- Высшими составами отравиться почти невозможно, за исключением «Феликс Фелицис» - ибо они сами... ну, знают... сколько их нужно в конкретном случае...
- Сумбурно, но верно. «Феликс» является столь токсичным потому, что его действие направлено не на изменение организма, а на временное усиление вашего магического поля. По сути дела, это жидкий артефакт. И если его случайно пролить на какой-нибудь настоящий артефакт, то последствия будут самими непредсказуемыми, - зловеще заметил Сев.
- Почему? – у Финнигана аж глаза загорелись.
- Потому что интеллект артефактов довольно примитивен, вследствие чего они склонны к агрессии. Пролив квинтэссенцию Удачи на артефакт вы, фигурально выражаясь, дадите обезьяне гранату. К тому же, действие «Феликс Фелицис» на неодушевленный предмет значительно дольше, чем на живого человека, и, соответственно, последствия масштабнее.
- Вы сказали «на неодушевленный»... – задумчиво протянула Паркинсон. – Но ведь есть артефакты, в которые заключена чья-либо душа...
- Это уже Темные Искусства, - покачал головой Сев. – Я понял, что вы хотели спросить. Ответ – не знаю. Во-первых, эта тема не для обсуждения в приличном обществе, во-вторых, за всю историю никто не рискнул наделять одушевленный артефакт такими силами. Все понятно?
Девушка кивнула.
- Активное магическое поле Высших Зелий проявляется еще на ранних стадиях приготовления, - продолжил декан, – и сразу же реагирует на эмоции и магическое поле зельевара. Фактически именно от того, кто варил зелье, зависит эффективность оного. Известны случаи, когда Мастер Зелий выполнял заказ от своего недруга и ненамеренно травил его. Рецептура состава изменена не была никоим образом, однако зелье впитало в себя эманации ненависти к конкретному человеку, и соответственно действовало. Или же, ощущая неприязнь к себе, взрывалось. Именно поэтому, к слову, столь велика смертность котлов мистера Лонгботтома – даже несмотря на то, что зелья школьной программы не были Высшими. И не потому, что неприязнь Лонгботтома к зельям столь велика. Велика его магическая сила, что не может не вызывать уважение, - зельевар кивнул ошарашенному студенту. – Однако вам стоит держать себя в руках, если не хотите разнести Хогвартс до основания.
Ученики возбужденно зашептались. Декан Слизерина сделал комплимент, и кому – гриффиндорцу! Мир определенно сошел с ума.
- Чтобы избежать подобных эксцессов, зельевары носят своеобразную униформу, - Сев выпрямился и развел руками, демонстрируя собственные одеяния. – Мантии такого покроя и ткани суть защита, стабилизатор магического поля и отличительный признак от простых смертных...
Неожиданно в дверь постучали. Сев нахмурился, недоумевая, кого занесло в подземелья посреди пары, и бросил:
- Входите!
Тяжелая створка распахнулась, явив миру крайне недовольного Гарри Поттера и чуть ли не мурлычущую от нескрываемого удовольствия Минерву МакГонагалл. Юноша пробубнил что-то вроде «здрстепрфсорснп», а его декан сладко улыбнулась:
- Прошу прощения, профессор Снейп, но боюсь, что у нас возникли непредвиденные обстоятельства...
- ... Это же просто тихий ужас! – возмущался вечером Северус, носясь туда-сюда по комнате. – Я был вынужден давать консультации близнецам Уизли по зельям, просто потому, что мой отказ выглядел бы очень подозрительно! Боги, мне страшно представить, к каким их дьявольским розыгрышам я оказался причастен!.. – Снейп резко затормозил, задумавшись. - Хотя, с другой стороны, теперь я знаю рецептуры некоторых изделий «УУУ», соответственно смогу приготовить антидоты... А Молли Уизли?! – слизеринец снова взял с места в карьер. – Она не выпускала меня из-за стола, пока я не съедал как минимум три тарелки! Видите ли, бедному несчастному молодому организму в школе недостаточно еды выдают. Но мало того! Она решила, что мне надо постричься! Не дело, оказывается, нормальным людям носить длинные волосы!
Гарри только тихо посмеивался, наблюдая за наставником. Он мог понять, насколько отношение как к несмышленому подростку будет раздражать взрослого человека, но это не мешало декану наслаждаться вечерним отчетом Снейпа об уикенде в «Норе».
- Она не слишком преуспела в своих начинаниях, - заметил молодой зельевар, выразительно глядя Северуса. Тот скривился, заправляя за ухо выбившуюся из хвоста прядь волос.
- При такой длине твоя шевелюра выглядит хотя бы опрятнее, - буркнул он. – И тебе так идет, кстати.
Гарри ухмыльнулся. Он-то знал, что Снейп просто привык ходить с длинными по плечи патлами, но не мог не отметить, что наставник-таки прав. Как оказалось, волосы у самого Гарри были вьющимися, оттого при короткой стрижке и торчали в разные стороны. Но стоило их отрастить до плеч (не без помощи магии), как они упали красивыми локонами – совсем как у Сириуса Блэка. С такой прической юноша выглядел весьма импозантно, что очень польстило Гарри. Он решил, что когда вернется в свое тело, не будет возвращать имиджу статус-кво.
- А что плохого в длинных волосах? – спросил декан.
- Считается, что длинные волосы у мужчины это претензия на аристократичность, - хмыкнул Северус. – Но это предубеждение. На самом деле в волосах скапливается остаточная магическая энергия (чем длиннее шевелюра – тем ее больше), равно как и в одежде. В школе этого не говорят, потому что сие считается само собой разумеющимся, - чувствую, что очень зря. Надо будет сказать Филеусу...
Гарри потянул слизеринца в лабораторию. Выговорившись, Снейп подуспокоился, значит, за сохранность Хогвартса можно было не волноваться. Продолжить рассказ он может и у котла с «Феликс Фелицис», за которое декан принялся еще три недели назад – исключительно из спортивного интереса. Зелье Удачи то и дело мелькало в беседах, да и поход в Запретный Лес забыть было сложно, и Гарри решил воспринять сие как руководство к действию. Уж больно стало любопытно, что же за варево это такое, как его делают и куда потом девают.
Пока декан доставал нужные ингредиенты, Северус пристроился на стуле в темном уголке и теперь возмущенно вещал оттуда:
- А Джиневра Уизли?! Она хохмы ради изображает из себя влюбленную дурочку! И ладно бы тет-а-тет, так нет же! При всей семье! Меня уже несколько раз спрашивали, не желаю ли я обзавестись женой. А на мое категорическое «Нет!» отвечали, мол, ничего, это пройдет, - слизеринец скрестил руки на груди и мрачно воззрился на подопечного. – Но это еще цветочки. Близнецы проговорились, что Гарри Поттер вдруг стал гениальным зельеваром, и Молли тут же оповестила об этом Минерву! Твоя декан была на седьмом небе от счастья...
- Стоп-стоп-стоп! – замотал головой Гарри. – Я не вижу логики. Сначала ты говоришь, что консультировал близнецов по зельеварению, потому что отказ выглядел бы подозрительно. Потом – что близнецы проговорились миссис Уизли о твоих талантах. Где начало-то этой эпопеи?
- Близнецы похвастались мне своим новым изобретением, - терпеливо пояснил Северус. – Я прикинул рецептуру оного, уточнил догадку и ужаснулся – это был яд в чистом виде. Посоветовал заменить несколько ингредиентов, объяснил почему. Уизли впечатлились, попросили помогать дальше. Потом похвастались матери. Молли тут же связала талант к зельям у Гарри Поттера с пережитой комой, о чем сказала Минерве.
- И что в этом плохого?
- В том-то и дело, что ничего, - Северус нервно накрутил на палец выбившуюся прядь волос. – Но, черт возьми, откуда у меня ощущение, что я наблюдаю хорошо отрепетированный спектакль?!
- Ну, не мы одни крутим интриги, - усмехнулся Гарри.
- В таком случае, моя паранойя заболела шизофренией, - мрачно буркнули из угла. – Что-то здесь не так! А что – понять не могу.
Заговорщики переглянулись. Чутье на неприятности у обоих было откалибровано до алмазной точности нелегкой жизнью, и сейчас оно вопило благим матом не хуже счетчика Гейгера у ядерного реактора. Мысли в голову лезли исключительно нецензурные, но вместо поминания всуе белой северной