некогда было опровергать ее глупейшие положения. Куда больше ее интересовал рассказ Фло.
— Ну так вот, — продолжал Флориан, — Калуму частенько приходилось выручать Дэнни и Дениса из затруднительных положений; они же, если разобраться, помогли ему всего один раз. Два года назад, когда ему грозило разорение. Тогда Калум пришел к Дэнни и спросил, знает ли он кого-нибудь, кто хотел бы купить два рисунка Пикассо. Дэнни сказал, что знает. Но покупателем был не кто иной, как их старый приятель Денис Тирск. Он решил приобрести эти рисунки в подарок своей жене Сюзи. При этом, конечно, они не упустили возможности позубоскалить над Калумом. Сказали, что он получит деньги, вырученные от продажи кокаина, и передаст их ему босс преступного мира. Так родился вымышленный персонаж по прозвищу Нож. Дэнни и Денис рассказывали про него разные ужасы, а потом назначили Калуму от его имени встречу в одном мрачном притоне у Кингз-Кросс.
Калум не на шутку перепугался, но в притон пошел. — Тут Флориан не выдержал и расхохотался во весь голос. — Дэнни и Денис явились на встречу в масках, обставили передачу денег со всей возможной таинственностью и долго еще потом, глядя, как Калум дергается, когда слышит в разговоре слово «нож», покатывались про себя со смеху. Рисунки, правда, Денису не понравились, и дарить их жене он не стал. И неудивительно. Какой-то тип написал на них с обратной стороны всякие гадости. Так они и остались лежать у Дениса в студии. Одно время он думал запрессовать их в пластик, да так и не собрался. Полагаю, что он про них просто-напросто забыл.
— А деньги? Как обстоит дело с деньгами?
Флориан доел жаркое и вытер тарелку корочкой хлеба, не желая проносить мимо рта ни капли драгоценного соуса.
— Ты не знаешь Дениса. Деньги для него абсолютно ничего не значат. Должно быть, потому, что их у него много. Он отдал их Калуму, потешался над ним про себя, пока ему это не надоело, и также благополучно, как про рисунки, о них забыл. Потом, правда, вспомнил — не так давно, когда узнал, что Калум трахает его жену Сюзи. Как, равным образом, и жену Дэнни — Тенди.
Тут Одетта наконец смекнула, что к чему.
— И они решили ему отомстить, представив дело так, будто Нож требует деньги назад? — спросила она недоверчиво.
— Калум теперь думает, что за его голову назначили цену. Смешно, да? — Флориан подмигнул Одетте и залился визгливым смехом. — Думаю, окажись мы с тобой на месте Дэнни и Дениса, то тоже отомстили бы Калуму подобным образом. Или как-то еще…
Одетта не сдержалась и тоже прыснула. Неожиданно все мысли о Джимми и предстоящей свадьбе Лидии, казавшиеся ей несколько минут назад чрезвычайно важными, от нее отступили, и она почувствовала себя удивительно легко.
Отсмеявшись, Одетта неожиданно снова стала серьезной, пристально посмотрела на Флориана и спросила:
— Как ты думаешь, Денису нужны эти рисунки? Я это к тому, что они на самом деле Калуму не принадлежат. Эти рисунки — собственность одного хорошего человека, которому их подарил перед смертью отец.
Флориан пожал плечами.
— Я спрошу об этом у Дениса — если это так для тебя важно.
Хотя был уже час ночи, Сид выскочила из дома, чтобы поздороваться с Одеттой. Прежде чем Одетта успела сообразить, что к чему, Сид затащила ее к себе и всунула ей в руку стакан с виски.
— Тебе нравится? — спросила Сид, тыча пальцем в китайскую соломенную шляпу, которая красовалась у нее на голове.
Одетта присмотрелась к головному убору Сид. Шляпа была выкрашена изумрудно-зеленой краской и украшена по краю монистами наподобие цыганских.
— Должно быть, это очень модно… — дипломатично ответила молодая женщина.
— Мне и продавец так сказал. Слово в слово. Хочу, знаешь ли, в преддверии свадьбы твоей подруги радикально сменить имидж. — Сид отхлебнула виски, прикурила сигарету и посмотрела на Одетту. — Давненько мы с тобой не сидели вот так на кухне и не беседовали, а, дорогуша?
Одетта подавила зевок и подумала, что Сид не так уж и не права. В последнее время они с ней и впрямь стали отдаляться друг от друга и дружеских разговоров больше не вели. Кто был в этом больше виноват — она или Сид, — Одетта сказать не могла.
— Я тут подумала и решила, что вела себя с тобой просто по-свински, и это не могло не сказаться на твоем ко мне отношении, — сказала Сид. — Между тем мне бы очень хотелось иметь рядом близкого человека. Беда в том, что я не умею поддерживать дружеские отношения и люди редко со мной уживаются.
— Вы преувеличиваете, — пробормотала Одетта без большой, впрочем, уверенности.
— Ничего подобного, — жестко сказала Сид. — До сих пор мои закидоны могли выдерживать только ты и… Калум. Ну так вот, — добавила она, повышая голос. — Я считаю своим долгом поставить тебя в известность, что Калум переезжает ко мне на ферму и будет здесь жить. По-моему, это здорово. А ты как считаешь?
Одетта не нашла что ответить и лишь неопределенно пожала плечами.
— Очень может быть, — продолжала Сид, — что первое время после его переезда ты будешь чувствовать себя не в своей тарелке, но это скоро пройдет. И мы все вместе славно здесь заживем. Я и Калум — на ферме, а ты — у себя на мельнице. Мельница, как ты понимаешь, по-прежнему остается в полном твоем распоряжении.
— Благодарю вас. — Одетта с отсутствующим видом провела пальцем по верхней кромке стакана. После выпитого с Флорианом вина и вкусного ужина, которым он ее накормил, ее сильно клонило ко сну, и слова Сид доносились до нее как сквозь вату.
— Итак, мы снова друзья? — спросила Сид. Похоже, она не была уверена в аналогичном душевном порыве со стороны Одетты.
Одетте вдруг пришло на ум, что Сид при всей ее взбалмошности и испорченности сделала для нее безмерно много. Она — единственная из всех людей — предоставила ей бесплатное жилье, когда ей негде было жить, взяла ее к себе на работу и, в общем, была с ней очень мила — по крайней мере, до тех пор, пока на ее горизонте не появился Калум. Одетта расчувствовалась и обняла Сид:
— Мы останемся друзьями, Сид. Клянусь!
— Вот и прекрасно, — сказала Сид и, когда Одетта выпустила ее наконец из своих объятий, с чувством пожала ей руку, словно закрепляя заключенный между ними договор. — Что же еще я хотела тебе сказать? Ах да! Тут ко мне утром заезжала эта старая карга Ролли Шерингтон… Просила чтобы ты непременно приехала завтра к ней обедать. Говорила, что у нее к тебе дело — очень важное.
— Но завтра девичник у Лидии, — сказала Одетта. — Мне необходимо поехать к ней в Мейда- Вейл.
— В таком случае напиши Ролли, что ты занята и приехать не сможешь, — посоветовала Сид, небрежно помахав в воздухе рукой. — Уверена, общение с этой старой каргой никакого удовольствия тебе не доставит.
Одетта не была в этом так уверена. От Ролли Шерингтон тянулись нити, связывавшие ее с Джимми. Как-никак он прислал старухе открытку. Мог прислать и вторую. Вполне вероятно, у Ролли появились новые сведения о том, что поделывает Джимми и где сейчас находится.
53
На парковочной площадке у дома Роланды стоял знакомый пикап. Он был покрыт пылью и забрызган грязью до такой степени, что, казалось, его владелец гнал машину не по шоссе, а по грунтовым и проселочным дорогам. Когда Одетта на одолженном ей Сид желтом «Феррари» подкатила к подъезду Фалкингтон-менора и увидела грузовик Джимми, удивлению ее не было предела. Выключив мотор, она