ТАТАРАМ И БУСУРМАНАМ, НО НЕ ВИДНЫ РУССКИМ. В самом деле, от европейской и сибирской Руси до Мексики очень далеко — через океан. Из Руси действительно нельзя разглядеть столбы огня и дыма над мексиканскими вулканами. А вот американские жители — Мешики-Мексиканцы, Ацтеки = Остяки, прекрасно видели эти 'великие горящие свечи'.
16. Схема соответствия похода Ермака и похода Кортеса
• Конкистадор Эрнан Кортес — это казацкий атаман Герман-Ермак Тимофеевич.
• Диего Веласкес, губернатор-наместник императора Карла V на Кубе, — это Строганов или Строгановы, наместники Ивана IV Грозного якобы на Урале. Или, быть может, на Кубе, около Америки.
• Император Карл V — это царь-хан Иван IV Грозный [6 т].
• Столкновение Кортеса с властями Карла V — это конфликт атамана Ермака с властями Ивана Грозного. Однако власти заигрывают с Ермаком-Кортесом, приглашают его на службу и объявляют великий поход.
• Отплытие кораблей. Внезапный гнев Диего Веласкеса в начале похода Кортеса — это отражение неожиданного гневного указа Ивана Грозного в начале экспедиции Ермака.
• Поход якобы немногочисленного отряда Эрнана Кортеса в Центральную Америку, — это поход якобы немногочисленного отряда атамана Ермака в Сибирское Царство.
• Подлинным историческим событием был поход Германа-Ермака из Руси через азиатскую Сибирь в Центральную Америку, в Мексику. Западные летописцы описали этот поход как плавание Эрнана Кортеса с острова Кубы в Мексику. То есть описали лишь последний этап завоевания Ермака, опустив его поход через Сибирь, Дальний Восток и Тихий Океан.
• В описаниях обоих походов подчеркивается, что колонизаторы были вооружены огнестрельным оружием, которого не было у местных жителей. Именно благодаря ему и была достигнута победа, несмотря на отчаянную храбрость защищавшихся.
• Американские Ацтеки описаны в русских летописях как 'сибирские Остяки'.
• Король Монтекусома или Мотекухсома, позднее убитый, и воевавший против Кортеса в Мексике, — это царь-хан Кучум, тоже позднее убитый и воевавший против Ермака в 'Сибирском царстве'.
• Взятие Кортесом города Мешико. столицы Мексики, отразилось как взятие Ермаком азиатского города Сибири, столицы Сибирского Царства. Одним и тем же словом МЕШИКО называлась как американская столица, так и само Царство.
• Испанские конкистадоры эпохи 1519–1524 годов — это русско-ордынские казаки и османы-атаманы, то есть тоже казаки, эпохи 1581–1584 годов.
• Известная 'ночь печали' — тяжелое поражение конкистадоров и ранение Кортеса — это известное ночное нападение хана Кучума на отряд Ермака и гибель знаменитого атамана.
• Письма Кортеса к императору Карлу V — это послания Ермака к царю Ивану Грозному.
• Временное отступление конкистадоров — это временное отступление казаков после гибели Ермака. Вскоре они вернулись с новыми подкреплениями. После чего волна колонизации уже окончательно накрыла покоренную страну.
• Название МЕКСИКА или МЕШИКО является легким искажением имени МОСОХ-МЕШЕХ или МОСКВА. Так называли и огромную МОСКОВСКУЮ Тартарию, охватившую тогда не только азиатскую Сибирь, но и большую часть Америки. Само слово МЕШЕХ могло произойти от сМЕШАЮ, сМЕШЕние, то есть смешение народов. Отсюда и слово МУЖИК. Слово МОСОХ вошло в Библию как имя одного из библейских патриархов. Поэтому в некоторых старинных летописях слово МЕШИКИ могло пониматься как МУЖИКИ.
• Почему в Азиатской Сибири до сих пор не могут найти следы остякской столицы Искера-Сибири? Ответ: потому, что она находилась в Америке. Это ацтекский город Мешико = Мехико.
• Понятна причина путаницы в описании западными летописцами похода Ермака. Ермак-Герман пошел из Руси на восток, через Сибирь — в Америку. А западные летописцы решили, что он — Эрнан Кортес — плыл с острова Кубы на запад, в Америку. Дело в том, что действительно еще в конце XV века ордынские и атаманские войска появились в Америке, переплыв Атлантику. Это была экспедиция Колумба [6т2]. С тех пор западные хронисты путали направления ордынского и османского вторжений. Поскольку Русь и Османия входили в Америку, как с запада, так и с востока. Либо же действительно войско Ермака отправилось в поход на Мексику с острова Кубы в Атлантике.
• Поход Кортеса в 1519–1524 годах был помещен хронологами примерно на шестьдесят лет ранее похода Ермака: 1579–1584 годы. Как мы теперь понимаем, экспедиция Ермака находится на своем правильном хронологическом месте. А вот западные европейцы заметно ошиблись и сместили даты вниз примерно на 60 лет. Длительности обоих походов примерно совпадают.
• Гибель атамана Ермака в конце похода и тяжелое ранение конкистадора Кортеса в конце похода на Мексику, Романовские историки обманули нас, уверяя, будто Ермак погиб в Азиатской Сибири. Русские летописи сохранили свидетельства, что Ермак был похоронен в Мексике, рядом с двумя большими вулканами долины Мешико.
17. Летописец похода Ермака-Кортеса
Как отмечают комментаторы, книга Берналя Диаса ''Правдивая история завоевания Новой Испании' — наиболее достоверная и самая яркая из хроник конкисты, ценнейший материал по истории завоеваний в Америке' [64:3], с. 320.
В то же время, 'самая полная Сибирская летопись написана САВОЮ ЕФИМОВЫМ, который окончил книгу свою 1 Сентября 7145 {1636} года. Помянутый Ефимов именно в оной объявляет, что ОН ИЗ ЧИСЛА ЕРМАКОВЫХ ТОВАРИЩЕЙ, И ЧТО ПРИ ВСЕМ ТОМ, ЧТО ИМ ОПИСАНО, БЫЛ ОН САМ ОЧЕВИДНЫМ СВИДЕТЕЛЕМ' [876:3], с. 306–307.
Вот и всплывает перед нами имя казака, участника экспедиции Ермака, оставившего после себя целую книгу с описанием похода. Она легла в основу известных нам сегодня летописей. Свидетельства Савы Ефимова прекрасно согласуются с другой отредактированной версией его же труда, известной сегодня как 'книга Берналя Диаса дель Кастильо'. По-видимому, в XVII веке было сделано несколько редакций книги казака Савы Ефимова = Берналя Диаса. Ее переписывали как на Руси, в Сибири, так и в Западной Европе, в Испании. Кое-что меняли, в частности, имена (прозвища) персонажей, однако суть дела сохранялась. Именно поэтому нам и удалось восстановить истину, обнаружив яркое соответствие между Сибирскими Летописями и испанской = османской книгой Берналя Диаса. Тот факт, что основных версий сохранилось именно две, тоже понятен. Ведь завоевание Мексики осуществили Русь и Османия. Поэтому в истории Руси остался вариант, названный потом 'книгой Савы Ефимова', а в истории Османии — другой ее вариант под названием 'книга Берналя Диаса'.
Хроника Берналя Диаса считается опубликованной в 1632 году, а летопись Савы Ефимова была завершена в 1636 году. Эти даты близки. Как мы теперь понимаем, не случайно. Речь идет об одном и том же замечательном труде.
В обеих версиях звучит одно и то же презрительное отношение позднейших историков к Саве Ефимову = Берналю Диасу. Дескать, 'не-изящный' солдат-рубака написал объемистую хронику. Она, конечно, важна для истории, но автор был всего лишь 'неученым разбойником'. Крови пролил куда больше, чем чернил. Потому, мол. и рассказал много басен.
Вывод. Соратник Ермака-Кортеса описал поход 1581–1584 годов. На Руси он стал известен под именем Савы Ефимова. В Испании он же знаменит как Берналь Диас дель Кастильо = Кастилец. Его труд лежит в основе современных представлений о завоевании Центральной Америки. Романовские историки отредактировали летопись, перенеся место действия исключительно в Сибирь. Сделали вид, будто в Америке войска Ермака никогда не были. И вообще постарались исказить историю так. что сама мысль о покорении Мексики ордынскими казаками в конце XVI века, стала казаться абсурдной.