man for he was not the quickest wit she had encountered. She assessed him as slow in thought, without perceptive subtleness.
“He came here eight nights ago, Cailech.” Follaman addressed all the Sisters formally by the title “Cailech,” the term given by the lay people to all religieuses meaning “one who has taken the veil” from the term
“Do you know who he was? What brought him here?”
“Everyone knows that, Cailech.”
“Tell me. For I have been away from Kildare these last two weeks.”
“Ah, yes. That is so,” agreed the big man, having paused a moment to examine what Sister Fidelma said. “Well, Cailech, Sillán told me that he was a
“What mines would those be, Follaman?”
“Why, the gold mines, Cailech. He worked in the gold mines.”
Sister Fidelma successfully prevented her eyes from widening.
“So why was he in Kildare? Surely, there are no gold mines here?”
“It is said that the Uí Failgi asked him to come here.”
“Indeed? But do you know why?”
Follaman shook his head of ruddy hair.
“No, Cailech, that I do not. He spent but little time in the guest house, sleeping there and then leaving at daybreak only to return for the evening meal.”
“To your knowledge, where was Sillán during this afternoon?”
The big man scratched his chin thoughtfully.
“It was today that he came back early and stayed in his chamber in the guest house.”
“Was he there all afternoon?”
Follaman hesitated. “He went to see the Abbess soon after he returned. He was with her a while and then he emerged from her chamber with anger on his face. Then he returned to his own chamber.”
“Did he say what had angered him?”
“No, Cailech. I asked him whether he required anything. That being my duty.”
“And did he call for refreshment?”
“Only for water… no, he asked for mead. Nothing else.”
“Did you take the mead to him?”
“I did. In a stone jar from the kitchens.”
“Where is it now?”
“I have not tidied the guest house. I think it must still be there.”
“Do you know what poison hemlock is?”
“It is a bad thing. That I know.”
“Do you know what it looks like? The shape and color of the plant?”
“I am only a poor servant, Cailech. I would not know. Sister Poitigéir would know such things.”
“So Sillán called for mead. And you took it to him. Did he drink straightaway, or did you leave the jar with him?”
“I left it with him.”
“Could anyone have tampered with the jar?”
Follaman’s brow creased with a concentration of effort.
“I would not know, Cailech. They could, I suppose.”
Sister Fidelma smiled. “Never mind, Follaman. Tell me, are you sure that Sillán stayed in the
Follaman frowned and then shook his head slowly.
“That I would not be sure of. It seemed so to me. And he began preparing to leave the abbey at first light. He packed his bags and told me to ensure that I had saddled his chestnut mare in readiness.” Follaman hesitated and continued sheepishly. “That was when he had to accompany me to the stables, Cailech. So, yes, he did leave the hostel after all.”
“For what purpose did he go to the stables with you?” frowned Sister Fidelma, puzzled.
“Why, to show me his horse. We have several whose shades are the same to me. You see, I lack the ability to tell one color from another.”
Sister Fidelma compressed her lips. Of course, she had forgotten that Follaman was color-blind. She nodded and smiled encouragingly at the big man.
“I see. But Sillán made no mention of what had angered him, or why he had decided to depart?”
“No, Cailech. He just said that he was bound for Ráith Imgain, that is all.”
The door opened and Sister Poitigéir returned. Sister Fidelma glanced toward her and the Sister- apothecary nodded swiftly in her birdlike manner.
Follaman looked from one to the other, puzzled.
“Is that all, Cailech?”
Sister Fidelma smiled reasuringly.
“For the time being, Follaman.”
The big man left the library room. Sister Fidelma sat back and studied the closed oak door with a frown. There was a discordant bell ringing distantly in her mind. She rubbed the bridge of her nose for a moment, exhaling in annoyance as her thoughts became no clearer. Then she turned to the anxious Sister Poitigéir with an inquiring gaze.
“I found a jug of mead in the chamber occupied by Sillán. While the mead disguises the unpleasant odor of the hemlock, nevertheless I was able to discern its traces. A draught of such a mixture would be enough to kill a strong man. But there was no sign of the bowl of crushed leaves taken from the apothecary.”
“Thank you, Sister Poitigéir,” Fidelma nodded. She waited until the Sister-apothecary had left before she stretched back into her chair and sighed deeply.
Sister Ethne regarded her with perplexity.
“What now, Sister? Is your inquiry over?”
Sister Fidelma shook her head.
“No it is not over, yet, Sister Ethne. Far from it. There is, indeed, a mystery here. Sillán was murdered. I am sure of it. But why?”
There came a sudden sound of a commotion from the gates of the abbey which were usually shut just after vespers and not opened until dawn. Sister Ethne frowned and strode as rapidly as dignity allowed to the window of the
“There are a dozen horsemen arriving,” she sniffed in disapproval. “But they bear a royal standard. I must go down to receive them.”
Sister Fidelma nodded in preoccupation. It was only when Sister Ethne went hurrying off to fulfill her duties as the steward of the community that a thought crossed her mind and she went to the window and gazed down at the courtyard below.
In the light of the flickering torches she saw that several riders had dismounted. Follaman had gone forward to help them. There was light enough for Fidelma to see that they were warriors and one carried the royal standard of the Uí Failgi of Ráith Imgain while another held the traditional
It was only after the passing of a few minutes that the door of the
The stocky young man took a pace forward. His richly decorated clothes were still covered in the dust of travel. His eyes were steel-grey, piercing as if they missed nothing. He was handsome, haughty and his demeanor