не отказывался от поддержки. Слава Богу, девочки справлялись сами.

Единственная была радость - тесты по Защите у всех курсов отменили. Профессор Квиррелл еще в ноябре заболел какой-то загадочной болезнью, которая делала невозможным его пребывание в школе до конца каникул. Да и то, если разобраться, какие тесты могли быть по этому предмету, если россказни заики не имели никакого отношения к учебной программе. А то, что слизеринцы изучали материал самостоятельно - кто об этом знал?

Со своими гриффиндорскими друзьями помимо встреч на занятиях и на сдаче тестов мальчики в это время виделись лишь мельком. Только для того, чтобы подбодрить вечно сомневающегося в своих силах Невилла, а также одернуть Гермиону, которая, как всегда, накручивала себя, превращая обычные промежуточные тесты чуть ли не в конец света.

Но, так или иначе, тесты были сданы, и результаты у друзей были вполне пристойными. Драко и Гермиона были во главе списка первокурсников. Гарри - на несколько позиций позади них - как обычно, подкачал французский, да и по истории оценка была не самая лучшая - все-таки трудно учить ее по скучным учебниками и по не менее скучным лекциям призрака. Невилл оказался на достойном двадцать восьмом месте, значительно опередив своего рыжего «друга».

Хуже всего уже традиционно у Лонгботтома обстояли дела в Зельварении. Хотя Гарри и Драко при поддержке Гермионы уже добились того, что Невилл довольно неплохо ориентировался в теории предмета. В конце концов, в котле ведь варились его любимые травки. Но перевести эти теоретические знания в практическую плоскость мешала просто катастрофическая рассеянность Лонгботтома. Его напарнику - Дину приходилось весь урок быть в напряжении, чтобы Невилл не натворил бед.

Но тесты остались позади, пришла пора долгожданных рождественских каникул. Старшие курсы оставались еще на один день в Хогвартсе ради традиционного праздничного бала, а младшие после завтрака и получения результатов тестов, в принципе, могли быть уже свободны. Этим воспользовались родители многих учеников первого и второго курса, подав директору школы прошение с просьбой забрать своих детей на день раньше. Помимо всего прочего, это позволяло младшим курсам не тратить ценное каникулярное время на многочасовую поездку в поезде.

В конце концов, из таких «досрочников» сформировали большую группу и сразу после обеда они колонной под руководством Лера О'Тула (самый молодой преподаватель очень часто оказывался крайним) и Хагрида (гигант охотно выполнял любые поручения руководства школы) пошли по дороге в Хогсмит, где и должна была состояться встреча с родителями. Надо ли говорить, что в этой же колонне шагали и Малфой с Поттером.

Вечер накануне и утро были посвящены сборам. Вещей почему-то оказалось очень много. Большая часть одежды Гарри прибыла в школу, так сказать, своим ходом, то есть с совой мадам Малкин. Теперь надо было решить, что брать на каникулы, а что можно оставить в школе. К примеру, без всяких сомнений можно было не брать с собой запасные школьные мантии и квиддичную форму. По совету Драко Гарри еще в начале декабря купил себе чемодан вроде того, что был у блондина. Ради этого они сходили в один из выходных дней в сопровождении Флинта в Хогсмит.

Чемодан был волшебным и позволял переносить практически неограниченное количество груза. В нем работала магия пространства. Фактически во время транспортировки все твои вещи находились не в чемодане, а в промежуточном континууме. Поэтому полный чемодан был таким же легким, как и пустой.

Люциус и Нарцисса вместе с остальными родителями ждали мальчиков около трактира «Кабанья голова». Малфой старший на секунду прижал к груди сына, Поттеру же - пожал руку, Леди Малфой поцеловала вначале Драко, затем Гарри в щеку. После этого без лишних церемоний они взяли мальчиков за руки, Люциус - Драко, его жена - Гарри. Поттер впервые в жизни испытал, что такое совместная аппарация. Мальчику на мгновение показалось, что он стремительно летит вниз. Ощущение было похожим на то, какое испытываешь при полете на метле, когда резко снижаешь высоту, имитируя падение. На секунду мир вокруг исчез. И вот уже все четверо стояли у кованных решетчатых ворот. Такой же кованой оградой была обнесена вся усадьба.

Накануне выпал снег, в этом месте было около двух градусов мороза, и зимний пейзаж выглядел сказочно. Малфой-мэнор был построен на холме неподалеку от реки, плеск воды в которой было слышно даже у входа в усадьбу. На мили вокруг расстилалась холмистая равнина, поросшая редкими кустарниками, кое-где виднелись небольшие лиственные рощи и отдельно стоящие деревья. Никаких признаков другого жилья в округе не было видно. Волшебники могли себе позволить жить на большом расстоянии друг от друга.

Люциус коснулся не прикрытой перчаткой ладонью металла ворот, и они открылись. Нарцисса, по- прежнему держа Гарри за руку, прошла сквозь ворота, и мальчик смог лучше рассмотреть дом (возможно, лучше сказать замок). Между входом в усадьбу и домом было открытое пространство, занятое заснеженными теперь клумбами и рядом фонтанов, которые, конечно, уже не работали.

Дом Малфоев состоял из двух отдельных зданий, соединенных галереей, в которой, судя по застекленной крыше, был зимний сад. Более древняя половина напоминала небольшого размера средневековый замок. Он был сложен из крупных глыб серого камня и выглядел довольно угрюмо и неприветливо. Второе, трехэтажное здание было выстроено в классическом викторианском стиле. Оно придавало усадьбе праздничный, нарядный вид. За домом был разбит парк, прелесть которого, наверное, можно было оценить только весной. Хотя, наверняка, там было хорошо и осенью. Но и в зимнем сезоне было свое очарование. Скажем, большая ель, явно, намеренно высаженная сбоку от дома так и просилась, чтобы ее нарядили к празднику.

Чуть в стороне от дома находились одноэтажные постройки хозяйственного назначения. Наверняка, среди прочего там была и конюшня. Но осматриваться Гарри больше не дали. Надо было идти. Нарцисса отпустила руку мальчика, и все четверо зашагали по широкой дорожке, ведущей в дом.

Как только они вошли в холл, и Поттер попытался рассмотреть декор просторной комнаты с обязательным для магов большого размера камином, появление нового персонажа отвлекло внимание мальчика. Перед хозяевами дома, словно из-под земли, выросло некое существо: худое с небольшими ручками - лапками, с длинными ушами и огромными, как блюдца, глазами. На бедрах эльфа (а Поттер уже понял, что видит этих самых домовых слуг магического мира, о которых он уже много слышал) была только пестрая набедренная повязка. Гарри даже наметил спросить у Драко, не холодно ли этим существам находится на улице. Ведь, наверное, они делают какую-то работу и за пределами замка.

Эльф церемонно поклонился хозяевам. С учетом внешних данных слуги и его одежды это выглядело немного комично. Но Малфои видимо привыкли к этому. Нарцисса спросила:

- Вы подготовили комнаты мальчикам?

- Да, госпожа. Как вы и распорядились.

- Замечательно. Ужин на нас четверых накроете в малой столовой. - Леди Малфой положила руку на плечо черноволосому мальчику, представила его эльфу. - Это Гарри Поттер. Я его официальный опекун. Сегодня вечером Люциус проведет обряд, чтобы дом признал его. С этого момента у него будут права члена семьи. Имейте это в виду.

- Будет исполнено, хозяйка.

- Можешь быть свободен.

Эльф исчез, а Нарцисса повернулась к сыну:

- Драко, мы решили, что будет удобнее, если комната Гарри будет рядом с твоей. Мы сделали для этого небольшую перепланировку. Собственно говоря, твоя спальня осталась на месте, просто у вас будет общая гостиная и ванная комната. Думаю, вы сумеете договориться об очередности пользования ею.

- Дорогая, ты забываешь, что они уже полгода прожили в общежитии, им не привыкать к общей душевой. Идем. Драко, ты покажешь Гарри комнату? Встретимся уже за ужином.

Драко схватил Гарри за руку и потащил его к лестнице. Ему не терпелось показать другу не только его комнату, но и весь дом.

Апартаменты Драко оказалась на верхнем, третьем этаже. Как по пути объяснил блондин, на этом же этаже также располагались гостевые комнаты (из одной из них и сделали комнату Гарри), а также учебная и тренировочные комнаты. Покои родителей были на втором этаже. Там же были кабинеты Люциуса, рабочая комната Нарциссы, малая библиотека и малая же столовая. А первый этаж был отдан под большой зал приемов, парадную столовую и некоторые служебные помещения. Кухня и комнаты, где жили эльфы,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×