подвалов и кладовых на предмет выявления оружия и других средств защиты, которые можно использовать против осаждающих. Раздать всем оружие...приготовить камни, смолу и что тут еще используется для защиты?
- Для защиты, леди Вейра, можно использовать все средства, - Лассер уже повернулся ко мне лицом, совершенно серьезно обсуждая мифическую осаду замка бедного графа. - Но надо всегда помнить, что осаждающие даже если не готовились заблаговременно к этой осаде, успели мгновенно собрать достаточное количество сил, чтобы осада увенчалась успехом. Ваши действия в этой ситуации, леди?
- Бороться до конца, сьер Лассер. Другого выхода я не вижу. Если предводитель твердо решил захватить замок, то надо стоять до конца. В истории было сколько угодно примеров, когда после длительной осады защитники находили в себе силы на решающий бой и отбрасывали осаждающих от родных стен.
- Не получится, леди, - покачал головой Лассер. - Вы устали, вы не знаете обстановки и ваши люди начинают роптать. Не лучше ли сдаться на милость того, кто стоит под стенами? Не всегда условия капитуляции бывают...бесчестными.
- Сьер, как правило, осаждающие зачитывают эти условия обитателям замка, когда начинают военные действия. Сдаваться сразу без боя - потерять честь на глазах у всех, вряд ли на это кто-нибудь пойдет. Сражаться до последней стрелы - возбудить к себе ненависть противника, который рассчитывал на легкую добычу и даже пытался покрасоваться своим благородством перед осажденными. Сопротивление разозлит его и когда он ворвется в замок, то пойдет по трупам защитников, уничтожая всех оставшихся в живых. Ему не будут нужны свидетели того, как были отвергнуты его благородные намерения.
- Леди, а если сдаться сразу? Предположим, что предводитель благороден, он известен тем, что никогда не нарушал данного слова...особенно в отношении женщин. Как вам представляется такая возможность?
- Женщины здесь бесправны, сьер. После позорной сдачи они могут рассчитывать только на милость победителя...но они уже унизили себя, согласившись добровольно на это и тем самым потеряв уважение к себе с его стороны. Заметьте, те, кто стоят до конца и умирают в бою, достойны большего уважения за мужество, чем сдавшиеся в плен. Стойкого противника уважают больше потому, что он не меняет своих убеждений даже под страхом смерти. Слабых не любит никто, они могут предать в любой момент, сьер.
- Значит, сдаваться вы не намерены, чтобы не потерять уважение к себе и чтобы окружающие враги тоже испытывали к вам такое же уважение?
- Да, сьер, это вполне похоже на правду.
- Леди Вейра, а если во время осады в замок проникнут хитростью и коварством...если проснувшись, вы обнаружите, что рядом с вами уже стоит тот, кто командовал этой осадой и дальнейшее сопротивление не только бесполезно, но и бессмысленно...представьте себе эту картину...что тогда вы будете делать?
Лассер подался вперед, словно мы обсуждали не предполагаемую осаду, а решали вопрос жизни и смерти, имеющий для него в настоящий момент необычайно важное значение.
- Затрудняюсь ответить на ваш вопрос, сьер. Я никогда не попадала в подобные ситуации и мне сейчас не хватает жизненного опыта, чтобы дать достойный ответ. Многое зависит от личности того, кто победил...благородство намерений в данном случае несколько странно звучит, ведь для того, чтобы проникнуть в замок, он должен будет убить кого-то из моих людей или моих друзей, а это ставит непреодолимую стену между дальнейшими отношениями победителя и побежденного. Даже если победитель и так благороден, как вы говорите, то все равно через некоторое время он вспомнит о том, что оказался сильнее...и побежденные в его полной власти...Я бы попыталась сбежать, как только представится такая возможность.
- Тогда представьте, что победитель согласен на все, чтобы вы остались рядом с ним. Вы прислушаетесь к его словам?
- Странную картину вы мне рисуете, сьер Лассер. Мы говорили об осаде замка...
- И все-таки, будете ли вы прислушиваться к его словам, леди?
- Да черт с вами, Лассер, почему бы и нет, если он будет достаточно убедителен? - рассмешить так под конец вроде бы серьезного разговора...
- Леди Вейра, вы доставили мне истинное удовольствие своим общением! - мужчина слегка поклонился и лицо опять приобрело ехидное выражение. - Полагаю, что ваше видение осады замка доставило бы много удовольствия его величеству, который никогда не отступает от поставленных целей! Осаждать замки своих врагов и доводить это до конца при любом раскладе сил - на это способен только король Альветии...до встречи за завтраком, леди Вейра!
Последние слова опять испортили напрочь все хорошее настроение, которое было с самого утра.
За столом царило сплошное непринужденное веселье - Бартен изволил вспомнить новую балладу с приличествующим ситуации названием 'О трех дочерях' и теперь горел желанием исполнить ее леди Кларе и леди Маргарите.
- Шеллье Бартен, вы вняли моим словам и решили исполнить хорошую вещь для нашего скромного общества? - граф с легкой улыбкой поощрил придворного песняра на новые подвиги. Бартен закокетничал и потупил глаза.
- Сьер граф, я всегда со всем прилежанием внимаю вашим словам! Несправедливо обвинять меня в том, что даже не присутствовало в моих помыслах...- Бартен усиленно старался понравиться графу и даже отодвинулся от леди Клары, чем вызвал гневный взгляд с ее стороны. - Сьер граф, я был бы рад внимать вам постоянно, но вы предпочитаете мое общество совершенно другим...- легкое мотанье головой должно было показать, кто эти 'другие'....ну да, кто бы сомневался...
- Шеллье Бартен, я не могу вспомнить, чтобы вы ранее так настойчиво искали моего расположения, - усмехнулся граф, делая вид, что совершенно не понимает намеков. - Знаете ли, я ума не приложу, зачем это понадобилось вам. Что-то произошло, чего я не знаю, шеллье Бартен?
- Наш шеллье Бартен опять хочет попасть в придворный круг, где его могут оценить по достоинству самые разнообразные дамы, - меланхолично произнес ле Керр, подставив свою тарелку Перри. Мажордом с радостью навалил ее почти полную и пытался поставить перед ле Керром, а тот не давал ему это сделать. - Перри...мне еще вон тех птичек...с соусом....
- Милорд, - зашипела леди Клара, повернувшись вполоборота к супругу, - вам скоро придется опять заказывать новый камзол, потому что старый не будет сходиться на вас, а я опять останусь без обещанного платья! Вы уже скоро месяц все только обещаете мне, а ничего не делаете!
- Дорогая моя, у вас платьев целый сундук, который наши слуги с трудом поднимают вчетвером, а я всего лишь попросил положить мне пару птичек...весьма неуместное замечание супругу, который и так неустанно печется о вас. Перри, что там еще есть...положи-ка мне кусочек мяса...
- Милорд, вы даже перестали ездить верхом! - возмущению леди Клары не было границ. - Предлагаю вам пройтись после завтрака по...
- Дорогая моя супруга, после завтрака я обычно отдыхаю и не намерен изменять своим привычкам. Если вы так желаете пройтись где-либо, то возьмите себе в подруги леди Маргариту, она вполне достойна вашего общества.
- Леди Маргарита намерена сегодня закончить вышивку для нашей церкви, которую она обещала отцу Гримо и она не в состоянии составить мне компанию. Но раз вы не хотите сегодня сопровождать меня, то я попрошу шеллье Бартена...надеюсь, он мне не откажет в такой пустяковой просьбе! - леди Клара мстительно посмотрела на мужа и кокетливо улыбнулась Бартену.
- Но ...леди Клара...- залепетал тот, просительно глядя на графа, - я бы хотел сопровождать нашего хозяина...
- Шеллье Бартен, вы отказываете мне в пустяковой просьбе? - трагизм в голосе леди Клары был неподдельным, в ней погибла великая актриса, умевшая выжимать слезу даже из камня. - Мой супруг ссылается на свои привычки, вы - на свои желания, а я должна прозябать в одиночестве... неужели в этом замке перевелись настоящие мужчины?
- Ну что вы, леди Клара, - Лассер заулыбался так призывно, что леди Клара усиленно задышала и моментально забыла причину своего неудовольствия. - Я могу сопроводить вас на прогулку, леди? Куда бы