Снейп хмыкнул в ответ на последний комментарий, потом на секунду задумался и неуверенным тоном предложил:

- Я… Я могу принести тебе что-нибудь… Ты только скажи, что тебе будет интересно, а то я не знаю…

- Я буду тебе так благодарен! - Вполне искренне воскликнул Гарри. - Ну, чем я интересуюсь… Что-нибудь по квиддичу было бы неплохо…

Он тут же замолк и едва сдержался, чтобы не хлопнуть себя по лбу. Какой он все-таки идиот, чуть не упустил такой шанс!

- Что я несу такое, мне же заниматься надо! Понимаешь, мне разрешили сдать С.О.В. - я их раньше не сдавал - но надо сделать это прямо сейчас. Должен был на этой неделе, но из-за ранения экзамены перенесли, так что у меня, слава Мерлину, есть еще немного времени… С Чарами, Трансфигурацией и Защитой у меня проблем не будет - я их итак отлично знаю, Историю, Прорицания и Астрономию я в любом случае завалю, с Травологией и Уходом как-нибудь справлюсь… Но Зелья! Мне их надо сдать - кровь из носа, а я в них ни ничего не понимаю… Короче, ты не мог бы добыть мне учебник по Зельеваренью за пятый курс?

Снейп удивленно моргнул.

- Конечно, у меня остался старый, еще с пошлого года, я его на всякий случай прихватил… Но… он весь, хм, исписанный… Я делаю пометки на полях - ну, знаешь, иногда мне удается найти лучшее решение…

- Так ты разбираешься в Зельеварении?! - Гарри окончательно сел на кровати и придвинулся поближе к смутившемуся Снейпу

- Ну, да… Не то, чтобы очень, но немного…

Гарри только отмахнулся от этой явной лжи и возбужденно продолжил:

- Так это же просто замечательно! Слушай, понимаю, конечно, что наглею: только познакомились, а я уже прошу принести учебник, но… Может быть, у тебя получится помочь мне с зельями? Ну хоть немного? Обещаю слишком сильно не приставать. Просто если мне будет совсем уж ничего не понятно, можно я обращусь за помощью к тебе?»

На бледных щеках Снейпа проступил легкий румянец. Он резко кивнул головой так, что несколько прядей по-прежнему грязных волос упало ему на лицо, и добавил вслух:

- Задавай какие хочешь вопросы, я с удовольствием тебе помогу… И ты совершенно не наглый, я… Я тебе обязан, ты вправе требовать от меня, чего хочешь. Я… я вообще-то пришел сюда, чтобы тебя поблагодарить… И это из-за меня эти подонки так сильно тебя ранили…

Гарри неожиданно для себя поднял руку и приложил указательный палец к губам Снейпа, заставляя его замолчать. Когда же тот вскинул на него изумленный взгляд, то он, сам удивленный этим своим порывом, но, впрочем, ничуть о нем не сожалея, сказал:

- Ты мне совершенно ничем не обязан. Я… то, что делали Поттер и его компания, действительно подло, гадко, и недостойно не то, что гриффиндорца, но даже просто приличного человека. И я подпишусь под каждым словом, которые тогда сказал. Их надо было остановить, и я рад, что мне это удалось. А еще… я сделал бы это для любого, но я также рад, что этим любым оказался ты. По моему мнению, ты умный, интересный, очень храбрый человек, которому я с удовольствием стал бы другом. Чего мне, надеюсь, удастся достигнуть. И…

Гарри вновь откинулся на подушку, потому что, несмотря на все свое бахвальство, чувствовал он себя все же еще не так хорошо, как хотелось бы, и продолжил:

- И это не из-за тебя меня ранили. Ну, и даже не из-за Поттера с Блэком. Во всем виноваты эти чертовы доспехи! Честное слово, их уже давно пора убрать отсюда! Какую опасность они представляют для учеников! А если они упадут на кого-то?! Это же просто нарушение элементарных правил безопасности! О чем только Филч думает!

Он с деланным возмущением покачал головой. Робкая улыбка, проскользнувшая по губам Снейпа после этого, стоила боли, взорвавшейся в виске из-за неосторожного движения.

Как будто ощутив изменения в его самочувствии, дверь в конце больничного крыла открылась, и оттуда вынырнула мадам Помфри.

- Все, посещение закончено! Мистер Снейп, прошу вас уйти. Надеюсь, вы хотя бы до завтрашнего дня не будете нас беспокоить! Как видите, с вашим другом все нормально, а при соблюдении режима, он сможет встать уже через несколько дней!

Румянец на щеках поднявшегося Снейпа стал еще более заметным, но он все-таки решился задать ей вопрос:

- Гарри… - слизеринец запнулся на его имени, и Поттер поспешил спрятать улыбку, - Гарри попросил занести ему одну книгу, можно я это сделаю?

- Хорошо, но только завтра утром. Сегодня ему еще нельзя читать, он сейчас же примет лекарство и заснет. А завтра - пожалуйста.

Снейп удовлетворенно кивнул и направился к выходу. На пороге он замешкался и на секунду обернулся. Гарри наградил его ослепительной улыбкой и крикнул вслед:

- Спокойной ночи!

Гарри надеялся, что ему не послышалось, и из-за закрываемой двери до него действительно донеслось ответное

- Спокойной…

Глава 6

На следующее утро его навестила Лили Эванс. Гарри не поверил своим глазам, когда после непродолжительной беседы с мадам Помфри, его мама… будущая мама решительным шагом вошла в больничное крыло и направилась в сторону его кровати. Он растерянно уставился на нее, опустив на одеяло потрепанный учебник по Зельям, брат-близнец того рокового тома Принца-Полукровки, и начал судорожно соображать, что нужно сказать

Гарри молчал - в его пострадавшую голову решительно не приходило никаких умных мыслей. Девушка тоже не спешила начать разговор. Подойдя ближе, она смерила его пристальным оценивающим взглядом. Приглядевшись к книге, которую читал однокурсник, кивнула сама себе и поставила на тумбочку рядом с кроватью коробку шоколадных лягушек. В ответ на удивленный взгляд выздоравливающего - тряхнула головой, приводя в движение непокорные рыжие пружинки кудрей, (этот жест напомнил Гарри Гермиону) и твердо заявила:

- Мне безразлично, что думают о тебе все остальные… гриффиндорцы, - последнее слово она произнесла, скривившись, как будто попробовав что-то горькое, - я считаю, что это был очень достойный поступок. То, что ты сделал… Поттера давно надо было поставить на место, а эта бесконечная травля Снейпа - он и сам, конечно, не лучше… Но четверо на одного -это все равно бесчестно! Так что я полностью одобряю твое поведение и рада, что на нашем факультете наконец-то появился человек, способный поддержать его репутацию!

Выпалив эту явно заготовленную заранее речь, она внезапно замолкла и мучительно покраснела. Гарри не смог сдержать улыбки.

- Спасибо тебе огромное э-э-э, - он замялся, сделав вид, что вспоминает ее имя, - Лили. Я рад, что кто- то понял меня правильно и тоже разделяет мой взгляд на то, каким должно быть достойное поведение гриффиндорца. Но… Видишь ли, я еще не выходил отсюда, а мадам Помфри отказывается мне что-либо сообщать - считает, что это меня слишком разволнует… Так что все таки произошло после того, как я загремел сюда? Что сделали с Поттером и Блэком? И сколько баллов мы потеряли? - Говоря все это, Гарри открыл коробку, которую принесла Лили, и протянул девушке: - Угощайся!

Обнадеженная его одобрением и явным дружелюбием, Лили без дальнейших сомнений плюхнулась на соседнюю кровать и, взяв шоколадную лягушку, начала с увлечением рассказывать, постоянно прерываясь, чтобы откусить кусочек.

-Баллов мы не лишились… Ну, Дамблдор решил, что нельзя снимать с Гриффиндора баллы, потому что ты тоже на этом факультете, и твой поступок… перекрывает, что ли, поведение Поттера и компании… Имеет больший вес, вот! Так что по этому поводу можешь быть спокойным. Но только по этому. Поттера и Блэка - кроме того, что назначили им взыскания с Филчем до самого Рождества - отстранили от квиддича. На весь год! Теперь они вне себя от ярости, и не упустят возможности, чтобы тебе отомстить. На твоем месте, я,

Вы читаете Вуаль памяти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×