65
Офицер и рядовой. Посылая их вместе, Амундсен хотел исключить возможность провала в последний момент.
66
На самом деле впервые рация была использована в Антарктике только через год экспедицией Дугласа (позднее – сэра Дугласа) Маусона. Его база на берегу Земли Георга V была примерно на 500 миль ближе к Новой Зеландии. Кроме того, на острове Макквайра имелась релейная станция. Скотт при желании мог бы легко наладить радиосвязь, еще несовершенную, но уже эффективную, используя релейные станции на мысе Адэр и острове Макквайра. Для Амундсена это было еще одной причиной соблюдения секретности. Он не хотел спугнуть Скотта и подтолкнуть его к использованию рации, которая обеспечила бы ему значительное преимущество.
67
Знаменитая рождественская песня, традиционно исполняемая во время полуночной праздничной мессы.
68
Ледовый якорь – однолапый якорь, представляющий собой крюк, который вставляют в лунку во льду или цепляют за выступающую часть льдины. Удерживающая сила такого якоря зависит от толщины и прочности льда.
69
Таково написание фамилии Йохансена в оригинале письма.
70
Авторская пунктуация сохранена.
71
Персонаж одноименной сказочной повести Джеймса Барри.
72
Имеется в виду Земля Эдуарда VII.
73
Это не совсем точно. Йотунхеймен – нынешнее название, которое было дано горному массиву в 1862 году, – восходит к древненорвежскому Ётунхейм (Jotunheimr), что в германо- скандинавской мифологии означает «Земля, населенная великанами-ётунами». До этого массив назывался Jotunfjeldene, то есть «Горы гигантов».
74
Амундсен.
75
Ледяной барьер Росса.
76
Такое расстояние указано в оригинале текста.
77
«Хозяином» в военно-морском флоте называли капитана корабля.
78