оставила, а до ужина мы с ней занимались перешиванием штанов, точнее - я шила, а она то и дело бегала, заглядывая в комнату под предлогом дурацких надобностей. Проверяла, не делась ли я еще куда-нибудь! Может, еще раз свалить, а потом сказать, что превратилась в летучую мышь?
Очередной раз, когда Китти забежала ко мне, я поймала ее за подол.
- Китти, скажи, а зеркала в замке есть? Или это величайшая драгоценность, в которую запрещено глядеться?
- Конечно есть, леди, но их мало и они все стоят в комнатах у других леди. Есть одно большое зеркало в гостиной зале на этом этаже, еще одно на первом этаже, где лестница. Маленьких больше нет.
- Жалко, теперь придется идти в гостиную и рассматривать себя там. Причесываться тоже там надо?
- Ну зачем же там, я приберу вам волосы, только скажите, что надо сделать?
- Да ничего не надо, гребень надо, чтобы причесаться и все. Никаких причесок я не делаю, просто зачешу волосы назад.
- А наши леди все делают прически, да еще туда вставляют такие красивые нитки с жемчугом или ленты с камнями! Знаете, я делала прическу леди Маргарите, так она с ней ходила три дня! И леди Клару я тоже причесывала, но у нее сейчас своя служанка, а она совсем не умеет делать прически!
- Китти, кто такие леди Маргарита и леди Клара?
- Ой, леди Маргарита - кузина сьера графа ле Патена! Она еще совсем молодая, ей скоро будет восемнадцать, и граф пригласил ее пожить в замке! Мы все думаем, что он подыскивает ей хорошего жениха. Леди Клара - жена шеллье де Керра. Она жуткая капризница, а ее муж делает вид, что не замечает ее требований и всегда поступает по-своему. Он такой ... представительный, с черной бородой и всегда всех поучает. Еще у сьера графа сейчас гостит шеллье Бартен, очень приятный молодой человек, он такой обходительный и очень хорошо играет на лютне.
- Немного народу, зато не перепутаю никого.
- Да не перепутаете, леди! Сам граф тоже очень хороший хозяин, все слуги его любят и готовы для него на все! А уж красавец какой, второго такого во всей Альветии нету! Темноволосый, глаза синие, разговаривает всегда учтиво, хоть кто перед ним стоит!
- Понятно, Китти...спасибо.
Ну вот и выяснили, что это за хозяин такой, любезный да учтивый. Видали мы вашего графа, хорош, ничего не скажешь, только снобизм из него прет, как из пирожка - тухлая начинка. Может, со слугами он и учтив, но вчерашнее знакомство впечатление произвело самое поганое. Запомню я вам это, феодалы недобитые...
Обед здесь что-то среднее между нашим обедом и ужином, все собираются в столовой, когда на улице начинают спускаться первые сумерки. Слуги носятся по всему замку, выискивая приглашенных, которые могут спать в библиотеке или уйти в грядущее. Кити примчалась за мной аккурат в тот момент, когда я разглаживала ладонью последний шов на штанах, любо-дорого посмотреть на свою работу, да еще когда она неплохо сидит. Штаны мы экспроприировали у хозяина замка, держу пари, что он и не заметил их пропажи. Раскраивала я их на глазок, примерно помня выкройки, по которым шила дома - все равно это лучше, чем то, что имеется здесь.
- Леди, леди Вейра, я вам сапоги принесла, нашли такие, как вы просили - и кожа свиная, толстая и мягкая и подошва хорошая и каблук широкий, ходить удобно! Только зря вы платье не хотите одевать, я бы вам нашла да подогнала, право слово! Вон уж на что леди Клара отличается от вас, а когда платье наденет, так прямо раскрасавица становится!
- К платью корсет нужен, а я их не люблю. Зачем себя утягивать, если потом не согнуться? И поесть целая проблема - застрянет еда в горле, так пока завязки корсета распустишь, задохнешься. Нет, Китти, корсет не для меня. Раньше и у нас корсеты носили, да было столько смертных случаев, что до сих пор рассказывают об этом. Кто сознание терял, кто задыхался, вот и отказались от них постепенно.
- А в корсете талия тонкая становится! - не сдавалась Китти.
- А куда все девается из талии? - подначивала я.
- Как куда? Вверх уходит...или вниз.
- Ну и подумай, вот ушло то, что было в талии, вверх или вниз. Там ка-ак начало давить на то, что по праву должно находиться внутри и все сплющилось...а ты кусок мяса слопала в это время, а он возьми и застрянь...что делать?
Китти вздыхала, морщила лоб, но все равно продолжала клевать меня, что надо бы платье посмотреть...
- Ну для чего платье-то, Китти?
- Мужчины будут смотреть, леди, а там декольте можно кружевами украсить...
- Так мужчинам больше декольте нужно, чем я?
- А они без этого не могут!
- Так дай им платье и пусть рассматривают декольте, хоть утонут в нем!
- Им не только декольте нужно, им еще..
- Перестань, Китти! Там мужчин - кот наплакал! Твоему графу, что ли, декольте мое рассматривать?
- А хоть и сьеру графу, он мужчина видный, сами увидите, так поймете сразу! - обидчиво дула губы служанка.
- Видала я твоего графа...и понимать нечего. Все, давай сапоги, пора топать в столовую!
Столовой тут называлась большая зала с длинным столом и бесконечным рядом стульев. Или замок этот знал более хорошие дни, когда здесь восседала целая орава родственников и гостей, или так положено в расчете на будущие поколения. На столе можно было кататься на велосипеде, но все чинно восседали на том конце стола, что был поближе к выходу. Оно и понятно, если уж не подальше от начальства, то поближе к кухне. Во главе стола восседал тот самый темноволосый красавец с синими глазами, называвший себя хозяином замка. Ле Патен, что ли...
- Леди Вейра, - хозяин встал из-за стола и поклонился. - Мы очень рады, что вы наконец-то почтили нас своим присутствием. Как вы себя чувствуете?
- Спасибо, хорошо.
- Вы прекрасно выглядите, леди Вейра, но я все же думал, что вы предпочтете женское платье мужской одежде.
- Женское платье одевают, когда есть рядом мужчины, а вчера по приезде в замок, я их вокруг не заметила. - Нехорошо язвить, только заявившись в общество, но обида была еще сильна и дала себя знать в выплеснувшемся раздражении.
- Справедливости ради надо заметить, что и вы вчера не были похожи на леди, - парировали от стола таким же тоном.
- Странно, уважаемые сьеры, а мне почему-то всегда казалось, что принадлежность к леди определяется по тому, что внутри, а не снаружи. Наверное, это глупость, да?
- Позвольте проводить вас до стола, леди и представить присутствующих. - Граф изящно подхватил меня под руку и повел к столу, отодвинул стул и пригласил присесть, старательно делая вид, что перепалки и не было. - Шеллье де Керр...леди Клара, его супруга...леди Маргарита, моя очаровательная кузина...шеллье Бартен, наш гость...шеллье Лассер...благодарю вас...меня можете называть граф ле Патен или сьер Корин, как вам будет удобно...между хорошими знакомыми возможно обращение 'милорд' или 'миледи', кому как нравится..
Сидевшие за столом кивали в ответ на произнесенные имена, состраивая высокомерные маски. Деревенщина, значит, к вам попала? А граф очень деликатно дал понять, как тут обращаются друг к другу.
Шеллье де Керр, плотный и высокий черноволосый мужчина с черной бородой ужасно походил на Карабаса Барабаса. Его жена, леди Клара, уже задрала кверху маленький носик с самым надменным выражением круглого хорошенького личика. Леди Маргарита, темноволосая красивая девушка со слишком сложной для ее юного вида прической, улыбалась, как королева, одаривающая нищих. Шеллье Бартен, женоподобный молодой человек лет двадцати пяти на вид с томным взглядом красивых глаз потряхивал