– Почему бы вам не убраться отсюда и не оставить нас в покое? – продолжала Виктория.
– Ах, Чарли, – пробормотал офицер, вставая из-за стола, – если бы это было в моей власти… Я и сам уже порядком устал от этой войны.
Тут послышался какой-то шум, а затем в палатку вошел рослый офицер. Он подошел к майору и, щелкнув каблуками, представился:
– Лейтенант Гартнер. У меня депеша от генерала Шермана, майор.
Кортни взял письмо и отпустил лейтенанта. Потом снова повернулся к Виктории.
– Я не поверил ни единому твоему слову, но все же я тебя отпущу. – Майор приблизился к девушке, затем вдруг привлек ее к себе и проговорил: – Не могу поверить, Чарли, что мои солдаты приняли тебя за мальчика. – Тут он наклонился и поцеловал Викторию в губы.
– Как вы смеете?! – Она оттолкнула офицера.
Он улыбнулся и сказал:
– Жаль, что у меня нет времени познакомиться с тобой поближе, Чарли.
– Не желаю знакомиться с янки! – воскликнула девушка.
Майор запрокинул голову и громко расхохотался.
– Беги, Чарли. Может, мы еще когда-нибудь встретимся. Хотелось бы увидеть тебя в платье.
– Если мы снова встретимся, я отплачу вам за гостеприимство такой же монетой, – заявила Виктория.
– Я тоже на это надеюсь, – усмехнулся офицер.
– Вы… вы янки! – выпалила Виктория, не в силах придумать более обидное прозвище. Выбегая из палатки, она слышала хохот за спиной.
Подбежав к Бунтарю, девушка вскочила в седло и натянула поводья. Сердце ее бешено колотилось, и она успокоилась только тогда, когда оказалась вдали от неприятельского лагеря.
Майор Рей Кортни, стоя у палатки, провожал всадницу взглядом. Он ужасно устал от этой войны и надеялся, что она скоро закончится. Тяжко вздохнув, майор вернулся к себе и, снова усевшись за стол, склонился над бумагами. Внезапно полог палатки откинулся, и на пороге появился Эдвард Ганновер, приятель Рея.
– Вот как ты, оказывается, воюешь. Сидя за письменным столом? – Эдвард расплылся в улыбке.
Рей тоже улыбнулся:
– Ты прав, дружище. Человек, сказавший, что армия ползет на брюхе, был неверно информирован. Армия утонула в бумажной работе.
Эдвард Ганновер, широкоплечий и черноволосый, громко рассмеялся. Они с Реем знали друг друга уже не один год и были добрыми друзьями.
– Ты от генерала Шермана? – осведомился Кортни.
– От него, – кивнул Эдвард. – Послезавтра он намерен направиться в Саванну.
– Южане почти полностью разбиты, – проговорил Рей.
– Ты прав, – подтвердил Эдвард. – Война вот-вот закончится. Генерал сказал, что собирается преподнести Саванну президенту Линкольну в качестве подарка на Рождество.
– Достойный подарок, – согласился Рей. – Но похоже, что победа тебя не радует.
– Да нет, радует, – пробормотал Эдвард. – Но я, к сожалению, в Саванну не поеду.
– Почему?
– Я возвращаюсь в Техас, – со вздохом проговорил Ганновер. Усевшись на стул, он добавил: – У меня умерла мать.
– Я очень сожалею, Эдвард…
– Она была замечательной женщиной, – продолжал Ганновер, и глаза его увлажнились. – Жаль, что меня не было рядом с ней в ее последние часы.
– Может, тебе лучше не спешить с возвращением домой?
– Но я не могу не ехать. На таком огромном ранчо, как Рио-дель-Лобо, должен находиться хозяин.
– Странно, что генерал тебя отпускает, – сказал Рей.
– Генерал проявил понимание. По правде говоря, он сам предложил мне вернуться домой.
– Как отнесутся к тебе соседи, Эдвард? Ведь почти весь Техас сражался на стороне Конфедерации, а ты – на стороне Севера.
– Пока что я ничего не знаю, – пробормотал Эдвард. – Но думаю, что у меня не будет проблем.
– Ты уверен? – спросил Рей.
– Если возникнут проблемы, я смогу все уладить, – улыбнулся Эдвард.
Рей кивнул – он прекрасно знал, что Эдвард Ганновер сумеет за себя постоять.
– Когда же ты намерен отправиться в путь? – спросил Рей.
– Если ты оставишь меня на ночь у себя, то я отправлюсь в путь завтра поутру, – ответил Эдвард.
Вечером, после плотного ужина, друзья сидели за чашечкой кофе.
– Думаю, дома у тебя проблем не будет, – с улыбкой заметил Рей. – Во всяком случае, дамы за тебя заступятся. Ведь техасские женщины, наверное, глазеют на тебя так же, как и здешние.
– Дамы везде одинаковые, – кивнул Эдвард.
– Но даже ты должен признать, что южные красотки оказались нам не по зубам. – Рей рассмеялся.