что мы отвели его в паб. Неплохой парень, немного излишне энергичный, но совсем не умеет пить.
Констебль рассмеялся и убрал в карман уже раскрытый наготове блокнот: - Тогда ничего страшного, только проследи, чтобы он не попал в неприятности.
- Моя голова!.. - Гарри выкопался из кучи различных уличных знаков и огляделся вокруг. - Чем я занимался прошлой ночью… и кстати, где я вообще?!
- День добрый, - над ним склонилось сильно загорелое лицо. - Хорошо, что ты наконец пришел в себя.
- Где я? - Гарри обвел взглядом пустынную землю, - и как я здесь оказался?
- Прилетел прошлой ночью на метле, - усмехнулся незнакомец. - Чего-нибудь холодненького?
- Ага, - Гарри приложился к масленке с холодным пивом и попытался вспомнить события прошлой ночи. - Вчера я с кем-то подрался… а потом были какие-то знаки… а потом пустота.
- Я бы не стал об этом волноваться, - пожал плечами незнакомец. - Все будет в порядке.
- Надеюсь, - кивнул молодой человек. - И все-таки, где я?
- Нигде, - снова пожимая плечами, ответил мужчина. - Рядом с городком Кубер Педи, если это название что-либо тебе говорит.
- Нет, - Гарри потер глаза. - Но в настоящий момент это не важно, если б я там и родился, сейчас я не могу думать.
- Удивляюсь, что ты вообще можешь дышать после всех укусов пауков, - засмеялся мужчина. - Но думаю, что ты настоящий везунчик.
- Укусы пауков? - Гарри сумел только моргнуть.
- Ага, - кивнул странный незнакомец. - Ты должен уже быть мертвецом… у меня не было времени сварить противоядие и никого не оказалось рядом, чтоб за ним послать, но ты выжил… что нельзя сказать о пауках.
- Ох, - Гарри снова моргнул. - Я мистер Блек.
- Местные в округе называют меня Механиком, - широко улыбаясь, представился загорелый человек. - От моей привычки копаться в разных вещах, есть в них магия или нет.
- Рад познакомиться с вами, - вежливо кивнул Гарри. - Вы не знаете, как я здесь оказался?
- Я тоже рад, приятель, - Механик пожал плечами. - Ты появился прошлой ночью, с метлой, но она была абсолютно не в состоянии лететь.
- Правда? - назойливые молоточки в голове юноши начали стихать, - вы знаете кого-нибудь, кто может ее починить?
Механик втянул воздух сквозь сжатые зубы: - Понятия не имею, приятель, я на метлу глянул, и большинство ее ошметков страшны, как ведро вдрызг пьяных крабов, а половину еще можно пустить в дело. Может, я их и склепаю, но выйдет паршиво, эт точно. Вроде я думал когда-то приспособу сделать какую вместо метел? - Механик вытащил странно выглядящее приспособление, имеющее вид топорно склепанных вместе широкой полосы гофрированного железа, нескольких проволочных скоб и витков герметизирующей ленты для воздуховодов. - Я соорудил как-то эту штуку на скорую руку и получил вдвое лучшие летные качества, чем у «Молнии»… хотя эта «Молния» - просто кусок английского дерьма. Никакой прочности, один хороший укус yabbie или bunyip * , и она уже развалилась на куски… хочешь еще пива?
- Конечно, - согласился Гарри. - Хочешь работу?
- Что? - Механик отшвырнул масленку.
- У меня есть друг, который будет счастлив встретиться с тобой, - объяснил Гарри. - Вообще-то двое друзей, они, как и ты, любят изобретать всякие штуки.
- Я никогда не говорил, что изобретатель, - Механик нахмурился. - Просто люблю немного паять и клепать в свободное время.
- И все-таки, - продолжал убеждать Гарри. - Я думаю, ты смог бы нам очень помочь, мои друзья - превосходные изобретатели, но они немного… обособлены от реального мира.
- Витают в облаках, а? - понимающе кивнул Механик.
- Было бы неплохо добавить в их команду кого-то вменяемого, - задумчиво прибавил Гарри. - Ты подключен к каминной сети?
- Не, мне никогда это не требовалось, - пожал плечами Механик.
- Тогда ты не возражаешь, если я дам тебе портативное устройство для каминной связи? - Гарри вытащил одну из зажигалок из кармана. - На случай, если ты передумаешь. Если эта твоя летающая штука вполовину так хороша, как ты говоришь, то я знаю, что для нее есть неплохой рынок сбыта.
- Полагаю, - Механик поскреб подбородок. - Мне нужно все обдумать, если что - я выйду на связь.
- Это все, о чем я прошу, - кивнул Гарри. - Как эта штука работает?
- Как и метла, - ответил Механик. - Думаю, ты умеешь летать на них?
- Да, - кивнул Гарри. - Но не заметят ли меня по пути к… как там называется тот городок?
- Кубер Педи, - улыбнулся новый знакомый юноши. - Не беспокойся об этом, местные заняты только своими делами, и в нашей пустынной местности нет никаких туристов, которые могли бы заметить что-то странное.
- О’кей, - пожал плечами Гарри. - Спасибо. Ты не наложишь указующие чары, чтобы я смог добраться до Кубер Педи?
- Давай лучше я покажу тебе несколько заклинаний, прежде чем ты уйдешь, которые позволят тебе остаться в живых в нашей пустынной местности, - с улыбкой предложил Механик. - Эти земли - одни из самых красивых на земле и одни из самых негостеприимных.
- Я всегда рад научиться новым заклинаниям, - улыбнулся в ответ Гарри. - Особенно, если они помогут мне выжить.
- Готовность учиться, чтобы остаться в живых, выгодно отличает тебя от, по меньшей мере, половины приезжающих сюда туристов, - усмехнулся Механик. - Первое - это выявляющее воду заклинание…
- Мы снова выяснили местонахождение Блека, господин, - испуганно доложил Пожиратель Смерти номер 221.
- Пусть Хвост соберет еще одну команду, чтобы уничтожить его, - Темный Лорд вздохнул. - И скажи им, чтобы в этот раз не провалились.
- Спасибо, господин, - пожиратель разразился слезами радости, когда ему не велели войти в состав этой группы смертников. - Все будет, как вы прикажете.
- Круцио, - неохотно произнес Темный Лорд… это заклинание уже вышло из моды, ему следует подумать о новом пыточном проклятии.
- Благодарю вас, господин, - Пожиратель скорчился на полу, и, как только Темный Лорд снял проклятие, он вскочил на ноги и бросился из комнаты, прежде чем Темный Лорд мог приказать ему присоединиться к самоубийственной миссии.
- Червехвост, - Пожиратель презрительно обратился к крысе, стараясь вернуть себе хорошее расположение духа. - У господина нашлось для тебя маленькое задание.
- Какое? - Питер постарался сосредоточиться на своем мочевом пузыре, чтобы снова не потерять над ним контроль.
- Темный Лорд желает, чтобы ты собрал карательную команду и покончил с Блеком раз и навсегда, - Пожиратель номер 221 ухмыльнулся. - Я уже послал человека за порталом для тебя.
- Нам нужен еще один портал, - прорычал продавцу переодетый Пожиратель Смерти. - С таким количеством ограничителей опасности, сколько вы сумеете ему придать.
- Ясное дело, - пожал плечами продавец. - Но он вам дороговато обойдется.
- Неважно, - отмахнулся Пожиратель. - Просто убедись, что портал не перенесет людей за десяток метров от земли… и что контроль над ним нельзя перехватить… и что он не отправит людей в слишком маленькое пространство, чтобы в нем можно было выжить.
- У меня готов один такой, - кивнул торговец порталами. - Отправить вас прямо на подходящий участок земли, и над ним невозможно перехватить управление.
- Неужели? - поднял бровь замаскированный Пожиратель.
- Если что-нибудь и случится, - продавец ухмыльнулся. - То точно не по вине портала.
- Вы в этом уверены?
- Да, - торговец порталами уже потерял счет Пожирателям, которые уже отправились навстречу своей
