Предупреждение было нелишним, дверь заскрипела и я, подскочив от неожиданного звука, со всех сил побежала, стараясь успеть проскочить во все уменьшающуюся щель...

Дальше по коридору идти совсем расхотелось. Постояв перед закрытой дверью, я нерешительно потопталась, рассматривая ее. Дверь как дверь, засов толстый и железо в ржавых пятнах, но отодвинуть его не поднималась рука. Нет, хватит с меня на сегодня открытий, пойду-ка наверх, пока сюда не пожаловали еще призраки из прошлого.

Китти натолкнулась на меня уже когда факелы были вставлены в держатели и я чинно-благородно шествовала по коридору, заложив руки за спину.

- Леди Вейра, насилу нашла вас, все уже обедать сели, а вы опять пропали!

- Китти, да не пропала я, прогуливалась по замку и все. Может, мы в одном направлении с тобой ходили, вот и не встретились? Я по коридору ушла через площадку, там мимо дверей, потом опять завернула...ну, в общем, вот так и бродила. А ты как шла?

- Леди, я пробежала от библиотеки тоже в эту сторону, но вас не видела, простите!

- Да ладно...может, тут в замке у вас пространственно-временные карманы вполне обычное явление, вот я и провалилась...

- Что-что, леди, какие карманы?

- А, так, ерунда, - я махнула рукой. - Не слушай, лезет в голову всякая чушь. Слушай, а в замке есть портреты предков сьера графа?

- Да как не быть, леди, есть конечно. На третьем этаже в коридоре портреты висят, эти постарее будут, а самые большие и красивые - вдоль лестницы, когда входите. Я с них пыль смахиваю.

- Ну и замечательно, что портреты есть...Да, а они подписаны? Ну, кто там на них изображен, есть подписи?

- Не знаю, леди. Я читать не обучена, вы лучше сьера графа спросите, он вам расскажет про своих предков, а уж имена их точно назовет.

Благородное общество уже сидело за столом и вовсю скребло там вилками, переговариваясь по мере надобности. Перри шустрым мячиком катался от одного важного задранного носа к другому, подливая в бокалы вино из приличных размеров кувшина.

- Леди Вейра, вы опаздываете, - укоризненно попенял граф, поднимая бокал. - Мы уже давно закончили первую перемену блюд.

- Прошу извинить меня, провалилась случайно в пространственно-временной корман. - Я не стала дожидаться, когда Перри отодвинет мне стул и села за стол сама. Обе леди возмущенно закатили глаза, а граф улыбнулся. - Замок у вас, сьер граф, интересный очень...

- Простите, леди, куда вы провалились? - шеллье де Керр отложил вилку в сторону. - Карман...какой карман? Карманы бывают на камзолах...

- Не обращайте внимания, шеллье. Это уже неинтересно. Перри, а что вы такое разливаете?

- Вино, леди Вейра.- Перри уже нарисовался сзади, протягивая над столом кувшин.- Красное, молодое, очень легкое и хорошо подходит для мяса.

- Тогда наливайте, раз красное и молодое. Надеюсь, голову не снесет.

- Леди Вейра, это вино такое легкое, что вы и не почувствуете ничего, - граф выглядел впоне миролюбиво и подвоха в его словах я не заметила. - Более крепкие вина мы пьем в самом конце обеда. Если вы предпочитаете их сейчас...

- Нет-нет, благодарю вас! В конце, так в конце, я и вообще могу обойтись без них.

Молодое вино напоминало сок, но маленькй градус оказался приятным. Главное - не переборщить с количеством...Леди Клара и леди Маргарита щебетали о моде, обсуждая возможность нашивания на платье кружев так, чтобы, они по-особому топорщились в виде бантиков. Шеллье Бартен прислушивался к их беседе, постреливая глазами по сторонам.

- Дорогая моя, если бы мы могли изначально вшить эти кружева, то эффект был бы гораздо больший, чем просто нашитые сверху! - леди Клара округляла глаза и глубоко дышала, чтобы бюст побольше поднимался, привлекая внимание Бартена.

- Леди Клара, если вы позволите, я бы мог рассказать вам, как при королевском дворе одна фрейлина за одну ночь так переделала свое платье, что произвела необыкновенный фурор! - Бартен вытянулся к вышеупомянутой леди, не забывая скашивать глаза на декольте. - Я имел счастье наблюдать, как она вышла в коридор, сопровождаемая четырьмя кавалерами, хотя до этого они ее даже не замечали!

- Ах, как такое возможно, целых четыре кавалера! - леди Маргарита раскраснелась и уже представляла себя на месте той фрейлины. - И они все были поклонниками той фрейлины? Они были...влюблены в нее, шеллье Бартен?

- Ну конечно, дорогая леди Маргарита! Они стали умолять ее о возможности подарить им танец на будущем балу во дворце, хотя до бала еще было два дня! Такого раньше не было, чтобы об очередности танцев заранее шла речь! Все остальные фрейлины королевы Дитары чуть не умерли от зависти, их-то никто не умолял об этом, до дня королевского бала! А все платье, только оно помогло!

- Шеллье Бартен, если вы не расскажете нам, что там такое сделала та фрейлина, мы умрем от любопытства! Мы тут и так лишены общества галантных кавалеров, - леди Клара обиженно надула губки и покосилась на мужа, сосредоточенно отправляющего в рот очередной кусок. - Никакого веселья, никакой интриги...здесь так скучно, а наши сьеры не хотят нас развлекать. В замке совершенно нечего делать, может быть, вы нас развеселите, шеллье Бартен?

- Леди, ради ваших прекрасных глаз я готов на все! - кокетливо повернулся вполоборота Бартен. Так он смотрелся по-картинному красиво и леди Клара задышала еще чаще, потупив глаза. - Хотите, я поиграю вам и исполню балладу о рыцаре и синей розе?

- Никогда не слышала такой баллады, шеллье Бартен! Конечно, мы с удовольствием ее послушаем! - захлопала в ладоши леди Маргарита. - А про что эта баллада?

- Про любовь, - томно выдохнул Бартен и так же картинно повернулся к леди Маргарет, чтобы она оценила его. Леди оценила и покраснела, но прятать глаза не стала. - Это баллада о том, как один рыцарь увидел во сне прекрасную леди, которая держала в руках синюю розу, и начал ее искать. Он искал так долго, что волосы его успели посеребриться, а роза ...

- Завяла и ее выбросили, - Лассер откровенно веселился, наблюдая за открывшим рот Бартеном. - Потому он так и бродит до сих пор по свету, старый и безумный.

- Шеллье Лассер, ну почему вы такой злой? - леди Маргарита смахнула набежавшую слезу. - Такая красивая и трогательная история, а вы стараетесь обязательно сказать гадость! Шеллье Бартен, прошу вас, обязательно исполните нам эту балладу, мы с леди Кларой с удовольствием послушаем вас! А еще какие баллады вы знаете?

- Леди Маргарита, леди Клара, для вас я могу петь всю ночь напролет, для меня это огромное удовольствие - глядеть, как вы внимаете мне! Есть прекрасная баллада о странствующем короле и его трех лошадях, есть еще баллада о соблазнении прекрасной дамой юного рыцаря, случайно заблудившегося в лесу неподалеку от ее замка...

- Шеллье Бартен, - граф прекратил свой разговор с Лассером и решил навести порядок на вверенной ему территории, то бишь в блюдении нравственности леди Маргариты, - исполнение баллады о соблазнении в присутствии леди Маргариты я считаю ненужным. Думаю, что не ошибусь, если предположу, что у вас в запасе найдутся и другие баллады, не менее достойные слуха незамужней особы.

- Если вы так настаиваете, ваше сиятельство, то я постараюсь не потерять ваше доверие и конечно же найду в глубинах моей памяти не менее интересные и поучительные истории, которые молодая девушка вполне может послушать, не уронив своего достоинства, - согласился тут же Бартен и переключился на леди Клару. - Леди, а может быть вы сами предложите нам тему для баллады? Я постараюсь напеть ее для вас, импровизируя под лютню.

- Шеллье Бартен, я бы дала вам такой сюжет - высокая башня в лесу, в которой злым колдуном заточена прекрасная девушка, ждущая своего освободителя и странствующий рыцарь, пожелающий сразиться с этим колдуном...он только увидел лицо несчастной красавицы за окном башни и все его думы теперь только о ней...

- Но ...я тоже хочу подсказать тему для баллады, раз мой кузен Корин решил сам выбирать то, что я

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату