулить бывшего царя, чтобы он не убег. Я и караулю. (К Сизи.) Простите, ваше царское экс-величество. Вот при вас хорошо было!

Сизи . Чем, спрашивается?

Ликки . При вас порядок был, вот чем!

Сизи . Нужно и теперь навести порядок.

Ликки . Теперь трудно, ваше величество. Слишком Кири их избаловал. Я хотел военной силой, да куда там. Вот этот саботажник Тохонга все дело забастовал. «Солдаты не повернуть оружие проты народу» — ишь какая цаца, черт возьми!

Тохонга . А ты сам что кричал? «Ришення политычной проблемы за допомогою сылы непрыпустыме!» Да и куда ж я поверну — у них людей тьма. Толпы. Народне повстання.

Сизи . Это я ему не велел. Если бы повернул, мне бы голову и вовсе напрочь оторвали. А так я гуманист, не хотел обагрять рук кровью. Хоть это на меня не повесят.

Ликки . А теперь пиздно. Э-хе-хех.

Сизи . Ну, нечего скулить! Этим дела не поправишь. Но у меня есть тут одна идейка… Тохонга, ты не забыл, что служил мне не только министром обороны, но и возглавлял Службу безопасности Острова?

Тохонга . А как же, ваше царское! По совместительству. Я и по обороне, я и при дворцовой гвардии, все я да я… На одну зарплату сейчас хиба ж проживешь?

Сизи . Так-с. Ну, посмотрим… Взгляни там, в шкафу, на нижней полке.

Тохонга (достает большую бутыль с надписью «Эйджент Оранж».). Ось, знайшов…

Сизи . Значит, не разбился. (Читает этикетку.) Диоксин «Эйджент Оранж» — лучшее средство от политических крыс. Маде ин СыШиА, импортер — фирма «Северные волки», СПб, Материк. Що наш бывший друг там наговорыв? «Меня хотели казнить с особой жестокостью»? Сейчас мы его сказку… его Кафку сделаем былью. Оранжевому — оранжевое, «каждому — свое»… Мы ему тут фирменную горилку с перцем намешаем. Тохонга, давай!

Тохонга зачерпывает горстями порошок из бутыли и сыплет в огромную флягу с перцовкой.

Сизи . Да куды ж ты стильки черпаешь? Средство дорогое, импортное. Не напасешься. Одного скопытишь, а где я на других возьму?

Тохонга . Виноват! Я человек военный. У меня рука сама стильки загрибае.

Ликки . Ну, я отворачиваюсь в сторонку. Я ничего не видел. Это без меня. Хотя душой, ваше величество, полностью разделяю и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату