— Да, вы правы, но не совсем. Гринвуд отвечал за эксплантацию и программирование всего оборудования для перемещений во времени. Если вы помните, перемещения во времени осуществляются следующим образом.

В центральных офисах корпорации установлены стационарные машины для перемещения во времени, или попросту Машины. Оперативным агентам выдается хроноперстень, аппарат, запрограммированный в научном отделе на перемещение в конкретный временной сектор. Для того чтобы агент переместился не только во времени, но и в пространстве, над программированием хроноперстня также работают сотрудники аналитического отдела. Они просчитывают и задают координаты смещения магнитных полюсов с учетом временных особенностей. Энергия, необходимая для совершения перемещения во времени и обратно, хранится в Машинах, от которых заряжаются хроноперстни. Хроноперстни, входящие в арсенал полевых агентов, могут совершать перемещение в пространстве, но не во времени.

— Простите, но тут я не совсем понимаю, о чем речь.

— На самом деле все просто, дорогуша. Перемещение во времени осуществляется при помощи перстней, каждый из них программируется индивидуально, в зависимости от конкретной задачи. Активировав перстень, агент перемещается в прошлое или будущее. Но прыжок во времени может привести к весьма печальным последствиям, если не заданы конкретные координаты приземления. За десятки или сотни лет на месте высотного здания может появиться пустырь или озеро. Также был случай, когда агент появился прямо посреди оживленного шоссе. Для того чтоб подобное не происходило, мы используем магнитные разломы и аномалии, находящиеся, как правило, в отдалении от человеческих поселений. Местоположение таких магнитных полей, или, как мы их именуем — «маяков», где бы они ни находились, в прошлом или в будущем, можно просчитать. Главное, знать точные координаты, направление и скорость перемещения «маяка» в настоящем. Дениел был гением в подобных расчетах.

— Что же заставило нашего гения вступить на криминальную дорожку?

Прежде чем ответить, архивариус погрузился в долгое молчание. По всей видимости, Кристофер тщательно взвешивал каждое слово, прежде чем произнести это вслух.

— Прошло уже шестнадцать лет, и эту историю практически забыли… Дочь Гринвуда, совсем еще малышку, похитил и убил Иллинойсский Могильщик.

— Я, кажется, слышала что-то в детстве об этом чудовище. Он похищал и хоронил живьем маленьких девочек?

— Все верно, это был именно он. Дениел несколько недель умолял руководство корпорации позволить ему отправиться в прошлое и спасти свою дочь. Но, как ты понимаешь, ему было отказано. Никому не позволено использовать перстни в личных целях. — Пока архивариус говорил, он будто постарел на несколько лет. С трудом поднявшись со стула, он шаркающей походкой добрался до кухонного стола и налил себе свежую порцию чая. — Не желаешь еще чашечку чая, дорогуша? Нет? Ну, как хочешь, мне же больше достанется. Так вот, на чем я закончил?

— Гринвуду не позволили спасти дочь, — терпеливо подсказала Кейт.

— Точно. После этих событий Дениел слонялся по коридорам корпорации, словно Кентервильское привидение. Он начал много пить, не появлялся дома. В конце концов он пропал. Конечно, руководство отправило на его поиски нескольких агентов, но не поручусь, что они приложили все усердие для его поисков. И как-то потихоньку история забылась.

— Простите, мистер Кель… Кристофер. Но почему вы решили, что Нострадамус и Дениел Гринвуд — это одно и то же лицо?

— Все просто, дорогуша. Список.

— Список? — Девушка почувствовала возрастающее негодование. Да что они, сговорились тут, что ли! Загадки, полунамеки, а зачастую так и просто таинственное молчание. Словно она не на консультацию в головной офис приехала, а берет интервью у престарелых рок-музыкантов, которые давно вышли в тираж, но все еще мнят себя звездами первой величины.

— Да, список убитых им агентов. Первым погиб Стэнли Мур, тогдашний руководитель ОЭВ. Он забрал у Дениела служебный перстень. Затем бесследно исчезли или погибли в результате несчастных случаев несколько начальников и сослуживцев Гринвуда, каждый из которых, так или иначе, отказал в помощи одурманенному горем Дениелу. В числе погибших был и Мэтью Сигал, по прозвищу Братик, лучший друг Гринвуда. В свое время Братик также отговаривал Дениела от бесплодной идеи спасения дочери. К сожалению, составить полную картину происходящего и понять, кто убийца, мы смогли лишь после смерти агента Смита, тело которого вы выловили из залива.

— Кто-нибудь из этого списка приговоренных еще жив?

— Да. Одного человека Гринвуд, видимо, решил приберечь на десерт.

— И кто этот «счастливчик»?

— Вообще-то вы с ним хорошо знакомы лично. В восемьдесят пятом году он уже занимал пост руководителя чикагского филиала нашей корпорации. Его фамилия — Синиз.

Дверь в архив распахнулась, и на пороге, в ореоле яркого света, возник силуэт мистера Брауна.

— Мы засекли Гринвуда! Агент Либби, вы идете со мной.

— Простите! — Кейт вскочила и бросилась к входу. На половине пути она поняла, что все еще держит в руках кружку с остывающим чаем. Не желая тратить ни секунды, она поставила чашку прямо на пол и уже из коридора прокричала: — Спасибо за чай!

Кристофер еще некоторое время растерянно смотрел на распахнутую дверь и на одинокую чашку, оставленную посреди комнаты. Горестно вздохнув, он откинулся на спинку кресла, устремив взгляд на бетонный потолок своего логова.

— Почему все хорошенькие девушки убегают, даже не дождавшись десерта?

* * *

В нескольких милях от нью-йоркской штаб-квартиры «Хроноса» Майкл Ховстетер проходил предполетный осмотр в медблоке аэропорта имени Кеннеди. Все показатели были в пределах нормы, только давление было чуть выше нормы.

— Нервничаете? — кокетливо спросила его Жаклин, медсестра хоть и в возрасте, но еще с вполне аппетитными изгибами, способными разбудить постыдные желания как у пылкого юноши, так и у зрелого мужчины. Дениел, к тому моменту уже практически полностью слившийся с личиной Майкла, застенчиво улыбнулся в ответ.

— Да, мэм. Сегодня мой первый полет на пассажирском авиарейсе.

— Ну-ну, не стоит так волноваться, все будет хорошо, — медсестра успокаивающе похлопала его по руке, и в этом жесте мало что было от сестринской любви. — И зови меня Сьюзи. Договорились, ковбой?

— Спасибо, Сьюзи.

Дениел действительно почувствовал, что при других обстоятельствах он вполне мог бы сводить Сьюзи на свидание, быть может, даже на пару свиданий и ужин. Но тут же перед его мысленным взором появились лица жены и дочери.

Дениел поспешно оделся и пулей вылетел из медблока.

Соберись! Ты так близко подобрался к намеченной цели, что должен быть внимателен и осторожен, как никогда прежде. — В качестве закрепления аутотренинга Дениел, незаметно для окружающих, сунул руку за отворот пиджака и с силой ущипнул себя за сосок. Болезненный импульс пронзил все тело, вернув Дениела в тонус.

На борт самолета Майк Ховстетер поднялся вместе с остальными членами экипажа, четырьмя стюардессами и капитаном, Ньюбертом Томсоном.

Если опытных моряков именовали морскими волками, то Томсона следовало бы называть воздушным волком. Крепко сбитый, широкоплечий, короткий ежик седых волос и запах крепких сигар. Таким был капитан Ньюберт, не отнять, не прибавить.

Пока экипаж ехал к самолету, а затем поднимался по трапу, капитан сыпал остротами, хитро подмигивал бортпроводницам и по-отечески похлопывал Дениела по плечу. Подобная манера поведения всегда выводила Дениела из себя. Он считал, что если человек дружелюбен абсолютно с каждым первым встречным, то он либо под кайфом, либо псих.

Наконец, экипаж и пассажиры «Боинга-747» заняли свои места.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату