человеком!

Его возбужденно перебил целитель: - Кто-нибудь знает его имя?

- Блек, - откликнулся из глубины бара давешний продавец. - Зайдя в мою лавку, он представился как Блек.

Все в баре застыли от шока, может ли быть, что их городишко посетил самый известный человек в этой части света.

- Ну, - облизывая губы, наконец, произнес бармен. - Похоже на правду. Если кто-то из мужчин и способен пережить общение с целой пачкой вейл, то только загадочный мистер Блек.

- Добрый вечер, сэр, - приветствовал юношу одетый в форменную мантию мужчина. - Это ваш конечный пункт назначения?

- Нет, - Гарри все еще чувствовал себя уставшим и несколько болезненным после тесного общения с вейлами. - Я отправляюсь дальше, в Москву.

- Если желаете, я могу это устроить, сэр.

- Было бы неплохо, - кивнул Гарри. - Сколько?

- Пятьдесят левов, - с улыбкой назвал цену таможенник.

- Отлично, - расплатившись за портключ, Гарри поинтересовался. - Когда он активируется?

- Просто скажите «Москва» и отправитесь.

- Спасибо, - слабо улыбнулся в ответ Гарри. - Москва.

Не получив никакого удовольствия от очередного переноса, Гарри мысленно оставил себе заметку придумать еще какой-нибудь способ перемещения, кроме пресловутых портключей и не менее неприятной каминной сети.

- Цель визита? - лаконично спросила Гарри женщина с простоватым лицом, в тусклой форменной мантии.

- Встреча с другом, - зевнув, ответил юноша.

- Фамилия?

- Блек, - Гарри снова зевнул.

- А имя?

- Мистер, - улыбнулся он.

- Пройдите сюда, пожалуйста.

- Спасибо, - Гарри потер шею и прошел сквозь входную дверь.

За его спиной таможенная служащая спокойно навесила на приемное окошко табличку «в следующее окно», и направилась доложить о новоприбывшем своему начальству.

Выйдя на улицу, Гарри вытащил из кармана свой Зиппо, и подыскал тихое местечко для разговора.

- Профессор? - позвал он в магическое пламя, - вы здесь?

- Здесь, мистер Блек, - немедленно откликнулся Профессор. - Благодарю вас за ваше великодушное продвижение талантов Хенчгир в зельеварении, мы рады увидеться с вами раньше, чем могли надеяться.

- Славно, - улыбнулся Гарри. - Как скоро мы сможем увидеться?

- Скоро, но после краткой задержки, - ответил профессор. - Мы уже в городе, но сочли благоразумным заходить на посадку медленно и осторожно.

- Если вы так решили, то ладно, - кивнул Гарри, соглашаясь с аргументами. - Я собирался здесь ненадолго задержаться, но раз уж вас еще нет, то я пока кое-где побываю.

- Превосходно, - воодушевленно согласился Профессор. - Если мне будет позволено вам предложить…

- Что предложить? - улыбаясь, спросил молодой человек.

- Почему бы вам не отправиться в дальнейшее путешествие вместе с нами? - судя по голосу, усмехнулся Профессор. - Мы собирались за следующий месяц или два провести длительную экспедицию на нашем Цеппелине, чтобы проверить его конструкцию.

- А где вы собираетесь побывать? - поинтересовался Гарри, пожимая плечами.

- Сначала - в Египет, - усмехнулся Профессор, - а потом - куда вы пожелаете. У нас с Хенчгир нет особых предпочтений и четкого плана экспедиции.

- Звучит здорово, - кивнул Гарри. - Я собираюсь днем осмотреть город, и встретиться с вами к вечеру.

- Что ж, ждем встречи, - с улыбкой Профессор захлопнул свою зажигалку.

- Ну, а теперь как бы мне провести день? - пробормотал себе под нос Гарри. Пожав плечами, он прошел немного вперед и окликнул проезжавшее мимо такси.

- Куда? - без интереса спросил водитель.

- Покажите мне город, - улыбнулся Гарри. - Я хочу осмотреть все достопримечательности, которые вы сочтете интересными.

- Вы можете заплатить?

- И с неплохими чаевыми, - усмехнулся Гарри. - У меня немного времени, так что я хочу провести его с пользой.

- Ну, раз вы платите - вы и заказываете музыку, - кивнул водитель.

Несколько часов такси кружило по городу, Гарри увидел такие достопримечательности и просто красивые места, которые даже не мог себе представить в детстве, и наслаждался самой атмосферой города.

- Спасибо, - Гарри откинулся на сидении. - Есть еще одно место, где бы я не отказался побывать, а затем поедем в какой-нибудь хороший бар.

- Куда?

- Я хочу увидеть желтый дом на Лубянке, - ухмыльнулся молодой человек.

- Нет проблем, здесь недалеко, - кивнул таксист. - А потом я отвезу вас в один высококлассный бар, который я знаю.

- Спасибо, - с улыбкой ответил Гарри. - Сообщите мне, когда мы подъедем.

- Да мы уже на месте, - усмехнувшись, водитель кивнул в окно. - Я же сказал, что Лубянка близко. Вон то здание слева.

- Ух ты, - Гарри покачал головой. Телевидение не могло передать мрачноватую красоту старинного здания. - Я не ожидал, что оно будет таким, оно выглядит как-то непривычно без статуи перед входом.

- Да, немного непривычно, - согласился шофер, - а теперь к бару?

- Да, - кивнул Гарри. - Мне нужно убить пару часов, и нельзя придумать лучшего способа это сделать.

- Мы подъедем через несколько минут, - заметил водитель. - Отдохните пока.

Таксист затормозил перед обыкновенным зданием: - Выглядит не слишком впечатляюще, но внутри очень необыкновенная обстановка.

- Спасибо, - Гарри вытащил бумажник. - В какой валюте заплатить?

- В долларах, - ухмыльнулся водитель. - Конечно, если это возможно, а если нет…

- Нет проблем, - Гарри достал несколько двадцатидолларовых банкнот. - Спасибо.

- Скажите в баре, что вас прислал Даня, - таксист пожал плечами. - Они мне приплачивают за клиентов.

- Ладно, - кивнул Гарри.

- До свидания, - водитель поднял стекло и поехал прочь.

Гарри вошел в здание через двойные двери, и к нему приблизился элегантно одетый человек в черном костюме.

- Чем я могу вам помочь?

- Даня мне сказал, что здесь неплохое место, чтобы немного выпить, - улыбнулся ему Гарри.

- Ваше имя?

- Мистер Блек.

- Я… понял, - медленно кивнул мужчина. - Вас ждут, столик в глубине зала, за стойкой.

- О’кей, - Гарри осторожно приблизился к указанному столику.

- Присаживайтесь, - пригласил его сидящий за столиком пожилой мужчина. - Я ожидал вас.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату