— Ничего, Ась,— подбодрил его Ялли,— после того, как мы смажем все листья и стволы противо­ атомной пыльцой, никакие колдуны и долгоноси­ки нам не будут страшны. Дерево Познания всегда росло на земле друидов и впредь будет расти. Вер­но я говорю?

— Верно,— улыбнулся Ась.— Только как они появились, эти долгоносики? Ведь раньше их не было...

— Я увидела сначала черных, а потом желтых,— добавил Трилли.— Даже не понял сначала, летают они или ползают.

Ялли вздохнул, обмакнул кисточку в пыльцу и мазнул по стволу дерева.

— На листьях образовались зеленые наросты,— сказал он.— Они лопнули, и вся крона покрылась белым пухом, похожим на хлопок или клочки шер­сти. Эти клочки постепенно разрастались, пока не превратились в паутину, только без паука. Я по­пытался осторожно снять паутину, но вместе с нею отлетели и листья. Дерево стало осыпать­ся...

— Да, я тоже помню это,— сказал Трилли.

— И тогда я увидел первым этого паука! — похвастался маленький Ась.

— А я уже знал, что надо готовить средство против него,— улыбнулся Ялли.— Потому что паук этот появился в прозрачной капсуле-шаре, а значит — он из атомной коллекции Высочайшего Колдуна.

— Какой же ты молодец, Ялли!

— Молодец! — захлопали в ладоши друиды.

— А какой он был маленький, этот первый паук! — припомнил Ась.

— Да, он был до того мал, что почти невидим, но это ему ничуть не мешало вгрызаться в листья дерева Познания.

— Они сразу сморщились и покрылись какой-то пылью,— сказал Трилли.

— Этот атомный долгоносик уничтожил все листья на одной ветке, а потом принялся за кору и тонкие веточки! — сказал Ась.— Я так испугал­ся, видя, как гибнет дерево!

— Нет, Ась, самое страшное произошло, когда после атомных долгоносиков на растениях появи­лись эти красненькие букашки — кошенили. Сот­ни, тысячи кошенилей! — напомнил Ялли.

— О, да! Они поедали все цветы, листья, и де­ревья стали сохнуть. Но, к счастью, кошенили ока­ зались не в ладах с атомными долгоносиками! — засмеялся маленький Ась.— И я это заметил!

— Да,— согласился Ялли,— кошенили охотно пожирали атомных долгоносиков.

— Я наблюдал, как они полчищами шли на наш город и, словно договорившись, тут же располза­лись по деревьям! — сказал Трилли.

Ялли заметил на листе дерева маленькую ба­бочку.

— Вот весной и летом с неба спускаются черви. Сначала смотришь и говоришь: «Какая красота! Сколько разноцветных бабочек!» А бабочки-то они ненадолго, потом из них выходит новое поко­ление червей...

Он обмакнул кисть в пыльцу и провел по ветке дерева.

— Ты, Ялли, не стал ли пессимистом? — спро­сил, улыбаясь, Трилли.— Смотришь на бабочку, а видишь червей...

— А как же мне теперь смотреть на этих насе­комых? — спросил Ялли.— Помнишь, как в довер­шение всего появился этот красный паук...

— Да! — воскликнул Ась.— Я помню: он вылу­пился из алого кокона-шара. Бедное дерево! Он несколько раз прополз по стволу — и опали все плоды...

— Вот именно,— подтвердил Ялли.— Эти насе­комые, все до одного, напоминают мне о Высочайшем Колдуне и его атомных опытах.

— Поэтому я и предложил позвать волшебницу Нару, чтобы она что-нибудь придумала, помогла нам,— сказал Трилли.

— Правильно! — закричали друиды.— Волшебница Нара всегда помогала нам.

— Именно она объяснила, что каждая болезнь деревьев вызывается определенным насекомым,— сказал маленький Ась.— Никто не знает всего это­го лучше, чем она!

— И на дереве Познания оказалась атомная ржавчина,— сказал Ялли.— Нара предупредила, что если мы не найдем способа защитить деревья, то скоро в городе друидов не останется и травинки, как после нашествия атомных ящеров или роботов-истребителей.

— И как же тебе, Ялли, пришла в голову мысль создать противоатомную пыльцу? — спросил Трилли, продвигаясь с кисточкой вверх по стволу.

— Как? — улыбнулся Ялли,— Посмотрел я во­круг: насекомых все прибывает — летят, ползут, скачут по обочинам дорог, по полям, по лугам: «Неужели,— подумал я,— город древних друидов станет прибежищем всякой нечисти и атомных паразитов? Неужели на уцелевших деревьях будут висеть таблички: «Осторожно, отравлено радиа­цией!»? Эта мысль меня испугала. Я представил, как в сезон дождей атомные яды, впитавшись в землю, отравят реки, озера, моря, океан, а смерто­носные испарения поднимутся в облака. Значит, и дожди будут тоже отравлены... Я представил себе на мгновение этот убийственный круговорот! Я представил, как кто-то из живых существ прой­дет по траве и вдруг упадет как подкошенный.

Что станет с моими кроликами? Куда улетят пти­цы? Они или погибнут, или, в лучшем случае, станут спасаться бегством. И никто никогда их больше не увидит! Из всех живых существ на на­шей планете уцелеют только эти черви, атомные долгоносики, ящеры, кошенили и другая мер­зость. Они плодятся с невероятной быстротой. Они сами — продукт радиации. Я представил, как пти­цы захотят поклевать этих насекомых и сами отра­вятся радиацией. Но кроме всего прочего, я уви­дел тараканов. Атомных тараканов, которых и насекомыми-то назвать трудно. Они были похожи на кошенилей, только гораздо больше и крепче. Ну прямо мини-модели роботов-истребителей, зако­ванных в черную броню! Они ползли нескончае­мой вереницей по тропкам и лугам и, обглодав все растения вдоль дороги, искали чем бы еще поживиться.

И я решил разом освободить город друидов от всей этой мрази! С меня довольно — сказал себе! Но прежде чем приняться за опыты с превращателем и аннигилятором, я просто-напросто раз­жег у дороги костер, как делали это наши пред­ки — древние друиды. Ох как сгодился этот костер! Потому что вскоре нагрянули в коричневых шарах, перекатываясь, словно мячи, жуки-скарабеи. Они двигались очень медленно, к тому же были почти слепы, кружили на месте в своих капсулах и никак не могли найти то, что им нужно. Словом, в пламе­ни моего костра они все полопались, словно каш­таны. Совершив такое жертвоприношение, я при­ступил к своим опытам...

— И чудодейственное средство теперь готово! — воскликнул маленький Ась.

— И мы спасены!

— И деревья наши спасены!

— Молодец, Ялли! — хлопали в ладоши друиды.

— А теперь, друзья, когда дело сделано, нам пора немного поразвлечься! — сказал Трилли, спу­ скаясь с дерева.— Все листья и стволы обрабо­таны противоатомной пыльцой. И я думаю, нам больше нечего бояться.

— Верно! Верно! — поддержали его друиды.

Спустившись вниз, они уселись под деревом и

стали рассказывать по очереди смешные и неве­роятные истории.

— Я хочу рассказать о прыжке Динозавра! — первым взял слово Трилли.— Когда-то Динозавра звали королем болот. И был у этого болотного короля один недостаток — тщеславие. Он до того обожал лесть, что, если никого из льстецов не ока­зывалось рядом, льстил сам себе.

— О! Это похоже на Высочайшего Колдуна!

— Молодец, Трилли!

— Хорошо придумал! — опять зааплодировали друиды.

— Но слушайте, слушайте дальше,— улыбнул­ся Трилли.— И как-то раз, когда Динозавр был один и долго не слышал слов лести, он, не выдер­жав, высунулся из болотной тины, выпрямился во весь свой огромный рост и громко, с вызовом крикнул:

— Росту во мне тридцать метров, а весу — де­сять тонн. Кто на свете больше, тяжелее и силь­нее меня?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату