– Зачем ты разделся? – крикнула Финни, войдя в ванную. В руке она держала чашу, наполненную маслом эвкалипта.
– Чтобы залезть в ванну.
Она покраснела и невольно вспомнила о золотистых волосах на груди и животе, теряющихся за поясом его брюк.
– Что-то не так? – спросил он, и его голос гулко разнесся по ванной.
У миссис Готорн на лбу выступили бусинки пота, но не от жары, причина была другая.
– Нет, ничего. Я просто не сообразила.
Финни вылила в воду эвкалиптовое масло, и в воздухе распространился резкий аромат.
Кашлянув, Мэтью взглянул на нее и непослушными пальцами стал расстегивать брюки, что стоило ему немалых усилий. Финни как ни в чем не бывало подошла к нему и принялась помогать, будто это было для нее делом привычным.
– И как только американцы переносят зиму?! – сказала она, расстегивая первую пуговицу. – Снег, снег, снег… – Финни принялась за вторую и заметила: – Если верить твоим словам, снег сойдет.
К тому моменту когда Финни расстегнула последнюю пуговицу и брюки упали на пол, Мэтью справился с охватившим его смущением.
Миссис Готорн замолкла. Мэтью был словно изваян из камня. Шерстяные кальсоны плотно обтягивали ноги. Взгляд Финни скользил по его телу, пока не натолкнулся на несомненное доказательство его желания обладать ею. Финни быстро подняла глаза и увидела, что он пристально смотрит на нее.
– Я подброшу дров в камин, – сказала она, – а ты лезь в воду.
Он задержал ее руку в своей:
– Мне и так жарко.
Кровь прилила к ее щекам. Он обладал способностью вгонять ее в краску.
– Смущение тебе к лицу, – тихо произнес он, проведя пальцем по ее щеке.
– Красный цвет, видимо, твой любимый, – задыхаясь, проговорила Финни.
Взяв прядь ее волос, Мэтью ответил:
– Да.
Он хотел привлечь ее к себе, но Финни сказала:
– Лезь в ванну, Мэтью, – и легонько шлепнула его по рукам. Боже, как она желала, чтобы эти руки ласкали ее!
– Я бы предпочел поцеловать тебя.
Миссис Готорн отпрянула назад, чтобы он не мог ее схватить.
– Ты просто боишься лезть в кипяток.
Мэтью повернулся лицом к ванне и распустил ремешок кальсон. Они упали к его ногам, и ее взору предстали узкие точеные бедра. Совершенной формы, без единого шрама.
Словно завороженная Финни смотрела, как он залезает в ванну и по его телу пробегает дрожь.
– А-а! Ты что делаешь, хочешь сварить меня живьем? – заорал Мэтью.
Она подошла к ванне и сунула в воду палец. Взгляды их встретились.
– Вода как вода, – смущенно произнесла Финни. И помолилась, чтобы Бог дал ей силы.
Ванна была большой, такой она еще не видела, но Мэтью в ней не помещался, из воды торчали колени.
– Ну и что дальше?
– Посиди в воде.
– И какая мне от этого польза?
– Мышцы расслабятся.
Мэтью что-то буркнул в ответ и опустился ниже. Вода заплескалась у его подбородка.
– Посиди с полчасика.
Финни хотела уйти, но он схватил ее за руку. Глаза его горели. Мэтью уговорил ее посидеть рядом с ним, и Финни едва сдерживала слезы, глядя на этого гордого, мужественного человека, на чью долю выпало столько страданий.
Сначала он сидел терпеливо, затем поминутно стал спрашивать, не пора ли ему вылезать из ванны.
Финни поднялась.
– Куда ты?
– Пойду приготовлю чай.
– Не надо. Тут и так чертовски жарко.
– Это травяной чай. Он полезен тебе.
Насупившись, он пытливо уставился на нее, но ни слова не сказал, когда она направилась к двери.
– Посидишь еще пятнадцать минут и можешь вылезать, – с порога сказала Финни. – Но ни секундой раньше.
На кухне Куинси уже разложил все травы.
– Где Мэри? – оглядевшись, спросила миссис Готорн.