Триста была врачом, была его женой, его любовницей – как еще она могла поступить? И не важно, куда они пойдут отсюда и где закончат свой путь, потому что с этой минуты они всегда будут вместе.
Примечания
1
Печальная, грустная (исп.). – Здесь и далее примеч. пер.
2
Спокойной ночи, дорогая Триста! (исп.)
3
Блейз – пламя (англ.).
4
Уайз – мудрый (англ.).
5
Понимаешь? (исп.)
6
Потаскуха (фр.).
7
друг (исп.).
8
Прозвище тайных сторонников южан в Гражданскую войну 1861–1865 годов.
9
Армия северян.
10
То есть южан.
11
Заболоченный лиман на юге США.
12
дорогая (исп.).
13
Кондор пролетел (исп.).
Вы читаете Распутница