- Конечно, я слышу, что ты идёшь в Хогсмид… - бурчит он и начинает возиться с одеялом, явно намереваясь отправиться в мир снов, но я в последний раз трясу его за плечо, с трудом привлекая внимание, и заключаю:
- Если я не появлюсь к завтраку, предупреди Снейпа, хорошо?
Рон вяло повторяет мою фразу, хмурит брови и вытягивает губы трубочкой, пытаясь сделать серьёзное лицо, после чего откидывается на подушки, чтобы в следующую же секунду захрапеть.
Распрямившись, я перебираю пальцами край мантии и в сомнении смотрю на спящего друга. Вспомнит ли он мои слова, когда проснётся? Или посчитает, что всё это ему приснилось? Хотя он в любом случае будет искать меня…
Можно, конечно, подстраховаться, и уж это создание меня точно не подведёт. Кивнув собственным мыслям, я почти на цыпочках спускаюсь в гостиную и решительно выскальзываю в открывшийся проём.
Домовой эльф Добби появляется после первого же призыва. Он немного растерянно озирается по сторонам, видимо, пытаясь понять, кому мог понадобиться в столь ранний час.
- Доброй ночи, Добби, - приветствую эльфа, а он тут же воодушевлённо расшаркивается. К слову, я бесконечно рад, что этот необычный эльф перестал избегать меня после случая, когда я попросил его доставить письмо пропавшему на тот момент Снейпу.
- Гарри Поттер, сэр, чем могу помочь?
Я не могу не улыбнуться при виде окрылённого эльфа, одновременно подбирая слова.
- У меня есть кое-какое дело в Хогсмиде, и оно может быть опасным. Я бы хотел, чтобы ты рассказал об этом профессору Снейпу в случае, если я не вернусь к завтраку. Запомни: я буду возле дороги, ведущей к Воющей Хижине.
Чем дальше я говорю, тем серьёзнее становится Добби, а когда замолкаю, он и вовсе мрачнеет, насколько это возможно сделать существу с такими большими и сияющими глазами.
- Гарри Поттер не считает, что я должен поделиться этой новостью с профессором Снейпом прямо сейчас? - осторожно интересуется эльф, при этом его уши начинают пугливо подрагивать.
Как раз в эту секунду шрам прошивает быстрой, но настойчивой болью, я рефлекторно прижимаю пальцы к больному месту и сбивчиво отвечаю:
- Нет, Добби, ты поделишься ею, если я не вернусь к завтраку, в противном случае ты должен молчать, понял?
Я дожидаюсь короткого кивка, хотя Добби при этом выглядит не очень уверенно, но я не в силах уделить этому должное внимание, потому что боль начинает пульсировать в висках. Быстро попрощавшись с эльфом, следую в сторону ближайшего выхода из замка, на одном из поворотов сказав сквозь зубы:
- Я иду, можешь не нервничать.
Эти слова обращены к Реддлу, чьи экзекуции на расстоянии не приносят удовольствия, и, как ни странно, боль ослабевает. К счастью, в замке я не встречаю никого из дежурных учителей, окрестности Хогвартса пустуют, а вот на улицах Хогсмида есть несколько таких же «ранних пташек», как я.
Утро выдаётся морозное, поэтому я плотнее кутаюсь в шарф и сверяюсь с Картой: не каждый день проводишь время практически на окраине магической деревни, ещё и неподалёку от такого невесёлого места, как Воющая Хижина. Чем ближе я к своей цели, тем сильнее сомнения одолевают меня. Может, стоило сразу рассказать Снейпу о случившемся? Я прекрасно знаю, что будет ждать меня, когда он узнает о моём недальновидном поступке, ведь добровольную встречу с врагом никак иначе не назовёшь. Рациональная часть ума вопит о том, что это - очередная ловушка, и я должен сейчас же вернуться обратно, эмоции же твердят обратное. Сколько раз я пытался отговорить Снейпа не идти на встречу с Реддлом, и что в итоге? Конечно, я понимаю, что это - две совершенно разные ситуации. Если я ничего не знаю об истинном отношении Волдеморта к Снейпу, то моей смерти Том желает больше всего на свете.
Свернув на нужном повороте, оставляю позади широкие улицы Хогсмида и выхожу на узкую тропинку. Она уходит вдаль от пряничных домиков, петляет между деревьев, пока, наконец, вдалеке не показывается размытый силуэт Хижины. К счастью, светает довольно-таки быстро, хотя до восхода солнца чуть меньше часа, поэтому я ещё раз заглядываю в Карту без помощи Люмоса и тяжело вздыхаю: маленькая точка с подписью «Том Реддл» неподвижно стоит на перекрёстке двух дорожек.
Именно в эту секунду я осознаю всю глупость и несущественность собственных доводов, мысленно взываю к Добби, чтобы тот прямо сейчас отправлялся Снейпу, хотя прекрасно осознаю, что эльф меня не услышит.
Достав палочку, прячу карту в кармане и уверенно иду к месту встречи. Через какое-то время деревья расступаются, и я вижу высокого волшебника, стоящего спиной ко мне. Его чёрная мантия выделяется на фоне белого снега, широкие плечи гордо расправлены: складывается впечатление, что это - всего лишь заблудившийся путник, который заинтересовался видом Хижины.
Ветки трещат под подошвой ботинок, Реддл плавно разворачивается, и я замираю в десяти футах от него.
Это наша первая встреча с момента его возрождения. Снейп не солгал, когда сказал, что Том ничуть не изменился: та же гордость и аристократизм в постановке головы и развороте плеч, те же правильные черты лица и каштановые волосы, снисходительная полуулыбка и безразличный взгляд.
- Ну что же, - роняю немного не своим голосом и крепче сжимаю палочку, - вот я пришёл.
- Вот мы и встретились, - Реддл эхом вторит мне и слегка разводит руки в стороны, то ли в подтверждение своих слов, то ли для демонстрации благих намерений, потому что волшебную палочку я не наблюдаю.
Воцаряется тяжёлая для меня пауза, а Том, кажется, чувствует себя вполне комфортно: он плавно опускает руки и сцепляет их в замок. Его голова немного наклоняется, так что теперь он смотрит на меня исподлобья, и взгляд этот пытливый.
Поджав губы, я всеми силами стараюсь не выдать своего волнения и некоторой доли нервозности; на голос сейчас глупо полагаться, поэтому я жестом даю понять, что внимательно слушаю. Том явно усмехается - я вижу, как кривится уголок его рта, - и вкрадчиво произносит:
- Как ты смог понять, я желаю поговорить с тобой.
Я выжидаю несколько секунд, надеясь, что Реддл пояснит, но он явно не собирается делать ничего подобного. Подавив новую волну раздражения, произношу немного громче обычного, потому что нас до сих пор разделяет приличное расстояние, которое никто не торопится сокращать:
- Не могу сказать, что твоё желание взаимно, но раз мы здесь…
- Я всё никак не могу понять, - Том внезапно перебивает меня, разрывая зрительный контакт, а я рефлекторно дёргаюсь. Я вовсе не боюсь его, но подобные резкие переходы заставят понервничать кого угодно. Тем временем Реддл поднимает ладони вверх и смотрит на светлеющее небо, продолжая говорить:
- Почему именно ты, Поттер? Что в тебе такого особенного, - при этом он будто выплёвывает последнее слово, - раз именно ты оказался тем, кого я не смог одолеть? Когда я узнал о Пророчестве, то решил: вот он, мой шанс. Шанс встретить кого-то равного себе, такого же могущественного и достойного мага, как и я. Каково же было моё разочарование, когда этим человеком оказался неопытный мальчишка! Мальчишка, в чьём возрасте я знал о таких вещах, о которых он не сможет мечтать ещё лет десять!
Чем дальше он говорит, тем сильнее я ощущаю холод, ползущий от ступней вверх по ногам. Я во все глаза смотрю на Реддла, который яростно жестикулирует, бросая слова в небо, и не сразу замечаю, что он сокращает разделяющее нас расстояние почти наполовину. Когда же я, наконец, обращаю на это внимание, то понимаю, что не могу пошевелиться: инстинкты берут верх, и липкий страх намертво приклеивается к изнаночной стороне груди. Том словно забывает о моём существовании, и вся его тирада так явно напоминает крик души, который нашёл выход.
- Я думал, что встречусь с ним один на один, но не тут-то было.
Он резко ведёт подбородком, и прожигающий насквозь взгляд буквально ввинчивается в меня. Я рвано вдыхаю и вижу, как медленно Реддл сжимает пальцы в кулаки, как высоко вздымается его грудь, как подрагивает верхняя губа от нахлынувшего разочарования и злости, - впрочем, единственная часть лица (за исключением глаз), которая оказывается живой на неподвижном лице.
- Ты всё время прячешься за чужими спинами. Сначала родители, потом Орден, теперь же ты прячешься за спиной того, кто предан мне на протяжении почти двух десятков лет.