– То, что подумала я, было менее доброжелательным, – призналась она.
Они дружно рассмеялись, и он подумал, что она, наверное, не чувствовала бы себя с ним так легко и свободно, если бы знала, кто он такой. Он был уверен в этом, потому что не мог припомнить, чтобы кто-нибудь когда-либо шутил с его дедушкой. Или, если уж на то пошло, чтобы его дедушка когда-нибудь от души смеялся.
– Очень надеюсь, что мисс Браун перестанет досаждать мне, когда я выйду замуж, – сказала она, натягивая красные варежки, которые были того же ярко- красного цвета, как и носки, надетые на ней вчера. Красные шерстяные носки на дебютантке! Видно, слишком давно он не был в Лондоне, хотя догадывался, что красные носки едва ли были последним криком моды, особенно по сравнению с дорогостоящим «снаряжением», в котором щеголяла мисс Браун. – И все остальное, наверное, тоже не будет тревожить.
– Как так?
Она приподняла бровь.
– Потому что я буду герцогиней Холлиндрейк.
Самонадеянная малышка. Тем более что Гиббенз заверил его, что официальной помолвки не было.
– Вот как?
– Да. Я вам вчера об этом говорила.
– Я был полностью поглощен спасением своих сапог, – напомнил он ей.
Она вздрогнула.
– Уж этот Брут! Ужасное животное, но Талли души в нем не чает, так что, боюсь, нам придется его терпеть. Надеюсь, ваши сапоги не пострадали?
Он выставил ногу в сапоге, чтобы она могла взглянуть собственными глазами.
– Всего несколько царапин в память о нашем с ним знакомстве, не более того, – сказал он. Правда, эти царапины привели в ужас герцогского камердинера, особенно когда Тэтчер категорически пресек все попытки слуги ликвидировать повреждения. – А что, если мисс Браун выйдет замуж за какого-нибудь другого герцога?
– Это маловероятно, – с абсолютной уверенностью заявила она. – Я провела тщательное исследование всех пригодных для вступления в брак герцогов.
– Что-о? – удивился он.
– Исследование пригодных для вступления в брак герцогов. Я не хотела полагаться на волю случая.
– Понятно. Но исследование?!
– Это не то чтобы исследование в полном смысле этого слова. Скорее, хроника.
– «Холостяцкая хроника»? – сказал он, вспомнив странное замечание мисс Браун об этом труде.
– Да, именно так окрестили ее мисс Браун и ей подобные. Они, конечно, не понимали важности такой работы и видели в ней всего лишь перечень подходящих женихов.
– А на самом деле это нечто гораздо большее? – Он был склонен рассматривать этот труд так же, как мисс Браун. Черт возьми, любой мужчина отнесся бы к этому так же!
– Конечно же. Подыскать правильного партнера для вступления в брак – это не только вопрос титула и богатства. – Она чуть помедлила. – Я, разумеется, не стану кривить душой и утверждать, что эти факторы не играют роли. Но кроме титулов и богатства для заключения полноценного брака требуется еще совместимость склада ума партнеров, их темпераментов и естественных склонностей.
Может быть, он ослышался?
– Естественных… чего? – удивился он.
– Естественных склонностей, – повторила она. – Я имею в виду всю эту чушь, которая волнует Талли и Пиппин: романтику, страсть и всякие прочие глупости. Потому что любому здравомыслящему человеку понятно, что когда пара хорошо подобрана, у них… они…
Наверное, он мог бы кивком заставить ее продолжать, не вдаваясь в мучительные подробности, но было гораздо забавнее молча застыть в ожидании продолжения и наблюдать, как краснеют ее щечки.
– Достаточно сказать, что от такого брака выигрывают обе стороны, – все-таки умудрилась она закончить свою мысль.
– Похоже на то, – сказал он. С его точки зрения, такой брак был бы смертельно скучен. – Как вы уже говорили, ваш «Холостяцкий журнал»…
– «Холостяцкая хроника», – поправила она.
– Простите. Эта «Холостяцкая хроника» представляет собой исследования всех пригодных для вступления в брак герцогов?
Она закусила губку и покачала головой:
– Сначала это так и было, но я поняла, что должна расширить диапазон своих исследований.
– И насколько же вы его расширили?
– Я охватила исследованием всех титулованных дворян Англии, – призналась она. С гордостью, как ему показалось.
– Всех?
– Ну, не совсем всех. Только неженатых. И конечно, я не включала тех, кто погряз в пороке. Вы были бы удивлены, узнав, сколько среди них отпетых шалопаев.
– Да, я слышал об этом, – сказал он, пожалев, что его бурное прошлое не обеспечило ему такого иммунитета. – Но я думал, что вас интересуют только герцоги.
– Так оно и есть, – с твердой уверенностью заявила она. – Но, как это ни печально, у нас ощущается большая нехватка герцогов…
– Неужели? – насмешливо спросил он.
– В настоящее время на рынке женихов имеются всего три подходящих герцога.
– Всего трое? – переспросил он. Один шанс из трех, но, черт побери, именно он выиграл в ее матримониальной лотерее!