распространяя тяжелый запах пыли при малейшем колыхании. Мягкие кресла и низкий диван вполне соответствовали описанию гостиной, только вот зеркала нет. Ну что за непруха, у всех леди есть, во что смотреться, а меня и тут обделили! Потыркавшись по бесполезной комнате, я уже собралась двигаться дальше, как услышала голоса. То ли сюда идут, то ли за стеной стоят, непонятно, но пока обнаруживать свое появление в этой части замка не хотелось и я забегала по комнате в поисках места, куда бы можно было спрятаться. Портьеры выдавали любого, кто бы пытался схорониться в этом царстве затхлости, я отодвинула одну половину на предмет поисков ниши или еще чего интересного, и обнаружила искомое зеркало. Размеры были, как и положено быть в здешнем мире - видно всю себя целиком. Одно плохо - темно, надо тащить сюда или свечи или факел. Ну как они тут живут, как мыши в погребе! Вроде бы свечи лучше, но их искать надо или у Перри спрашивать, а это еще морока, не зря тут целый штат служанок бегает, уж они-то все знают, у кого что брать! Разозлившись на здешние порядки, я решительно спустилась на первый этаж и пошла к главному входу, чтобы найти хоть последнее зеркало и удовлетворить свое любопытство. Смотрелась я на себя последний раз в ручье у Берты...

Внизу не было никого, зеркало нашлось за лестницей на второй этаж и даже пятачок перед ним был прилично освещен. Ну, не испугаться бы только...вдохнув, как перед прыжком в воду, я стала рассматривать отражение. Странно, смотрю и не узнаю - вроде я, а вроде и не я. Похудела и глаза ввалились, горный загар до конца еще не сошел, волосы отросли и падают ниже плеч небольшими волнами, но это все ерунда, а вот лицо стало другое, как будто скульптор решил что-то подровнять. Или это выражение глаз изменилось после всех злоключений? Не хуже и не лучше, просто другая женщина с другой судьбой в другом мире, где надо выживать, несмотря на множество неизвестных в жизненном уравнении. Ладно, надо бы на живот посмотреть, пока народу нет вокруг. М-да...

Не прошло бесследно то, что наш с Харришем побег был таким стремительным. Ползание по грязной воде, сумасшедший марш-бросок по лесу, бешеная скачка и в довершение всего - содранная короста, когда я сваливалась с лошади. Все это привело к тому, что узкий изначально шрам превратился в болячку шириной в ладонь, покрытую сейчас где тонкой розовой кожей, а где темной коростой, впечатление не из приятных, скажем прямо. Я потыкала пальцем вокруг - боли не было, Гранье свое лекарское дело знал хорошо, а вот первоначальный вид было страшно и представить. Коросты чесались и зудели, но теперь я была спокойна, что все будет хорошо. Оставалась еще рана на плече, но там тоже не дергало...долго мне еще будет икаться проклятый граф!

- Леди Вейра, сожалею, поверьте. - на ступенях лестницы хозяин замка рассматривал мое отражение вместе со мной. - Я не мог предполагать, что дело так...серьезно. Еще раз прошу меня извинить, я поддался минутному влиянию и проявил неподобающее моему званию поведение. Могу ли я чем-нибудь загладить свой проступок, леди?

- Можете, ваше сиятельство, - аправив рубашку в штаны, я повернулась к нему. - Есть ли у вас библиотека, сьер граф? Я бы хотела с ней ознакомиться.

Библиотека была и достаточно большая, даже обстановка была подходящая для чтения - положенные кресла и низкий стол подходили, как нельзя лучше. Плохо было одно - читать я не умела. Говорить умела, а читать - нет. Этому надо было учиться заново и вот тут мне нужна была помощь. Как бы я не удивлялась, что бы себе не говорила, что граф ле Патен такой же сноб и презирает всех, кто ниже его хоть на сантиметр по происхождению, но именно он взялся учить меня чтению и письму, за что я была ему безмерно благодарна. Он оказался терпеливым учителем, а поскольку я очень старалась, то и успехи не замедлили проявиться. Буквы тут были похожие на латынь, смысл слов я понимала, оставалось только соединить все вместе, но на это требовалось только время и упорство. В первый день я просто извела графа своим желанием побыстрее начать понимать прочитанное до такой степени, что он никак не мог поверить в мое искреннее желание. Читать...это откроет передо мной новые возможности, даст новые знания, может быть натолкнет на анализ ситуации и поможет в решении моих проблем. За это стоило и постараться, тем более, что делать мне в замке было абсолютно нечего.

- Леди Вейра, я вам дам сейчас одну небольшую книгу, которую вы сможете мне прочитать. Не сразу, по складам, но сможете. Не старайтесь сделать больше, чем я вам говорю - читать и писать вы научитесь, но не изнуряйте себя.

- Сьер граф, я хочу получить знания, а сделать это можно только из книг. Никто не будет возиться со мной, рассказывая о истории мира, никто не будет водить меня за руку, значит, я должна сама сделать это.

- Леди Вейра, вы амплификатор? - граф подождал опровержения или согласия со своими словами, но не дождался и продолжил. - Я так и предполагал. И вы, судя по всему, попали в Альветию из другого мира - слишком чужеродно вы смотритесь здесь для тех, кто это понимает. Вы уже знаете, что такое амплификатор и смысл его появления по вызову короля?

- Да, сьер граф. Мне объяснили многое и я уже привыкла к тому, что мне нет дороги назад, в мой мир. Было трудно только поначалу...потом пошло легче. Вы тоже догадались, кто я? Вряд ли его величество объяснял всем, кто его сопровождает.

- Леди Вейра, все, кто хоть немного знаком с историей Альветии, знают и историю вызовов амплификаторов. Это не является государственной тайной, но некоторые моменты держатся в секрете, например, обряд вызова. Догадаться о вашей роли было не очень сложно. Его величество пропал некоторое время назад и вдруг появляется вместе с женщиной, которая не может быть ни королевой, ни любовницей. Можно было предположить и другое, но...вряд ли его величество будет вот так запросто путешествовать инкогнито с незнакомой дамой. Кроме того, вы очень непохожи на наших леди, непохожи во всем. То, что вы из другого мира, бросается в глаза почти сразу, а сейчас я в этом убедился еще раз.

- Это хорошо или плохо, сьер граф?

- Не знаю, леди. Я никогда не встечал амплификаторов так близко, как сейчас. Я только читал о них, но мнения были самые различные.

- Да, мне говорили об этом, но это связано с личностью самого короля и тем человеком, которого выискивает заклинание, чтобы он сыграл свою роль при монархе. Сведения о прежних амплификаторах не поддаются сравнению, там слишком много завязано на конкретного человека, активировавшего формулу вызова. Это все равно, что начинать войну, не зная численности войск противника, его местоположение, да в конце концов - даже как он выглядит! Согласитесь, что такая война проиграна еще не успев начаться. Я хочу научиться читать еще и потому, что надеюсь отыскать сведения о том, как и для чего изначально вызывались амплификаторы. За много лет первоначальный смысл этого обряда вполне мог быть забыт и мы сейчас наблюдаем только оболочку, наполненную совершенно другими знаниями.

- Леди Вейра, я постараюсь помочь вам в постижении чтения и письма. Скажите, у себя на родине вы умели читать и писать?

- И не только читать и писать, сьер граф. Дома я умела многое, но здесь оно не имеет практического приложения, или я пока не знаю, как приложить эти знания. Наш уровень развития значительно выше вашего, но у нас нет магии. Все, чем мы пользуемся - результат технического развития, основанного на науке и законах природы. У нас давно не ездят верхом, только в качестве забавы. Мы передвигаемся на машинах, приводимых в движение силой сжатого пара, а вы пошли по другому пути развития или еще не дошли до нашего... хотя я и не вижу тут постоянного применения магии.

- Леди Вейра, вы здесь еще многого не видели, а беретесь сравнивать между собой совершенно различные миры. Я уже давно слушаю ваши проникновенные речи и никак не могу понять, что вы пытаетесь доказать нам?

Очередной язвительный выпад Лассера оборвал мысль на интересном месте и она не хотела возвращаться. Ну почему он приперся в самый неподходящий момент, когда с графом вроде бы стали налаживаться отношения и даже нашлись общие темы для разговора?

Лассер плюхнулся в свободное кресло и вытянул ноги поперек прохода, состроив очередную презрительную ухмылку.

- Я никому ничего не пытаюсь доказать, шеллье Лассер, - подпустим побольше холодности и презрения! - Мы говорили со сьером графом об интересующих нас обоих вещах, но вам это недоступно, как и элементарное воспитание. Орвин по сравнению с вами - образец вежливости и уважения. Простите, сьер граф, я лучше уйду, а завтра, если позволите, я бы хотела продолжить занятия с вами.

- Занятия с графом? - Лассер недоуменно повернулся к хозяину. - Корин, чем это ты вдруг

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату