power, although they were exceptions to the humble condition of the race in general. It seemed to the Author that the existence of the two races in the same country, the vanquished distinguished by their plain, homely, blunt manners, and the free spirit infused by their ancient institutions and laws; the victors, by the high spirit of military fame, personal adventure, and whatever could distinguish them as the flower of chivalry, might, intermixed with other characters belonging to the same time and country, interest the reader by the contrast, if the Author should not fail on his part.

Scotland, however, had been of late used so exclusively as the scene of what is called historical romance, that the preliminary letter of Mr. Laurence Templeton became in some measure necessary. To this, as to an Introduction, the reader is referred, as expressing the Author’s purpose and opinions in undertaking this species of composition, under the necessary reservation, that he is far from thinking he has attained the point at which he aimed.

It is scarcely necessary to add, that there was no idea or wish to pass off the supposed Mr. Templeton as a real person. But a kind of continuation of the Tales of my Landlard had been recently attempted by a stranger, and it was supposed this Dedicatory Epistle might pass for some imitation of the same kind, and thus, putting inquirers upon a false scent, induce them to believe they had before them the work of some new candidate for their favour.

After a considerable part of the work had been finished and printed, the publishers, who pretended to discern in it a germ of popularity, remonstrated strenuously against its appearing as an absolutely anonymous production, and contended that it should have the advantage of being announced as by the Author of Waverley. The Author did not make any obstinate opposition, for he began to be of opinion with Dr. Wheeler, in Miss Edgeworth’s excellent tale of Man?uvring, that “trick upon trick”5 might be too much for the patience of an indulgent public, and might be reasonably considered as trifling with their favour.

The book, therefore, appeared as an avowed continuation of the Waverley Novels; and it would be ungrateful not to acknowledge that it met with the same favourable reception as its predecessors.

Such annotations as may be useful to assist the reader in comprehending the characters of the Jew, the Templar, the captain of the mercenaries, or Free Companions, as they were called, and others proper to the period, are added, but with a sparing hand, since sufficient information on these subjects is to be found in general history.

An incident in the tale, which had the good fortune to find favour in the eyes of many readers, is more directly borrowed from the stores of old romance. I mean the meeting of the King with Friar Tuck at the cell of that buxom hermit. The general tone of the story belongs to all ranks and all countries, which emulate each other in describing the rambles of a disguised sovereign, who, going in search of information or amusement into the lower ranks of life, meets with adventures diverting to the reader or hearer, from the contrast betwixt the monarch’s outward appearance and his real character. The Eastern tale-teller has for his theme the disguised expeditions of Haroun Alraschid with his faithful attendants, Mesrour and Giafar, through the midnight streets of Bagdad; and Scottish tradition dwells upon the similar exploits of James V., distinguished during such excursions by the travelling name of the Goodman of Ballengeich, as the Commander of the Faithful, when he desired to be incognito, was known by that of II Bondocani.6 The French minstrels are not silent on so popular a theme. There must have been a Norman original of the Scottish metrical romance of Rauf Colziarb in which Charlemagne is introduced as the unknown guest of a charcoal-man. It seems to have been the original of other poems of the kind.

In merry England there is no end of popular ballads on this theme. The poem of John the Reeve, or Steward, mentioned by Bishop Percy, in the Reliques of English Poetry,c is said to have turned on such an incident; and we have, besides, the King and the Tanner of Tamworth, the King and the Miller of Mansfield, and others on the same topic. But the peculiar tale of this nature to which the Author of Ivanhoe has to acknowledge an obligation is more ancient by two centuries than any of these last mentioned.

It was first communicated to the public in that curious record of ancient literature which has been accumulated by the combined exertions of Sir Egerton Brydges and Mr. Hazlewood, in the periodical work entitled the British Bibliographer. From thence it has been transferred by the Reverend Charles Henry Hartshorne, M.A., editor of a very curious volume, entitled Ancient Metrical Tales, printed chiefly from Original Sources, 1829. Mr. Hartshorne gives no other authority for the present fragment, except the article in the Bibliographer, where it is entitled the Kyng and the Her-mite. A short abstract of its contents will show its similarity to the meeting of King Richard and Friar Tuck.

King Edward (we are not told which among the monarchs of that name, but, from his temper and habits, we may suppose Edward IV) sets forth with his court to a gallant hunting-match in Sherwood Forest, in which, as is not unusual for princes in romance, he falls in with a deer of extraordinary size and swiftness, and pursues it closely, till he has outstripped his whole retinue, tired out hounds and horse, and finds himself alone under the gloom of an extensive forest, upon which night is descending. Under the apprehensions natural to a situation so uncomfortable, the king recollects that he has heard how poor men, when apprehensive of a bad night’s lodging, pray to St. Julian, who, in the Romish calendar, stands quarter-master-general to all forlorn travellers that render him due homage. Edward puts up his orisons accordingly, and by the guidance, doubtless, of the good saint, reaches a small path, conducting him to a chapel in the forest, having a hermit’s cell in its close vicinity. The king hears the reverend man, with a companion of his solitude, telling his beads within, and meekly requests of him quarters for the night. “I have no accommodation for such a lord as ye be,” said the hermit. “I live here in the wilderness upon roots and rinds, and may not receive into my dwelling even the poorest wretch that lives, unless it were to save his life.” The king inquires the way to the next town, and, understanding it is by a road which he cannot find without difficulty, even if he had daylight to befriend him, he declares that, with or without the hermit’s consent, he is determined to be his guest that night. He is admitted accordingly, not without a hint from the recluse that, were he himself out of his priestly weeds, he would care little for his threats of using violence, and that he gives way to him not out of intimidation, but simply to avoid scandal.

The king is admitted into the cell; two bundles of straw are shaken down for his accommodation, and he comforts himself that he is now under shelter, and that

A night will soon be gone.

Other wants, however, arise. The guest becomes clamorous for supper, observing,

‘For certainly, as I you say, I ne had never so sorry a day, That I ne had a merry night. ’

But this indication of his taste for good cheer, joined to the annunciation of his being a follower of the court, who had lost himself at the great hunting-match, cannot induce the niggard hermit to produce better fare than bread and cheese, for which his guest showed little appetite, and “thin drink,” which was even less acceptable. At length the king presses his host on a point to which he had more than once alluded, without obtaining a satisfactory reply:

Then said the king, ‘By Godys grace, Thou wert in a merry place, To shoot should thou lere;
Вы читаете Ivanhoe
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату