СЛОН

ДО. С. 84.

ДВА УТЕНКА

ДО. С. 86.

ВОРОБЕЙ

ДО. С. 87–88. Вьюшка — крышка или задвижка в печке, которой закрывают отверстие в дымоходе для прекращения тяги воздуха.

ПРО КОТА

Вербочки. Весенний альманах для детей младшего возраста. М., 1913. С. 48–49. С илл. В. Фалилеева.

МОМЕНТАЛЬНАЯ ФОТОГРАФИЯ

ДО. С. 91.

УГОВОР

ДО. С. 92–93.

В ХЛЕВУ

ДО. С. 94–95.

«ЧТО ТЫ ТИСКАЕШЬ УТЕНКА?»

ДО. С. 96.

ИНДЮК ВАЖНИЧАЕТ

ДО. С. 97–98. В альманахе «Радуга» (1922), составленном Сашей Черным, стихотворение озаглавлено автором — «Индюк».

ЖЕРЕБЕНОК

ДО. С. 100.

МАРТЫШКА

ДО. С. 101–102. Стихотворение датировано автором 1920 годом, когда Саша Черный обосновался в Шарлоттенбурге — пригороде Берлина. Неподалеку, в парке Тиргартен, располагался знаменитый зоологический сад. Позволительно думать, что именно посещением его навеяны такие стихотворения, как «Мартышка», «Крокодил», «Слон».

ПОПКА

ДО. С. 104.

ТЕЛЕНОК СОСЕТ

ДО. С. 106.

КТО?

ДО. С. 107–108.

ПЕСЕНКИ

ВЕЧЕРНИЙ ХОРОВОД

Сборник «Голубая книжка». Спб., [1913]. С. 46–47. С илл. В. Фалилеева. В 1914 году четыре стихотворения Саши Черного («Приставалка», «На коньках», «Вечерний хоровод», «Поезд») были положены на музыку Ю. Д. Энгелем. Выпущенные издательством П. Юргенсона в Москве, эти музыкальные пьесы были подробно рассмотрены в рецензии. Г. Тимофеева (Игра. Не-периодическое издание, посвященное воспитанию посредством игры. Пг. — М., 1918. № 2. С. 55–57). Вот некоторые выдержки из этой статьи: «Пьесы эти выгодно выделяются по художественности и благородному вкусу автора из ряда подобных пьес, появляющихся на музыкальном рынке. (…) Сюжеты пьес Энгеля, как и у Мусоргского, самые обыденные — мальчик, пристающий к матери со своими наивными, часто совершенно несуразными, не поддающимися прямому ответу вопросами („Приставалка“); веселое катание на коньках (№ 2); напутствие детям перед отходом ко сну („Вечерний хоровод“); звукоподражательная картинка, изображающая отход поезда („Поезд“). <…> „Вечерний хоровод“ (Molto tranquillo) тихого, спокойного настроения, пожалуй, самая поэтическая, проникновенная и красивая по вдохновенной музыке из всех пьес. Ее отличает мелодическая широта. Удачно применение вокального нюанса, с закрытым ртом на „м“, без слов после текста: „только песенку споем“ и в самом конце пьесы — эти укачивающие прибаутки в то время, как в сопровождении проходит красивая мелодия — наоборот». «Вечерний хоровод» своей музыкальностью привлекал композиторов: в 1923 году он был положен на музыку Л. Л. Штрайхером, в 1930 — Л. Кавфманом.

КОЛЫБЕЛЬНАЯ («Баю, кукла, баю, бай»)

Жар-Птица. С. 26. Инициатору и редактору сборника «Жар-Птица» К. И. Чуковскому поэт писал по поводу этого стихотворения: «Но Ваше разделение на строфы по две строки для колыбельной не подходит: слишком часты музыкальные паузы (ведь ноты будут?) и не оправданы текстом. Ребенок только распоется: вдруг пауза, и еще, и еще. Потом слишком коротко (у Вас 10 строк, у меня в новом варианте 16). Начать надо — и это естественнее всего — со слов:

„Баю, кукла, баю, спи!“—

а не строкой

„Мячик спит и утка спит“,—

как Вы пишете.

А окончить угрозой, которую она слыхала от няньки:

„Спи, а то придет Бабай!“

Строка „Кукла-рыбка, кукла-пай“ — тоже нянькина (Оля-рыбка, Оля-пай), думаю, что и она на месте.

Я не только „не сержусь“, но очень рад, что есть живой человек, который вместо отметок „хорошо- плохо“ интересуется работой и по существу, и в деталях.

Музыкальный текст хорошо бы заказать Гречанинову или Лядову. <…> Гречанинов большой мастер детских песен и, насколько я помню, он сейчас в Пб-ге» (Архив Чуковского. Л. 8). Бабай — от татарского слова, означающего «дед», «старик». В словаре В. И. Даля говорится, что иногда им пугали детей. Напр., колыбельная:

Баю-бай, баю-бай, Спи, Ванюша, не вставай, А то к нам придет Бабай, Скажет: Ванечку отдай! А мы Ваню не дадим, Нужен Ваня нам самим.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату