кое-что к его приезду – первые издания Томаса Гарди, которые всё еще стояли на полке в гостиной. Я не могу принять их. Я завернула их в оберточную бумагу и наспех написала на ней цитату из «Тэсс…»: «Я согласна на эти условия, Энджел, потому что тебе лучше знать, какое наказание я заслуживаю. Но только…только сделай так, чтобы оно было мне по силам!» 2
Пуллман - город в штате Вашингтон, где находится филиал Университета штата Вашингтон.
2 Цитата из: Томас Гарди. «Тэсс из род Д’Эрбервиллей» - Москва, ИД Комсомольская правда», 2008. – с.209.
Глава 30.
«Привет» - смущенно сказала я, открыв ему дверь.
Эдвард стоял на пороге в джинсах и кожаной куртке.
«Привет»- сказал он и широко улыбнулся. А я стояла и наслаждалась его красотой. Господи Иисусе, в кожанке он был невероятно сексуален.
«Заходи».
«Ну, если ты приглашаешь» - сказал он удивленно. Он показал бутылку шампанского в руках, переступив порог – «Я подумал, что нам нужно отметить твой диплом. Нет ничего лучше, чем бутылка Боллинджера».
«Как интересно ты говоришь» - сухо прокомментировала я.
«Он улыбнулся мне – «Ох, как же мне нравится твой острый ум, Изабелла».
«У нас есть только кружки. Все бокалы мы уже упаковали».
«Кружки? Пойдут».
Я пошла на кухню. Я нервничала, бабочки летали у меня в животе, это было все равно, что привести пантеру или горного льва,
