«Если по-настоящему хочешь, значит так и будет».

- Северус, сынок, нам пора.

- Сейчас мам, еще чуть-чуть. - Это вслух. И опять одними губами: - До свидания, донна Франческа.

«До свидания, мальчик. Навещай меня иногда. Рассказывай, как у тебя дела»

- Я не знаю, когда смогу оказаться здесь вновь. Но я обязательно приду. Я приду.

* * *

В дом заглянула Матильда и сказала:

- Снейп, тебя бабушка зовет. Иди быстро.

Ох, он бы ей сказал, что он о ней думает. Эти её ужимки и прыжки ему надоели, еще когда они вместе учились. Так хочется наколдовать ей за шиворот большого жирного таракана. И ведь она знает, что он пойдет, бегом побежит. Бренда заболела, и он не видел её на этих летних каникулах. Совсем не видел все два месяца, а завтра он уезжает. Мать совсем сдала, так что ему придется ехать маггловским автобусом до Лондона, ночевать в «Дырявом котле» и самому садиться на Хогвартс-экспресс. Конечно, он побежит.

Она лежит на постели в верхней комнате, где он никогда раньше не был. Она очень похудела, сморщилась, как старый воздушный шарик. Он осматривается. Все, что может быть вышито - здесь вышито. Постельное бельё, полотенце возле умывальника, салфетки на столике, на тумбочке и на комоде. Ночная рубашка и халат самой Бренды…

- Здравствуйте, Бренда.

- Здравствуй, Северус. Как твои дела? Как учеба?

- Хорошо. Я перешел на четвертый курс. И у меня отличные оценки по всем предметам.

- Молодец. Я горжусь тобой.

Он вдруг без тени сомнения понимает, что больше не увидит Бренду. Что когда он приедет в следующем году на каникулы, то найдет только покрытый зеленым дерном холмик на кладбище возле церкви, что стоит на соседней улице.

- Не плачь, Северус. Не о чем. Я прожила долгую жизнь и поверь, я не боюсь уходить. Я встречу там своего Себастьяна, он, должно быть, заждался. И Рональд тоже. Я приготовила тебе подарок. Вон он, на столе. Но обещай, что распакуешь только после того, как приедешь в свою школу.

- Спасибо, Бренда. Конечно, я обещаю.

Он берет со стола большой тяжелый сверток в плотной серой бумаге. Ему очень редко дарили подарки. А такого огромного он ни разу не получал.

- Когда ты едешь?

- Завтра утром.

- Тогда сегодня нам надо попрощаться, я теперь подолгу сплю, так что ты не сможешь заглянуть ко мне перед отъездом.

Он должен сказать ей сейчас. Нельзя оставлять это так. Иначе он никогда не узнает, как она отнесется к тому, что он не такой как все. Он должен знать.

- Бренда, я должен сказать вам одну вещь.

- Говори, мой мальчик, я тебя внимательно слушаю.

- Я не говорил раньше, потому что не знал, как вы к этому отнесетесь. Боялся, что вы испугаетесь, как испугался мой отец, когда мать сказала ему об этом.

- Сейчас я ничего уже не испугаюсь, Северус.

- Поэтому я и решился сказать вам. Сейчас. Я колдун, Бренда. Я учусь в Школе магии и ведьмовства. Смотрите.

Черт с ним, с запретом на использование магии. Он должен порадовать Бренду. Это последний раз, когда он в состоянии сделать это. Он вынул палочку и трансфигурировал ветку белого шиповника из завалявшегося в кармане гвоздя. Потом левитировал с комода вазочку, а когда она подлетела к умывальнику, заставил на время исчезнуть затычку, чтоб наполнить вазочку водой. Призвав сосуд к себе, он поставил его на тумбочку и пристроил туда цветок. Только после этого он посмотрел на Бренду. Она улыбалась.

- Ты молодец, Северус. Учись и дальше как следует.

Он облегченно перевел дух.

- Вы не думаете, что колдовство от Дьявола?

- От Дьявола, мой мальчик, только то зло, что мы творим. Если ты ударил ребенка - это от Дьявола. А если вылечил - от Бога. Живи по совести, Северус, и все у тебя будет хорошо. А теперь иди. Я очень быстро стала уставать. Мне надо поспать. Того и гляди, я засну прямо при тебе, а это не согласуется с моим представлением о том, как должна себя вести хозяйка в присутствии гостя.

- До свидания, Бренда.

- До свидания, Северус. Надеюсь, мы очень долго не свидимся, но ты по мне не скучай.

- Вы…

- Иди.

Он не знает что с ним. То ли он радуется подарку, то ли грустит оттого, что в этой жизни больше не увидит её. А может быть он счастлив, что Бренда не испугалась его колдовства. Он не знает чего в нем больше. Но наверное все-таки радости.

* * *

Закат на верхушке астрономической башни. Внизу уже почти совсем стемнело, но здесь наверху можно пока читать без помощи палочки. И он читает, а точнее перечитывает письмо. Вчера, когда он приехал, у него не было времени открыть подарок. Он скрепя сердце отложил это на сегодняшний вечер. В свертке были книги. Та самая книга, с которой все началось. И еще одна, о движении «искусства и ремесла», о котором она столько ему рассказывала. И несколько альбомов по искусству разных стран и разных эпох. И тот альбом по рукоделию, который он сам подарил ей два года назад, потратив все деньги заработанные за летние каникулы. Ещё там была одна из роскошных, по мнению Северуса, вышитых Брендиных скатертей, маленькая коробочка с тонким золотым кольцом, украшенным бирюзой, её фотография и письмо. Понимая, что письмо очень важное, он ушел туда, где его никто не побеспокоит, где он сможет прочитать его и запомнить каждое слово. Сейчас он перечитывает его. Периодически строчки сливаются перед глазами, потому что на них в очередной раз навернулись слезы. В такие моменты он моргает, и слезы медленно скатываются по впалым щекам и повисают на подбородке. Ему не стыдно, хотя ему уже целых четырнадцать лет. А еще у него ноет в груди, и он опять не может понять, счастлив он или горюет, потому что так уж все переплелось в его непростой жизни.

«Здравствуй, Северус! Здравствуй долго, чем дольше, тем лучше. Когда ты будешь это читать, меня здесь уже не будет. Мне жаль оставлять тебя здесь одного, но, в конце концов, я долго живу на этом свете, пора бы и честь знать. К тому же там, за порогом меня заждались муж и сын. Теперь ты можешь быть уверен, что тебя там жду я.

Не вздумай торопиться, это не то место, куда следует спешить, просто имей в виду, что когда придет время тебя встретят и будут рады. В конце концов, ты мой единственный и любимый внук. Да-да, я именно так и думаю. Матильда с Розамундой пусть как хотят, грустно это признавать, но мы всегда были чужими людьми. Честно говоря, я никогда не могла понять, как Рональд мог не то, что жениться, а вообще посмотреть в сторону Розамунды. Я не осуждаю его, просто не понимаю. Так или иначе, я не могу считать родными чужих мне людей. А ты стал мне настоящим внуком и я буду рада, если ты будешь иногда думать обо мне как о своей бабушке. Именно как своему внуку я оставляю тебе свое обручальное кольцо. Его подарил мне Себастьян, когда признался в любви. Этому кольцу очень много лет, его дарили мужчины в его семье своим любимым женщинам. Знаешь, Северус, говорят, бирюза - это кости влюблённых, умерших от любви. Семейная легенда гласит, что это кольцо всегда приходилось впору, независимо от фигуры и роста, если женщина была по-настоящему любима. Я хочу, чтоб ты подарил его любимой девушке. Кроме тебя мне некому его оставить, других внуков, повторюсь, у меня нет. Все остальное в моем подарке просто на память. Просто то, что как я помню, тебе нравится. Помни меня, Северус. И будь счастлив.

Твоя любящая бабушка Бренда.»

* * *

Вот как оно, оказывается было. Похоже, декан Снейп не торопился выкидывать меня из своего сознания. Может, это потому что мне действительно удалось не попасть в неприятные места? Хотя, снова

Вы читаете Операция Снейп
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату