- Спасибо, - Гарри проглотил зелье. - А почему оно на вкус не напоминает пол в уборной?

- Однажды я спросил Хенчгир об этом, - улыбнулся Профессор. - Она ответила, что если я желаю, она может сделать зелье отвратным на вкус, но это потребует дополнительных действий и не будет служить иной цели, кроме как сделать мое существование при похмелье еще более жалким.

- О, - глаза Гарри сузились, когда он вспомнил все те отвратительные отвары, которые споила ему мадам Помфри за годы его учебы. - Так мы будем осматривать этот ваш Цеппелин?

- Давайте начнем, - горячо согласился профессор. - Сюда.

- Ладно, - Гарри пожал плечами и последовал за Профессором.

- Наш Цеппелин, - Профессор гордо кивнул. - Двести метров в длину и сорок два метра в диаметре. Он способен развивать скорость до двухсот килолитров* в час, и мы полагаем, что чары на нем останутся в действии до девяноста двух лет без подновления.

- И все же я утверждаю, что малый дирижабль мягкой системы был бы лучшим выбором, - вступила в беседу Хенчгир. - У мягкой или полумягкой конструкции есть преимущества, которыми не обладает жесткая конструкция.

- Замолчи, - Профессор с яростью взглянул на свою помощницу. - Нежесткая конструкция не обеспечила бы нам надлежащую платформу для наших научных изысканий.

- Признайте, - не менее сердито взглянула на него Хенчгир. - Вы просто хотели хвастаться своим «выдающимся инженерным умением», построив большую конструкцию, и вовсе не думали о том, что один из других проектов будет лучше.

- Как ты смеешь сомневаться…

- Стоп, - перебил Гарри, - каким бы он ни был, он потрясающий. Чем вы его наполнили?

- Ничем, - Профессор не отвел взгляда от Хенчгир. - Это самый эффективный вариант.

- Что значит, ничем? - Гарри недоуменно посмотрел на своих друзей, - как вы можете заполнить его «ничем»?

- Все дело в массе, - начал лекцию Профессор. - Если дирижабль весит меньше материалов, из которых он изготовлен, то он поднимается. Если весит больше - снижается, а если массы равны, то он обладает нейтральной плавучестью.

- Но как вы сумели… - Гарри на мгновение задумался, - неважно, я не хочу знать, как вы сделали это. Как вам удается заставить его подниматься и опускаться?

- Чтобы опуститься, мы закачиваем воздух из окружающей атмосферы в наши резервуары, чтобы подняться, мы откачиваем воздух, а чтобы обрести нейтральную плавучесть, мы прокачиваем воздух внутрь или наружу, в зависимости от того, опускаемся мы или поднимаемся.

- Как подводная лодка? - осторожно спросил Гарри.

- Как что? - переспросил Профессор.

- Это корабль, который плавает под водой, - ответил Гарри. - Мне кажется, он работает по тому же принципу, как и ваше воздушное судно.

- Хенчгир, запиши это.

- А как вы предотвращаете столкновения с самолетами?

- Столкновения? С самолетами? - Профессор занервничал.

- Вы же знаете, что небо заполнено летательными аппаратами, верно?

- Но мои исследования показывают, что магглы по большей части используют дирижабли. - Профессор выглядел смущенным, - но если это не так, то что же тогда они используют?

- Самолеты, вертолеты, кучу других вещей, - пожал плечами Гарри.

- Они действительно так широко распространены? - Профессор был заинтригован, - судя по моим источникам, их используют по большей части военные и наиболее богатые семьи.

- Все меняется, - вздохнул Гарри. - Еще вопросы?

- Нет, - покачал головой Профессор. - Еще раз благодарю вас, мистер Блек, вы предотвратили ужасную катастрофу, сообщив нам о других воздушных судах.

- Рад был помочь, - улыбнулся Гарри. - А что вы используете, чтобы приводить в движение винты?

- Мы с Хенчгир сконструировали несколько дисковых турбин Теслы для получения необходимой мощности, - Профессор улыбнулся. - Мы предполагали использовать двигатели Стерлинга, но проект Теслы оказался куда более интересным.

- Это здорово, я полагаю. - Ответил Гарри, мысленно сделав себе заметку узнать больше о проектировании. - Что вы собираетесь сделать с командой?

- Мы не настолько честолюбивы, Хенчгир и я - вся команда, нужная для нашего дирижабля. - Профессор улыбнулся, - у вас есть еще идеи о предметах, которые мы могли бы сделать для вас?

- Я не знаю, - пожал плечами Гарри. - Было бы неплохо иметь запасную палочку на всякий случай, которую было бы легко замаскировать под что-нибудь или что-то в этом духе. Еще я бы хотел иметь какую- нибудь разновидность невидимости или скрывающего устройство, через которое нельзя было бы проникнуть как через плащ-невидимку.

- Сквозь плащ-невидимку можно разглядеть человека? - поднял брови Профессор, я ничего об этом не слышал, кто же на такое способен?

- Я точно знаю, что на это способны Аластор Муди и Альбус Дамблдор, - Гарри потер подбородок. - Не могу сказать, как Дамблдор это делает, но у Муди есть волшебный вращающийся глаз.

- Очаровательно, - Профессор, казалось, потерялся в своих мыслях. - Потребуется некоторое время, прежде чем я окажусь способен что-нибудь придумать.

- Нет проблем, - пожал плечами Гарри. - Если вы сумеете что-нибудь сделать, отлично. А если нет, так нет.

- Спасибо за веру в нас, - Профессор улыбнулся. - Мы займемся этой проблемой сразу же, как только придумаем, как избежать столкновения с другим воздушным судном, о чем вы предупредили нас ранее.

- Почему бы вам не попробовать сделать что-то подобное тому, что использует «Ночной Рыцарь»? - спросил Гарри с выражением любопытства на лице, - он ездит по забитым машинами улицам и ни с кем не сталкивается.

- Это не сработает, - покачал головой Профессор, - так как… извините меня, я на минуту.

- Конечно, - пожал плечами Гарри.

- Хенчгир, ХЕНЧГИР! - Профессор бросился на поиски своей помощницы.

Улыбка Гарри пропала, как только его друг оказался вне поля зрения, он все еще не знал, как относиться к тому, что он видел и делал. Предполагалось, что его каникулы станут несколькими месяцами отдыха, что целая жизнь будет сжата за летние каникулы. Вместо этого мироздание, казалось, не оставляло его в покое ни на миг, будто он один во всем мире должен подвергаться нападениям и сражаться с людьми.

- Да?

- Добрый вечер, миссис Грейнджер, - Директор улыбнулся. - Не могли бы вы позволить мне поговорить с вашей дочерью несколько минут?

- Разумеется, - улыбнулась в ответ миссис Грейнджер. - Входите и присядьте, я позову Гермиону.

- Спасибо, - Директор улыбнулся своей лучшей улыбкой доброго дедушки.

- Вы хотели меня видеть, Профессор? - спросила Гермиона, входя в комнату.

- Да, - кивнул Директор. - Я бы хотел поговорить с Гарри и надеялся, что вы сможете мне помочь.

- Почему вам нужно поговорить с ним? - спросила Гермиона с нейтральным выражением.

- Мне нужно многое ему сказать, то, о чем я должен был рассказать уже давно. - Прошептал Директор, - я хотел бы быть уверен еще и в том, что он способен будет связаться с Орденом, если ему потребуется помощь или если у него возникнут какие-либо затруднения.

- О, - Гермиона нахмурилась. - То есть вы не собираетесь возвращать Гарри в дом его родственников?

- Нет, - покачал головой Дамблдор. - Я многое понял, услышав вашу теорию о том, почему он ушел. Есть старое выражение, «те, кто желает жертвовать свободой ради безопасности, не заслуживают ни свободы, ни безопасности». Похоже, что оно относится и ко мне, человеку, который лишил другого свободы, чтобы сохранить его в безопасности.

- Я уверена, вы хотели сделать как лучше, - попыталась подбодрить пожилого мага Гермиона.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату