Мерлину, что Гарри спланировал их поход именно так, как хотел Драко. Да, ему было слегка унизительно тащиться позади Поттера, и позволить платить за его вещи, как за бедного родственника, но, по крайней мере, он уйдет отсюда в новой одежде.

Несколько человек, узнавших Драко, посмотрели на него неодобрительно, но быстро испарились, когда Гарри сердито посмотрел на них. Грозный взгляд Гарри Поттера сразу после сообщения о том, что он напал на аврора, был убедительнейшим поводом убраться с его глаз. Продавцы и портные при их появлении встали по стойке «смирно», а потом провели Драко в примерочную, где, изображая вежливость, приложили максимум усилий, чтобы он остался доволен результатом.

Малфой был разочарован, узнав, что ему придется купить вещи почти детского размера. Он сильно похудел, и несмотря на то, что набрал в последнее время немного веса, все равно оставался приблизительно таким, каким был на четвертом курсе. Драко все же выбрал вещи на полразмера больше, чем было нужно, чтобы осталось место для роста, но больше ничего нельзя было поделать.

По крайней мере, размер ноги у него не изменился, и теперь обувь не натирала ему ступни и не грозила свалиться в любой момент. Смущаясь донельзя, Драко попросил нижнее белье и был очень рад, что Поттер находился в другой комнате, пока он выбирал трусы, которые были бы удобными… и хорошо сидели на нем. Ну, не то чтобы он надеялся, что Гарри или кто-то еще их увидит, просто… почему бы не выглядеть хорошо, если есть такая возможность? Прошло немало времени, пока он подобрал то, что ему было нужно. Даже если их не увидит никто, кроме него самого в зеркале в ванной, все равно будет приятно увидеть, что он похож на того симпатичного парня, каким был в школе.

Выбрав основные предметы гардероба, Драко остановился, решив, что купит себе остальные вещи, когда будет работать. Он не хотел, чтобы Гарри тратил на него больше, чем необходимо. Может, тот был готов и имел желание купить ему много вещей, и Малфой должен был признать, что процесс покупки прогнал его кислое настроение, но он не хотел показаться ненасытным.

Поттер, не моргнув глазом, заплатил за все, выдавил несколько притворно-вежливых слов благодарности за помощь, делая вид, что не заметил отношения продавцов к Драко. Тот уже надел удобную и стильную одежду, благодаря чему стал выглядеть худее, но это было лучше, чем походить на беспризорника в безразмерных вещах. У него было приятное ощущение уверенности в том, что он выглядит хорошо и, хотя Гарри старался делать это незаметно, но Малфой поймал несколько оценивающих взглядов, которые тот бросил на него уголком глаза. Поттер, похоже, не знал, что сказать и Драко нарочно дразнил его, напрашиваясь на комплименты. Все вещи были выдержаны в черном и темно-зеленом цветах и правильней всего их было бы описать одним словом - «элегантные», это также говорило о том, как они сидели на нем и подчеркивали его достоинства, которые еще остались. Гарри промямлил какие-то хвалебные слова и, залившись румянцем, перевел разговор на другую тему. Сейчас они направлялись в магазин Олливандера.

Тут с Малфоем обращались приблизительно также, как и у мадам Малкин. Они почти не скрывали своей неприязни к нему, и присутствие Гарри было очень даже кстати. Драко насмешливо отметил про себя, что, когда Волдеморт был жив, Поттер считался обманщиком, а сам Драко - благонадежным юным гражданином с хорошим происхождением. Это говорило о том, как много знали люди… то есть, почти ничего.

Перо феникса было встречено с огромным интересом, поскольку их нечасто доводилось видеть, а это было первое с тех самых пор, как были сделаны палочки, доставшиеся потом Гарри и Волдеморту. Драко сделал себе мысленную пометку и на этот счет, поинтересовавшись, изменился ли характер связи между их палочками, когда Гарри и Волдеморт встретились в финальной битве.

Драко при помощи тестовых палочек сотворил несколько заклинаний, и служащий сделал соответствующие пометки, Гарри тем временем потребовал, чтобы для изготовления палочки были использованы самые лучшие материалы и спросил, сколько это будет стоить. Как выяснилось, ее стоимость была выше обычных палочек, но это обуславливалось тем, что несколько ингредиентов были редкими и работу должен был выполнять специалист высокой квалификации. Малфой почувствовал себя совершенно удовлетворенным, узнав, что палочку пришлют в «Нору» в конце недели и тогда он станет магом во всех смыслах этого слова.

Улыбка на лице Драко подняла Гарри настроение. Для него было истинным удовольствием видеть его уверенно шагающим, одетым так же прилично, как и в школьные годы, изящным и веселым, и к тому же с очень беззаботным выражением лица. Веселая болтовня блондина звучала музыкой в ушах Поттера и, глядя на Драко, у него сердце начинало биться быстрее… не говоря уж о том, что брюки стали ему тесны.

Малфой посмотрел вперед и слегка смутился. Черноглазый рассерженный мужчина с явными признаками того, что его нос недавно был сломан, выскочил из толпы, держа в руках палочку. Драко вспомнил статью о вчерашних событиях… наверно, это был аврор Долиш!

- Поттер! Стой, во имя…

Тут мужчина эффектно пошатнулся и упал лицом на землю, звук падения был приглушен кучей пока не убранного навоза, лежавшего посреди улицы. Они спокойно прошли мимо, пока горе-задержатель стонал в этой куче. Юноши уже были далеко, а тот все еще лежал лицом вниз в зловонном дерьме. Только Драко заметил движение пальцев Поттера.

- Скажи… Гарри?

- Гмм? Да?

- Наблюдательный человек… вроде меня… мог заметить, что за несколько секунд до этого никакой кучи дерьма там не было?

Уголки рта Гарри приподнялись.

- Правда? И что ты этим хочешь сказать?

- Две вещи. Во-первых, ты должен был попасть в Слизерин… и, во-вторых, ты - самый невозмутимый человек, которого я знаю.

- Премного благодарен, Драко. Это чувство взаимно. Думаю, нам пора возвращаться домой. Как считаешь?

- Да. Идем.

С одинаковыми ухмылками они дошли до конца улицы и Гарри аппарировал их обоих домой.

Глава 36. Занятия, шутки и просто дела.

Остаток дня прошел мирно, и Гарри по второму разу начал обрабатывать шрамы Драко заживляющей мазью. Когда они закончили со шрамами на груди, Драко про себя порадовался, что больше его вид не будет вызывать у людей приступа тошноты, если он расстегнет рубашку. Их прогулка удалась, и Малфой был в восторге от того, как невозмутимо отреагировал Гарри на выпад Долиша.

Когда он спросил Поттера, почему тот так легко отпустил человека, которого грозил изувечить, Гарри спокойно пояснил, что благодаря кое-кому у него было очень хорошее настроение, чтобы испортить его дракой с Долишем посреди улицы. Драко был очень рад это слышать.

Они болтали ни о чем, чтобы унять страх Драко перед прикосновениями и спокойно завершили утренний лечебный сеанс, но позже, вспоминая каждое прикосновение, блондин все равно вздрагивал. Было ненормально думать о чем-то, желать этого, грезить об этом, а потом испытывать отвращение, когда желание осуществилось. Параллельно с поисками способов помочь Гарри, Драко решил попытаться найти что-нибудь для себя, какое-нибудь средство, чтобы преодолеть страх перед прикосновениями. Все, что позволило бы ему чувствовать себя увереннее, и получить то, чего он хотел, было бы даром небес.

Ужин с близнецами прошел на удивление приятно. Фред и Джордж были в хорошем настроении и, держа слово, данное Гарри, обращались с Драко очень вежливо, а их шутки были очень корректными. Хоть они уже знали, что с Молли все в порядке, все равно были рады убедиться в этом лично, и вечер прошел весело. Малфой решил, что мог бы вполне нормально поладить с двумя бизнесменами из семейства Уизли.

У Артура на работе выдался занимательный день и все с интересом слушали удивительный рассказ о проклятом книжном магазине, где полки в одной из секций оказались зачарованы так, что книги на них, потеряв вес, взлетали вверх, уворачивались от покупателей, а когда те тянулись за ними, падали на пол. К тому времени, когда в магазине появились люди из отдела Артура, он походил на тренировочный зал, в котором покупатели наклонялись и вытягивались каждый на свой лад, пытаясь поймать нужную книгу. Фред и Джордж позавидовали креативности мышления того, кто наложил проклятье, и, заявив, что такой талант не должен пропадать, высказали пожелание найти этого человека и спрятать раньше, чем Министерство

Вы читаете Спаси меня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату