– Зачем вы приехали? Не знаю, что произошло между вами, но вижу, что вы заставили Тори страдать.

Эдвард прищурился и сквозь зубы процедил:

– Это вас не касается, но все же отвечу. Я приехал за сыном. Я забираю его в Техас.

Пол вскочил на ноги столь стремительно, что опрокинулся стул.

– Ничего не выйдет! Я не позволю тебе забрать Фарради! Это разобьет Тори сердце.

Эдвард тоже поднялся.

– Ты слишком далеко заходишь, Пол. Я уже сказал, что это тебя не касается. Фарради – мой сын. Но я оставляю тебе его мать, если она еще не стала твоей.

– Идиот! – прошипел Пол, бросаясь на соперника.

Но Эдвард ловко уклонился и ударил Пола кулаком в живот. Тот вскрикнул и рухнул на колени.

– Я со дня нашей первой встречи знал, что когда-нибудь нам с тобой предстоит выяснить отношения, – проговорил Эдвард.

– Ты не стоишь и мизинца Тори, – проворчал Пол. Поднявшись на ноги, он снова бросился на соперника.

О’Брайен оказался достойным противником, и Эдвард почувствовал к нему невольное уважение. Однако это не помешало ему в схватке – изловчившись, Эдвард нанес Полу сокрушительный удар в челюсть.

Пол покачнулся, из глаз его посыпались искры. В следующее мгновение Эдвард заломил ему руку и проговорил:

– Ты немного запутался, не так ли? Не кажется ли тебе, что честь жены должен защищать ее муж?

– Но муж не должен причинять жене страдания, – проворчал Пол, морщась от боли.

Тут на шум прибежала Бекки. Подбоченившись, она топнула ногой и закричала:

– Да кто же вам позволил драться в доме мисс Виктории?! Немедленно прекратите!

Эдвард выпустил руку Пола и вышел на веранду. Пол последовал за ним. Осторожно потрогав саднившую челюсть, он пробормотал:

– Эдвард, Тори была тебе верна. Хотя не могу сказать, что я не пробовал склонить ее к себе. Ты слишком плохо ее знаешь, если считаешь, что мне это удалось. И еще… Если ты увезешь Фарради, она это не переживет. Известно ли тебе, что во время родов Тори едва ни умерла? Эдвард, не забирай у нее Фарради. Возвращайся в Техас и оставь ее в покое.

– Нет!

– Проклятый янки!

– Заткнись, Пол! – огрызнулся Эдвард.

– Что ж, забирай своего сына. Но знай, что здесь ты бросаешь бесценное сокровище. Как только ты уедешь, я приду к ней. Может, на этот раз она от меня не отвернется. Я слишком долго ждал. А ты просто-напросто глупец.

– Придержи язык, Пол, – произнес Эдвард с угрозой в голосе.

– Побереги свои силы, Эдвард. Сейчас я ухожу, но я вернусь. И всю оставшуюся жизнь буду беречь то, от чего ты отказываешься сегодня.

Пол спустился по ступенькам и вскочил на черного жеребца, который, как Эдвард догадался, был родным братом Бунтаря. Выругавшись сквозь зубы, Эдвард вернулся в дом и поднялся к себе в комнату, чтобы смыть с лица кровь и подержать в холодной воде костяшки пальцев. За этим занятием и застал его Бодайн. Какое-то время он молча смотрел на молодого человека, потом с усмешкой проговорил:

– Я видел, во что вы превратили столовую. Должно быть, вы с Полом славно провели время.

– Да, недурно, – отозвался Эдвард.

– Виктория сказала, что ты забираешь Фарради. Это так?

– Верно, забираю, – подтвердил Эдвард. – Потому что я его отец.

Великан внимательно посмотрел на Эдварда. Потом вдруг спросил:

– Ты забираешь Фарради, потому что он тебе нужен? Или хочешь досадить Виктории?

– Вероятно, и то и другое, – в смущении пробормотал Эдвард; только сейчас он понял, что хотел таким образом отомстить Виктории.

Бодайн кивнул:

– Чем скорее ты уедешь, тем лучше. Но пока ты здесь, будь осторожен. Боюсь, что не сдержусь и сверну тебе шею.

Эдвард промолчал. После ухода Бодайна он улегся на кровать и задумался.

Час спустя, закрывая за собой дверь спальни, Эдвард увидел Викторию, выходившую из детской. Она взглянула на него, нахмурившись, и сказала:

– Я слышала, что вы с Полом повздорили. Я попрошу его не появляться здесь до твоего отъезда.

– А потом?

Виктория оставила его вопрос без ответа и стала спускаться по лестнице. Эдвард последовал за ней. Внизу она остановилась и, внимательно посмотрев на него, проговорила:

– Тебе нужно обработать кровоподтеки мазью.

– Не стоит беспокоиться, – пробурчал Эдвард. – Ты куда-то собралась?

– Да. Но сначала мне хотелось бы поговорить с тобой, если ты не против.

– Я в твоем распоряжении, Виктория.

Они прошли в кабинет, и Виктория, усевшись за письменный стол, вытащила из ящика какую-то бумагу.

– Пожалуйста, присядь, Эдвард. – Она указала на диван, но он предпочел сесть на край стола. – Так вот, Пол нашел кормилицу. Ее зовут Лара. Я хорошо ее

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату