– Нет! – воскликнула она, схватив его за руку.

Боль снова огненной лавой разлилась по телу. Мертвенная бледность покрыла его лицо.

– Прости, – сказала Финни и убрала руку.

Мэтью рухнул в кресло и закрыл глаза. В кабинете воцарилась тишина и стало нестерпимо душно. Беспомощность и чувство вины угнетали Финни. Она не могла найти нужных слов, однако первым заговорил Мэтью.

– По-моему, чеснок не поможет, – тихо промолвил он.

Она вздохнула.

– Мне все известно. Если бы даже Куинси не пичкал меня, как он выражается, твоими удивительными снадобьями, я все равно догадался бы, что творится что-то неладное, ибо дом провонял чесноком.

– О Мэтью! – сказала она, опустившись на колени. – Я не подумала, когда схватила тебя за больную руку.

– Я побывал у лучших врачей Бостона. Они говорят, что мне нужно больше отдыхать и тогда раны затянутся.

– Чушь!

Мэтью, прищурившись, спросил:

– О чем ты?

– Ерунда все это. Раны затягиваются, но одновременно от бездействия слабеют мышцы.

Лоб Мэтью прорезали морщины.

– Я лечился у лучших докторов.

– Да, у тех, которые заштопали тебя и оставили все как есть.

Мэтью отпрянул от нее.

– Прости, – извинилась Финни.

– Не стоит. Ты одна говоришь правду. Они утверждают, будто от удара по голове у меня поврежден мозг.

– Глупости.

Он взглянул на нее, и в нем вновь вспыхнул огонек надежды, но тут же погас.

– У меня все плывет перед глазами. Покалывает в правом боку, бывает, что я не могу двинуть рукой. Она висит, словно плеть.

– Но не всегда же так. Вчера я видела, как ты взял карандаш.

– Взял. Ну и что толку? Даже прямой черты не смог провести!

Мэтью с горечью рассмеялся.

– Разве ты не понимаешь, Мэтью? Возможно, карандаш не так послушен тебе, как раньше, но ты взял его и пытался рисовать. Значит, не все так плохо и руку можно вылечить.

В нем снова вспыхнул огонек надежды.

– Если бы рука перестала слушаться тебя в результате травмы мозга, на ее выздоровление нечего было бы рассчитывать, что бы ты ни делал, как бы ни старался.

Финни говорила убежденно, хотя понятия не имела о подобных травмах. Но она знала, как заживают раны, и о том, как легко организм приходит в негодность, если его не тренировать. Она должна быть уверена, чтобы Мэтью не сомневался в ее правоте.

Финни поднялась с колен и взяла у него рубашку.

Мэтью сидел во вращающемся кресле с подголовником. Финни повернула кресло, и солнечные лучи коснулись изувеченного тела Мэтью. Финни дотронулась до его ран, Готорн вздохнул. На сей раз она не причинила ему боли. Его тело было горячим, и Финни захотелось прильнуть к нему и забыть обо всех своих страданиях. Лишь в объятиях Мэтью она могла бы обрести покой.

Она осторожно пощупала раны на плече, чтобы определить, насколько они глубоки. Его тело расслабилось, и Финни слегка надавила на рубцы, потом еще и еще. И всякий раз по его руке пробегала дрожь.

Раны были глубокие, мышцы и сухожилия порваны.

В этот момент раздался стук в дверь.

– Кто это? – сердито спросил Мэтью, но Финни, не дожидаясь ответа, в мгновение ока оказалась у двери.

– Вы все достали? – торопливо спросила она, увидев Куинси.

Тот протянул ей несколько сине-зеленых веток и с гордой улыбкой промолвил:

– Да, мэм. Вот ветви эвкалипта.

– Замечательно! А теперь, будь добр, принеси горячей воды и поставь в ванной.

На лице Куинси появилось недоумение.

Мэтью вскинул бровь:

– Нельзя узнать, зачем тебе горячая вода?

– Ты примешь ванну.

Куинси и Мэтью переглянулись, и дворецкий быстро вышел из кабинета Мэтью, многозначительно посмотрев на Финни.

– Знай я, что ты согласишься искупаться со мной, я бы давно уже показал тебе свои шрамы, – произнес он с лукавой улыбкой.

Но через полчаса, когда он стоял перед ванной с горячей водой, ему было не до смеха.

Вы читаете Во власти любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату