на красавице вейле или любой другой представительнице женского пола. Манипулируя словами, Рита дала понять, что Поттер сам признался в пристрастии к своему полу. Одновременно она бегло упомянула о наличии в ближайшем окружении Гарри лишь друзей-мальчиков и на основании этого сделала внезапный вывод о тайной помолвке Поттера и Малфоя.

Сириус опередил вопиллеры лишь на пару минут. Сам он бы в жизни не справился, если бы его не поддержали Томас и Каркаров. Директор Дурмстранга выкрикнул гортанную команду, и к стрельбе по красным конвертам присоединились его подопечные. Флинт поднял старшеклассников Слизерина. Даже Снейп поднял палочку. А вот Дамблдор сидел не шевелясь. Только внимательно смотрел в сторону Гарри.

Нашествие вопиллеров продолжалось целую неделю. Потом вернулся мистер Малфой. Он вошел в Большой зал во время завтрака, с минуту полюбовался привычной в последнее время сценой охоты на красные конверты и величественно направился прямо к Дамблдору.

- Господин директор, - его голос был ни тише и не громче обычного. Но услышали его все. Даже сквозь какофонию. - Как глава Опекунского Совета напоминаю вам о необходимости вмешательства. Почему до сих пор вы не активировали барьер защиты от нежелательных посланий? Почему до сих пор не приняли мер против очернения имен ваших несовершеннолетних подопечных? И последнее почему - кто виноват в том, что известная любительница скандальных и лживых сплетен брала интервью у опять-таки несовершеннолетнего ученика без присутствия любого преподавателя?

Дамблдор тяжело поднялся и жестом предложил Люциусу проследовать в свой кабинет. О чем они там говорили, Люциус не рассказал. Но поток вопиллеров прекратился. А в свой очередной визит в школу Рита была быстро и не слишком вежливо выставлена за порог.

Загадки на третий и последний этап все никак не выдавали, и Гарри расслабился. Становилось все теплее, дни удлинялись, Снейп перестал придираться. Жизнь налаживалась. В таком благодушном состоянии Гарри с умеренным любопытством сходил за Бэгменом на бывшее квиддичное поле и побродил по нему, переступая через ровные линии будущей живой изгороди. Изломанный лабиринт сходился в центре на небольшой круглой полянке. Гарри задумчиво пошел вдоль одной линии коротких кустиков, постоянно сворачивая вправо, и заблудился. И это сейчас, когда он видел, где центр. А что будет, когда изгородь закроет перспективу? Надо думать.

Гарри выбрался из зеленой путаницы и вернулся к Бэгмену.

- И что это будет?

Толстячок лукаво подмигнул.

- Кустики, радость моя. А в кустиках зверушки. И капканчики. Ваша задача добраться до центра все еще живыми и схватиться за портал, который перенесет победителя на помост для вручения награды.

- Зверушки… - пробормотал Гарри и уже без всякого любопытства посмотрел на будущий лабиринт.

Он уныло побрел к замку, но был остановлен лихо спикировавшим на метле Драко.

- Видал лабиринт? - вздохнул Гарри.

- Нет, - спокойно ответил Драко. - Не видал. Это, Поттер, не лабиринт, а мейз. - Посмотрел на вытянувшееся лицо Гарри и любезно пояснил. - Ладно, можно это и лабиринтом назвать. Хотя различия видны даже дебилу.

- Сам дебил, - привычно огрызнулся Гарри и душераздирающе вздохнул. К ним подбежали остальные. - И что мне делать?

Драко принял очаровательно мудрый вид и встал в позу оратора.

- Извини, Поттер, но алгоритм Люка-Тремо по прохождению лабиринтов изучают лишь на последних курсах Нумерологии, и влезать в эти дебри я не стану. Даже ради тебя.

Услышав о Нумерологии и алгоритме, Гарри полностью скис. Жить дальше не хотелось. Остальным претендентам легче. Они просчитают этот алгоритм и все. А он? Ему кто поможет?

- И что мне делать?

- Идти обычным путем, - сообщил Сайф и потянулся хлопнуть по многострадальному плечу. Удивился, с какой прыткостью отпрыгнул Гарри, но закончил. - Через жопу.

- Это как?

- Это просто…

Через час они все вместе парили над полем и зарисовывали схему лабиринта. В масштабе! На составление карты ушло четыре вечера. Потом начались полевые испытания. Гарри подводили в любому из четырех входов в лабиринт и гнали вперед. И в темноте. Использовать разрешали лишь слабенький Люмос. Гарри и сам понимал, что если его поймают за подобным занятием, то что-то сделают. Что именно, он не знал, но и знать не хотел. За неделю до третьего этапа Гарри мог промчаться от любого входа до центра за считанные минуты. Ну, если честно, то за полчаса.

И тут пришла очередь Блейза. Он вяло поаплодировал выскочившему из уже очень высоких кустов Гарри, вместе со всеми посмотрел на хронометр и кротко вздохнул.

- Гарри, я узнал, какие зверушки будут в лабиринте. Боггарт, соплохвосты… - Блейз сделал вежливую паузу для осознания всего ужаса ситуации и так же ровно продолжил, - … акромантулы, пауки такие крупные. - Побледнел Драко. - И сфинкс.

Блейз переждал краткую пантомиму Гарри, когда он бил себя кулаком по лбу и рвал на себе волосы от отчаяния, и бодро закончил. - Узнал и взял на себя смелость предложить тебе вот это.

Это оказалось красочным каталогом похоронного бюро. Яркие колдографии шикарных, явно дорогих гробов, вычурных гробниц, скромных памятников, величественных стелл и самых разнообразных венков. Гарри пролистал его до конца, скрутил в тугую трубочку и дал ею Блейзу по голове.

В день третьего этапа Гарри проснулся человеком, полностью осознающим собственную никчемность. Даже привычно противную овсянку он ел с видом всеобщего должника. Состязание начиналось после обеда, поэтому Гарри побрел по замку, заглядывая в каждый угол и надеясь где-нибудь заблудиться. Там его и поймал Перси.

- Поттер, что с вариантами прохождения лабиринта?

- А какое тебе дело?

- Поттер! - Перси выпрямился. - Честь школы, Англии, факультета! Ты просто обязан победить.

- Лично себе я обязан только выбраться оттуда живым, - буркнул Гарри. - Пойду я?

- Иди, - скомандовал Перси. - К началу этапа иди. Скоро начало.

Гарри захотелось грязно выругаться. Уже пора, а в желудке кроме жалкой порции овсянки нет ничего. К площадке для начальства он брел под конвоем Бэгмена, Перси и Снейпа.

Начальство по очереди поговорило о чести, доблести, мужестве и здоровой спортивной конкуренции. Гарри уголком глаза видел кривую ухмылку Делакур и ежился. Только бы не встретиться с ней в лабиринте. Лучше уж с хором соплохвостов и акромантулом-регентом.

По закону подлости Гарри достался самый неудобный вход. То есть Гарри помнил его хуже остальных.

Шаг вперед, следующий, и ветки за спиной сомкнулись, отрезая от солнечного полудня и зрителей. Гарри заметил, что зачем-то пригнулся и упрямо выпрямился, расправляя плечи и мужественно хмуря брови.

- Двадцать метров по прямой и третий поворот направо, - громко скомандовал он себе и поежился от отвратительного эха. Пройдя несчастные двадцать метров за десять минут и, потратив еще пару минут на выглядывание за поворот, Гарри остановился. Такая тактика слишком медлительна и опасна. Поэтому он плюнул на все и превратился в свою мантикору.

Легкая львиная трусца оказалась намного быстрей человеческого шага, и Гарри опять воспрянул духом, тем более что можно и ускориться. И крайне вовремя, потому что с разбегу было так легко перепрыгнуть через соплохвоста. Тот даже не понял, что за желтое брюхо пролетело над ним. Гарри даже рыкнул от радости. Акромантул выпрыгнул уже позади его хвоста, и гадюка вдруг опять ожила.

- Давай, приятель, дави их!

- Голос! Ты где был?

Рычать на бегу было неинтересно, и Гарри присел, сблизив морду и хвост. Голос потерся о большой нос.

- Я растворяюсь в тебе, Гарри. Жаль, но так и есть. Давай, поболтаем напоследок?

Вы читаете Гарольд Дурсль
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату