сделал.

— Он вам всё объяснит. Если вы согласитесь пройти со мной... — Миссис Уолш умолкла, увидев, что Марика отрицательно качает головой. — Поверьте, миледи, для вас это совершенно безопасно. Наши намерения чисты.

(«Всё в порядке, Марчия».)

— Я верю вам, мэм. Но вместе с тем не хочу искушать судьбу. Если господин Смирнов хочет со мной поговорить, мы можем сделать это здесь. Только поймите меня правильно.

— Я вас понимаю, — сказала мать Кейта. — Наверное, вы правы, осторожность не повредит. Так я могу пригласить господина Смирнова?

— Да, конечно.

— Тогда подождите пару минут.

— Хорошо.

Миссис Уолш подошла к порталу, вступила под сияющую арку и исчезла в белом тумане.

Не переставая следить за порталом, Марика проверила, плотно ли закрыты ставни на обоих окнах, поправила шторы и зажгла в канделябре свечи. Потом отступила к шкафу (на всякий случай — чтобы прямой выстрел от портала не достал её) и принялась ждать.

Мать Кейта вернулась минуты через две. Её сопровождал высокий худощавый мужчина лет шестидесяти пяти, может, немного старше, безусый и безбородый, с пышной копной седых, как снег, волос. Внешность у него была ничем не примечательная, хотя в молодости он, наверное, был довольно красив. Марика не обнаружила в нём какого-то явственного сходства с Джейн.

— Миледи, — сказала Дэйна Уолш. — Позвольте представить вам доктора Алексея Смирнова.

В первый момент Марика немного растерялась, но потом сообразила, что в данном случае слово «доктор» указывает не на профессию, а на учёную степень.

— Очень приятно, доктор, — ответила она и машинально протянула ему руку.

Вместо того, чтобы поцеловать, Смирнов пожал её.

— Моё почтение, принцесса, — произнёс он с лёгким акцентом. — Знаете, я видел ваши фотографии, но...

— Знаю, — перебила его Марика; она любила комплименты, но не любила их повторений. — В жизни я ещё краше. Миссис Уолш уже говорила это.

— Гм... — смутился Смирнов и быстро взглянул на мать Кейта. — Что ж, ладно. Дэйна сообщила мне о вашем отказе принять моё гостеприимство.

— Да. Я считаю, что ещё не время. Мы можем поговорить здесь.

— Здесь, так здесь, — сказал Смирнов, проходя вглубь комнаты.

Он не оглядывался по сторонам с любопытством посетителя музея, из чего Марика заключила, что прежде он уже был в её кабинете.

— Присаживайтесь, — предложила она. — Можете говорить свободно, не понижайте голос. Если мы не будем кричать, нас никто не услышит. — С этими словами Марика подошла к двери и заперла её на засов. — А портал я предлагаю закрыть. Не возражаете?

Смирнов и миссис Уолш переглянулись.

— Хорошо, — сказала мать Кейта. — Мы согласны.

— Только это сделаю я, — торопливо добавила Марика. — Не то, что я не доверяю вам, просто...

— Доверяй, но проверяй, — кивнул Смирнов.

Марика вернулась к порталу и уже хотела закрыть его, но тут кое-что заметила и принялась внимательно осматривать соединение.

— Занятно, — пробормотала она по-славонски, затем повернулась к Смирнову и миссис Уолш: — У вас очень странно соединены порталы.

— И в чём же странность? — спросил Смирнов.

— Порталы неплотно подогнаны друг к другу. Между ними существует нечто вроде небольшого зазора. Не думаю, что это опасно, но... как-то неаккуратно, неэстетично.

— Вы можете устранить этот «зазор»?

— Конечно, могу. Ведь один из порталов мой.

Глаза Смирнова сверкнули:

— Тогда сделайте это.

Марика с сомнением посмотрела на него, потом на портал. Она не представляла, чем это может ей повредить, но по-прежнему опасалась какой-нибудь каверзы.

— Ну, даже не знаю...

— Прошу вас, принцесса, — настаивал Смирнов. — Я лишь хочу проверить одну догадку.

(«Марика!»

«Ой, извини, Марчия! Забыла. У меня всё в порядке».

«Больше не пугай так».

«Не буду».)

— Хорошо, — сказала Марика и плотно состыковала порталы. — Вот и всё. Что дальше?

Смирнов подошёл к ней.

— Теперь позвольте я отлучусь на минутку. Я только возьму лабораторный хронометр.

Начиная догадываться, что именно он хочет проверить, Марика без возражений пропустила его.

Смирнов отсутствовал недолго и вернулся с настольными электронными часами, которые показывали время вплоть до сотых долей секунды.

— Минуты будет более чем достаточно, — сказал он. — Второй точно такой же хронометр я синхронизировал с этим и оставил его в лаборатории.

— Я так и думала, — сказала Марика.

Они выждали полторы минуты. Все трое молчали, заворожено глядя, как мелькают на цифровом табло десятые и сотые доли секунды. Вовремя спохватившись, Марика сообщила Марчии, что с ней всё в порядке.

Потом Смирнов снова сходил в лабораторию, принёс второй хронометр и поставил его рядом с первым. Даже невооружённым глазом было видно, что часы идут одинаково. Правда, за десятые, а тем более, сотые, Марика поручиться не могла; но, когда Смирнов соединил хронометры тонким кабелем и синхронно остановил их, оба показывали одно и то же время, вплоть до сотых.

— Теперь вы можете деактивировать переход, — отозвался он, взглянув на Марику. — Хотя я считаю, что лучше оставить порталы открытыми.

— Тем не менее, я закрою, — твёрдо произнесла она. — Так я буду чувствовать себя спокойнее.

— Воля ваша, принцесса, — пожал плечами Смирнов.

Марика не мешкая разъединила порталы. В комнате стало гораздо темнее, теперь её освещали лишь три горевшие в канделябре свечи.

(«Марчия...»

«Да, Марика?»

«Можешь уходить. В твоём присутствии больше нет необходимости. Возвращайся во Флорешти, гаси порталы и ложись спать».

«Ну, нет уж! Извини, но я не уйду. Всё равно я не смогу заснуть, пока ты не вернёшься. Лучше я останусь здесь».

«Ладно. Гаси порталы и ступай в мою спальню. Приляг на кровать: сможешь — заснёшь, не сможешь — так хоть полежишь. Добро?»

«Да. Это другое дело».

«Дорогу помнишь?»

«Конечно».

«Тогда вперёд... Только не пугайся, если услышишь шум в кабинете. Здесь у меня гости».

«Я уже догадалась...»)

Закончив разговор с Марчией и закрыв порталы, Марика предложила Смирнову и миссис Уолш садиться, а сама устроилась в удобном кресле за письменным столом. Кресло было тамошним — лет пятнадцать, а то и все двадцать назад его принесла сюда её мать.

Вновь посмотрев на хронометры, Марика задумчиво промолвила:

— Выходит, Кейт слукавил. Плотное соединение порталов всё же выравнивает время в обоих мирах.

Но Смирнов отрицательно покачал головой:

— Вряд ли он знал это, или хотя бы предполагал, что такое возможно. Мы соединяем наши порталы мягко, а вы — жёстко. Я бы даже сказал — намертво. Если мы просто устанавливаем нуль-переход между мирами, то вы, образно говоря, сливаете миры воедино, делаете их одним целым.

— То есть, — спросила озадаченная Марика, — вы так не можете?

— Нет, не можем, — откровенно признался Смирнов.

— Но ведь это так просто!

— Для вас, может, и просто. Но не для нас. Ни я, ни другие наши исследователи до сих пор не предложили сколько-нибудь толкового научного объяснения этому феномену.

— Ага! Значит, вы догадывались?

— Да. Впервые такое предположение возникло месяца через два после того, как мы узнали о вашем существовании. Раньше мы списывали это на некие необъяснимые временные флуктуации. Впервые это было замечено тридцать восемь лет назад: время в нашем мире порой чуть-чуть «притормаживало» по сравнению со временем на Патрии... Кстати, Кейт рассказывал вам о Патрии?

— Он был вынужден рассказать.

Такой ответ явно встревожил миссис Уолш. Заметив это, Смирнов произнёс:

— Гм... Надеюсь, слово «вынужден» вы употребили в фигуральном смысле, и оно не подразумевает силового воздействия?

— Конечно, нет. Просто я поймала Кейта на неумелой лжи, и ему пришлось рассказать правду.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×