92
Умное использование магии цифр и значимости единиц измерения. Географическая, или морская, миля, равна одной минуте широты, или одной шестидесятой градуса.
93
В назидание другим (фр.).
94
Скотт использовал для перевозки грузов контейнеры традиционной конструкции, с большими крышками. Их невозможно было открыть, не развязав ремни. Каждый раз во время привала из-за этого сани полностью разгружали, а потом снова загружали, что означало примерно полчаса дополнительной работы.
95
В итоге эту работу провели антарктическим летом 1977–1978 годов, когда в рамках Американской программы антарктических исследований ученые пробурили скважину и дошли до обнаруженной под Барьером морской воды.
96
Вертикально стоящие ледовые образования (столбы, зубы), часто образующиеся на передней кромке ледника. Высота сераков может достигать нескольких сотен метров.
97
Сейчас этот массив известен как гряда Герберта.
98
Впоследствии он был назван горой Рут Гейд в честь жены Хермана Гейда, друга Амундсена.
99
За те же четыре дня Скотт прошел пятьдесят две мили по равнине.
100
Позднее переименовано и увековечено на картах как «Бал дьявола».
101
Впрягшись в сани, с трудом двигаясь то пешком, то неумело на лыжах. С такими затратами энергии норвежцы на собаках и лыжах проходили за это же время по тридцать миль.
102
Его действие основано на том, что с повышением высоты над уровнем моря температура кипения воды падает.
103
Дневник Триггве Грана, 15 декабря 1911 года. Подтверждено Тэйлором. Первая телеграмма от Амундсена, когда он вернулся, содержала практически этот текст.
104
Причина такой потребности неясна, возможно, дело в комплексе витамина В, которого нет в пеммикане.
105
Сегодня известно, что они переходят друг в друга, называясь плато Нильсена и горы Роусона.