— А где находятся наши танки?

— Они прибудут из леса, выйдут к югу от железнодорожной линии и поддержат вас. На это можно рассчитывать.

Ночное предприятие такого рода очень рискованно. Но никакой другой возможности больше не остается, чтобы освободить подразделения в Ковеле, которые уже с 4-го апреля зовут на помощь.

Обергруппенфюрер Гилле был разочарован, когда узнал, что возможное освобождение откладывается еще на одну ночь. Это будет, вероятно, последняя, но также и самая страшная битва.

Ночью 3-й полк «пантер» танковой дивизии «Викинг» снабжается горючим и боеприпасами. Танки получили приказ оставаться в состоянии повышенной готовности. В 3.00 штурмбаннфюрер Ганс Дорр отдает приказ на марш гренадерам его батальона полка «Германия». Это подразделение усилено еще двумя командирскими танками, в которых поедут оберштурмбаннфюрер Мюлленкампф и оберштурмфюрер Фридрих Вольф. Колонна медленно выступает в темноте и еще ночью добирается до пригородов северо- западнее Ковеля.

Наконец и авангард германских добровольцев получает приказ на выступление, в то время как связисты со своим боевым охранением налаживают связь с городом. Все это происходит сказочно быстро.

— Я должен буду одним из первых войти в город, чтобы встретить своего командира, — говорит Мюлленкампф Гансу Дорру.

Но сейчас еще только 5.00 часов, и ждать придется долго. Внезапно раздается взрыв.

— Что случилось? — кричит Дорр и спешит к своему разведывательному батальону.

— Штурмбаннфюрер, один из наших танков напоролся на мину.

В разбитой «пантере» находился Мюлленкампф. Никто не был ранен, но танк лежал неподвижно в километре на юго-восток от железнодорожной линии на Ковель. Экипаж танка и охранение батальона Дорра берут танк под охрану и прислушиваются к каждому подозрительному шуму, держа наготове автоматы.

Оберштурмбаннфюрер Мюлленкампф вынужден был вернуться к своим пехотинцам, которые лежали в окопах вдоль улицы на окраине Мошшоны. Через полчаса две последующие бригады должны атаковать в направлении на юго-восток и северо-запад, чтобы обеспечить проникновение в осажденный город и там закрепиться.

Было 5.00 утра, когда унтерштурмфюрер Манфред Ренц с группой лучшего его друга Альфреда Гроссрока из 6-го полка получает сообщение, согласно которому он должен показать дорогу танковым батальонам, по которой уже раньше прошел со своими «пантерами». Унтерштурмфюрер быстро находит путь, который он определил днем раньше во время разведки. И сигналит по радио:

«Орлы, орлы, можете двигаться… Ястреб над вами!»

Туманным утром, который постепенно рассеивается, командиры танков, высунувшиеся из люков, видят в бинокли дома Ковеля. Теперь он совсем близко, на расстоянии выстрела, как раз по ту сторону болотистой низины, которую предстоит преодолеть во время наступления. Манфред Ренц узнает в южных пригородах квартал казарм, который слегка виднеется из-за тумана. Там находятся его товарищи, которых надо выручать любой ценой из этого котла.

Танкисты как можно шире раскрывают глаза, чтобы наметить места на территории, не подходящие для танковой атаки. Советские противотанковые пушки могут затаиться на опушке леса и из-за деревьев легко ударить им во фланг во время атаки в опасной зоне болот, где оборона станет невозможной. Радиостанции постоянно передают сообщения. Связь налажена отлично. Две другие удаленные танковые бригады не готовы к нападению на Ковель. Гауптштурмфюрер Рейх и его друг Шнайдер уверены в успехе этим утром. Сегодня новые «пантеры» дивизии «Викинг» должны испытать весь свой триумф. Танкисты выкуривают последнюю сигарету, прежде чем закрыть стальные люки.

«Танки к маршу! Вперед!» — сообщает по радио штурмбаннфюрер Петч, который руководит операцией в командирском танке. Местность настолько плоха, что танкисты могут двигаться со скоростью не более чем от 20 до 30 км/ч. К счастью, очень холодно, и скованная морозом земля легко выдерживает огромную бронированную массу, которая не погружается на этот раз в болото. Свежий снежный покров лежит на равнине, на которой трудно различить окрашенную в цвет почвы «пантеру» в сером цвете раннего утра.

Получена новая радиограмма, в которой сообщается, что Манфред Ренц с 6-м полком, двигаясь равномерно, опережает колонну.

— Сарыч — Соколу…

— Что случилось?

Радиограмма приходит от командования. Гауптштурмфюрер Рейхер попал со своей «пантерой» за номером 600, в топь. Сорокапятитонная машина проломила корку льда, и танк по самые гусеницы провалился в грязь.

— Нуждаемся в помощи! Сидим в болоте!

Остальные «пантеры» полка не могут сразу остановиться, если не хотят подвергать себя опасности. Стоит им даже слегка сбавить скорость, как они начинают ползти по скользкой почве, покрытой грязью.

— Прошу о помощи! — повторяет Рейхер.

— Я направляюсь к вам, — отвечает Ренц, так как он знает этот опасный район. Унтерштурмфюрер приказывает водителю, чтобы он повернул в удобном месте и вернулся к погрузившемуся в грязь танку. Его гусеницы тоже начинают скользить. С огромными трудностями водитель удерживает боевую машину от погружения в болото и снижает обороты 700-сильного мотора.

— Постарайся двигаться еще тише, — заклинает его Ренц. — Иначе нас заметят Советы.

Наконец танк на месте. Стальной буксировочный канат крепят на обоих танках.

— Вперед! — кричит Ренц водителю. — Но не спеши!

Чтобы вытянуть сорокапятитонную машину из грязи, водитель должен дать полный газ. Мотор снова воет. Стальная обуза дергается и тоже с ревом продвигается на один метр. Но тут буксир лопается. Чтобы не погрузиться в болото самому, водитель вынужден оставить застрявший танк.

Унтерштурмфюрер Ренц изрыгает дикие проклятия. Тем временем танкисты из его «пантеры» выносят новый буксир.

— На этот раз все должно удасться, — говорит унтерштурмфюрер. — Или поминай как звали! Двигай медленно.

— Я делаю все как умею, унтершарфюрер, — говорит водитель командиру, голос которого шумит в его наушниках.

Для канониров вражеской противотанковой артиллерии два бездействующих танка — великолепная цель.

По радио унтершарфюрера Ренца призывают к срочному завершению работ. С двумя тросами дела должны вроде бы пойти. Один из водителей-танкистов Гроссрок предлагает еще третий буксир.

«Здесь может вмешаться только дьявол, если и сейчас дело не пойдет», — думает командир 6-го полка.

Танкисты укрепляют два троса на увязшем танке и затем на том, который пришел на выручку. Все это требует много времени. Между тем прояснилось. Было бы странно, если бы, услышав шум моторов, Советы не примчались сюда и не ударили по двум беспомощным танкам.

— Все готово, — сообщает унтершарфюрер.

— Двигайся равномерно и не спеша! — кричит гауптштурмфюрер Рейхер. — Если вытащите танк, пусть водитель поднимается ко мне. Сакраменто!

Оба водителя запускают моторы и медленно вытягивают командирскую «пантеру» из грязи. Несколькими минутами позднее этот танк за номером 600 вместе с другими уже совершает марш на Ковель. Он двигается со скоростью не более 10 км/ч по опасной территории, рискуя каждую секунду попасть в засаду. Совершенно невероятно, что этот эпизод так и не заметили Советы. Такие необычные счастливые моменты случаются далеко не каждый день.

Местность, по которой проходят танки, становится лучше, по удобной скованной морозом почве гусеницы катятся легко. Кроме того, танки становятся невидимыми среди снежной метели. «Пантера»

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату