атмосферу. По какой — то причине тревога из — за этого объявлена не была, и они не сообщили нам, пока не прошло много часов. Без всякого сомнения, ему удалось встретиться со своим кораблем.

— Так значит… нам их уже не вернуть? — с мукой в голосе вымолвил Ленанн. Синевал разделял его чувства. Держать в своих руках Старкиллера, купленного у нарнского правительства, которое было обязано Шеридану самим своим существованием… для того лишь, чтобы снова его упустить. И лицезреть, как пал один из Девяти. Синевал не любил Деленн, но она, как и он сам, была одной из них.

И все это благодаря козням твари, которую он должен был бы убить в тот самый момент, когда впервые увидел ее. Но он не сделал этого, а заинтересовался, стал слушать ее и учиться…

И поверил ей. Не просто так ее прозвали Несущей Смерть.

— Нет, — медленно произнес Синевал. Кровь за кровь. Кровь взывает к крови. Кровь тех, кто был убит на «Черной Звезде», на «Эмфили», кровь двух сатаи, даже кровь Деленн. Кровь их всех должна быть смыта кровью самого Шеридана.

— Шеридан землянин, а земляне предсказуемы. Он вернется туда, где его захватили в плен. Для того, чтобы найти членов своего экипажа, а также для того, чтобы выяснить, кто предал его. Рано или поздно, он вернется на Вегу-7.

— В таком случае, я полагаю, там и оборвется цепь его преступлений, — сказал Хедронн. Синевал удивленно вскинул взгляд. Он не ожидал такой реакции от степенного, уравновешенного мастера.

— Веги-7 коснулась сила, значительно более могущественная, чем наша. Наши следящие зонды обнаружили, что там… происходит какое — то движение. Из — под поверхности выходит что — то древнее и темное. Оно стремится вновь подняться в небо.

Лицо Синевала побелело.

* * *

— Как она? — спросил Шеридан у доктора Кайла. Вполне простой вопрос, безобидный и непредвзятый. Таким тоном он мог бы спрашивать о здоровье своего друга или родственника, своей жены Анны, или даже… в прошлом, своей дочери Элизабет.

Но только это была не Анна, а Элизабет была вот уже два года мертва. Она не была его родственницей, и уж точно не другом.

Сатаи Деленн дышала хрипло и тяжело, но движения ее груди, похоже, вернулись к обычному спокойному ритму. Шеридан все еще не понимал, что сразило тогда минбарку. Все, что он заметил тогда — неопределенное движение и тихий взвизг. Иванова попыталась сделать вид, что ничего особенного не произошло, но Шеридан точно знал, что там было что — то необычное.

— Она поправляется. У минбарцев великолепная конституция. По — моему, она сможет встать на ноги через несколько часов. Рана живота, должно быть, болезненная, но помощь оказана вовремя, так что ее вполне можно будет залечить.

— Хорошо. У нас к ней чертовски много вопросов.

И не только к ней.

— Сообщайте мне об изменениях в ее состоянии.

Шеридан покинул маленькое помещение медицинской лаборатории на борту «Вавилона» с противоречивыми чувствами. Казалось, что с того самого момента, как он прибыл на Вегу-7, все пошло вразнос. Предан нарнским администратором, захвачен минбарцами, допрошен, был под угрозой пыток, а потом… потом интригующий разговор с женщиной, что лежала сейчас в Медлабе. Он мог напасть на нее, может быть, даже убить, так почему же он этого не сделал? Он сказал ей, что не желает делать те вещи, которых от него ожидают, но была ли это вся правда? И почему она так странно, искушающе пахла цветком апельсина? И почему появилась вдруг та, что спасла его?

Начать с конца, и дойти до самого начала. Пусть он и не был Шерлоком Холмсом, но Шеридан, по крайней мере, знал, с чего начать.

Он нашел командора Корвина именно там, где предполагал его найти — за сосредоточенным изучением звездных карт и сводок технических данных в своем командном пункте рядом с рубкой.

— Как там с ремонтом? — спросил Шеридан. — Вы успели закончить его до того, как…?

— В основном, сэр. Целостность корпуса доведена до более чем 80 %. Системы связи, навигации и вращающиеся секции снова в исправности, как и двигатели гиперперехода, хотя последние все еще немного нестабильны. Им потребуется капитальный ремонт, когда мы вернемся на Проксиму. Мы пока не в состоянии отремонтировать корпус в районе обзорного купола и внешние камеры. Задние батареи и установка запуска истребителей C все еще не работают, сэр.

— Плохо, но могло быть и хуже.

— Э — э-э, сэр… возможно, так оно и есть. Член Правительства Сопротивления генерал Хейг приказал мне в недвусмысленной форме… э — э-э… оставить вас и всех остальных, сэр.

— И вы, скажем так, послали его.

— В общем и целом, да.

— С вашей стороны это было невероятно глупо и безответственно, мистер Корвин. Однако, я не в силах отблагодарить вас. Просто, не делайте так больше.

Корвин улыбнулся.

— Нет, сэр.

Уже не в первый раз, Шеридан поразился, насколько молод был его старший офицер. Слишком молод, чтобы быть в рядах тех, кто сражался за Землю, он был одним из сотен тысяч беженцев, кому, вскоре после Битвы на Рубеже, удалось вырваться из пекла Битвы за Марс, благодаря самоубийственному нападению Шеридана на корабль Серого Совета. Разница между ним и прочими заключалась в том, что он, единственный из всех, проделал путь до рубки «Вавилона» и встал у руля, когда был убит лейтенант, управлявший кораблем. Шеридан тогда же, не сходя с места, произвел его в младшие лейтенанты, и с тех пор Корвин рос по службе так же быстро, как и сам Шеридан. Один из многих его соратников. Один из многих, кому, возможно, суждено умереть одинокой, бессмысленной смертью в чужом мире.

— Дэвид, у меня к вам есть еще вопрос. Более… личного характера. Откуда вы знаете мисс Иванову?

— Сьюзен? Она служила в Вооруженных Силах, сэр. Она вступила в них еще на Земле, и находилась в учебном походе на Ганимеде, когда минбарцы взяли Землю. Она как — то сумела добраться до Проксимы-3 и присоединиться к личному штабу генерала Франклина. Я встретил ее там, когда «Вавилон» переоснащали и перестраивали несколько лет назад. Правительство Сопротивления тогда настаивало, чтобы я был переведен в такое место, где за мной было бы легче следить. Мне кажется, они не верили мне тогда, и уж точно не будут верить мне теперь, после того, что случилось.

— Я все улажу.

— Спасибо вам, сэр. Так или иначе, я встретил Сьюзен, и… в общем… дела пошли… э — э-э…

— Я женатый человек, Дэвид. Я понимаю.

— Спасибо, сэр, — Корвин покраснел. — Потом меня снова перевели сюда, а Сьюзен послали выполнять секретные задания генерала Хейга. Они называли это «Проект Вавилон» — в честь этого корабля. Я точно не знаю, что они там делали, но мы старались не терять друг друга и встречались при каждой возможности, но… потом… ее послали на какое — то секретное задание куда — то к самому Пределу. Мы слышали сообщение, что ее челнок разбился, и все на его борту погибли. Я был… я был очень… расстроен, сэр.

— Да, я припоминаю. Боже, почему я тогда ничего не замечал? Почему я не обратил внимание на нее… или на вас?

— Должно быть потому, что тогда мы все были немного не в себе, сэр. Помешательство не проходит так быстро.

— Бывает, что и никогда, мистер Корвин.

Шеридан поднялся и вышел из комнаты. Он устал, и у него все еще было больше вопросов, чем ответов. Ему очень сильно нужно было немного поспать до того, как они прибудут на Вегу-7. Поспать и получить кое — какие ответы. И увидеть свою дочь…

Когда он открыл дверь, то обнаружил в каюте, конечно же, не дочь.

— Как? Как вы сюда попали?

Сьюзен улыбнулась.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату