— Конечно.
На секунду их глаза встретились. Ада выразительно посмотрела на часы.
— Я должна вернуться в замок.
— Осмелюсь еще чуточку задержать вас, мисс Тойнбер. Меня интересует информация об окрестностях. Знаете ли, грешен — люблю хорошие бары и тому подобное.
— Нет проблем! — Ада прошла через комнату к конторке и протянула ему две кожаные папки. — Вот здесь все о Лайонс Фортун и разных других местных достопримечательностях. А в этой — перечень гостиниц, ресторанов и так далее.
— А вы лично не могли бы порекомендовать мне что-нибудь? — обронил Крис, заглядывая ей через плечо.
Ада отстранилась и направилась к двери.
— Наши мужчины лучше меня знакомы с этим предметом, мистер Дэнли. Впрочем, я посоветовала бы «Русалку», в двух милях отсюда, если вас устроит хорошая простая пища. Теперь, если мы закончили, я исчезаю. Добро пожаловать в Лайонс Фортун. Ключи — в холле. Приятно провести время.
— Спасибо, я постараюсь, — шутливо заверил он. Тут, вспомнив о своем обете, Ада столь обворожительно улыбнулась в ответ, что Дэнли окинул ее пристальным взглядом. — Вы позволите называть вас по имени?
— Разумеется.
— Ну а я для друзей — Крис, — подчеркнуто напомнил он. — Это позволяет избежать недоразумений. Моего отца звали Кристофер.
Решив не упоминать о том, что она весьма знакома с биографией семейства Дэнли, Ада попрощалась и чуть ли не бегом понеслась в сторону замка. Слава богу! Вроде бы первое испытание прошло успешно.
Был поздний вечер, когда, закончив обычный обход, Ада и Купер удостоверились, что в имении все в порядке. Огни уже горели во всех жилых помещениях усадьбы, кроме ее маленького домика.
Внезапно острое чувство одиночества охватило Аду. Это было что-то новое. Работа полностью поглощала ее, а атмосфера провинциального покоя настолько пришлась по вкусу, что, несмотря на укоренившуюся с детства привязанность к городской жизни, она редко выбиралась отсюда, разве что ради поездок домой. Даже не верилось, что совсем рядом, в получасе езды, проходит редингская автострада, по которой через Илинг можно рвануть прямиком в Лондон. Ада обитала в совершенно ином мире, и тоска никогда ранее не одолевала ее в Лайонс Фортун.
Хватит раскисать! Она загрузила стиральную машину, потом напечатала несколько вежливых отказов на просьбы предоставить места в коттеджах, которые были уже зарезервированы на этот сезон. Не желая возиться с готовкой, Ада наспех соорудила ужин из сыра и салата и расправилась с ним прямо на кухне, одновременно просматривая газету. Жаркая, сухая погода продержится еще несколько дней. Сегодня, по крайней мере, можно спокойно оставить белье на улице до утра.
Минут через сорок, с бельевой корзиной и фонарем, она вышла на поляну, расположенную за коттеджем. Насыщенный ароматом цветов ночной воздух действовал опьяняюще. Кругом царила гипнотическая, сказочная тишина.
Как тут красиво… Словно и в помине не бывает пронизывающего ветра, снежной слякоти, нескончаемой череды серых, дождливых дней. Она готова на все, чтобы остаться здесь, и если для этого придется умасливать довольно-таки непростого мистера Дэнли, — еще посмотрим, чья возьмет! Пусть тот намерен устроить здесь бизнес-центр или даже кое-что похлеще, чтобы развлекать своих приятелей- бизнесменов. Без надежной домоправительницы все равно не обойтись. А уж она свое дело знает на все сто.
Ада подхватила пустую корзину и фонарь, теперь ненужный, потому что глаза привыкли к темноте. Она медленно пошла вниз по склону холма и замерла, увидев высокую тень, отделившуюся от одного из деревьев.
— Не волнуйтесь, мисс Тойнбер, — поспешно произнес Крис. — Решил перед сном насладиться сигаретой и этим невероятным вечером.
— И правильно сделали! — безмятежно отозвалась она. — А я вот прозаично развешивала белье.
— Разве у вас нет машины для этого? — удивленно спросил он и взял у нее корзину.
Умасливай, напомнила себе Ада и благодарно коснулась руки столь галантного хозяина.
— У меня есть сушилка, но она расходует много электричества. В такую погоду, как сегодня, я предпочитаю пользоваться для этого свежим воздухом. Между прочим, — добавила она с толикой удовольствия в голосе, — если потребуется, тут есть сушилка для гостей. Хотя у Ларсонов маленький ребенок, так что, скорее всего, вам предстоит постоянно бороться за свободное место.
— Вы не обидитесь, если я скажу, что мысль о стирке ни разу не приходила мне в голову? — усмехнулся Дэнли. — Я привез с собой достаточно тряпок, чтобы хватило на все мое пребывание здесь.
Ада рассмеялась, и они вместе прошли в калитку и направились к коттеджам. Крис проводил ее до двери. Свет из гостиной падал на ее лицо. Он внимательно посмотрел на нее.
— Можно один вопрос? — Дэнли был чрезвычайно серьезен.
— Конечно.
— Ваши данные есть у нас в досье. Но никаких личных сведений. Я знаю, что вы работаете в Лайонс Фортун уже три года, а это хоть и прелестная, но глухая провинция. Странный выбор для такой женщины, как вы.
Неужели проверяет, подходит ли она для этой работы?
— Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду, мистер Дэнли, — с тревогой обронила Ада.
— Ну хорошо, давайте в открытую. Вы молоды, умны и очень красивы. И все же выбрали деятельность, которая более подходит уставшей от разочарований даме бальзаковского возраста.
— Я была очень счастлива получить работу, которая мне по душе и которую я хорошо делаю. — Ада почувствовала, что конец фразы прозвучал нелепо.
— Я знаю, что это так, — заверил Крис. — Поверьте, претензий нет, более того, вы на отличном счету. Просто любопытно, есть ли у вас какие-то личные планы относительно дальнейшей жизни.
— Если вы имеете в виду другую работу, то нет. Для меня никакая другая работа не сравнится с этой.
Он чуть заметно улыбнулся.
— Вот видите, пытался быть тактичным и все запутал. Я хочу знать, есть ли в вашей жизни мужчина, который намерен склонить вас к отъезду.
Любого другого Ада тут же поставила бы на место. Но Крис Дэнли имеет право задавать нестандартные вопросы своим служащим.
— Такого мужчины нет, — холодно ответила она.
Крис нахмурился, облокотившись о дверной косяк и глядя на нее сверху вниз.
— Просто поразительно. Сколько же двойников таится в вашей душе? Сначала меня покорило грациозное создание, поглощенное созерцанием средневековой картины. Потом я стал свидетелем внезапной перемены, когда во время антракта вы столь тщательно следили за тем, как идут дела. Точно не знаю, кем вы были тогда. Но все же, кем вы себя видите, мисс Тойнбер? Сказочной принцессой? Или рачительной домоправительницей, железной рукой правящей Лайонс Фортун?
— Определенно домоправительницей, мистер Дэнли. — В глазах Ады блеснуло шаловливое коварство. — Когда я рассматривала картину, думала, что за морока выуживать из-за нее пыль. Спокойной ночи.
2