Никита под настроение мог слушать скрипку подолгу.
— Да, понравилось. — Парень подошел поближе и стал рассматривать скрипку так, словно видел ее в первый раз.
— Что тебя заинтересовало? — удивился такому любопытству Данилов.
— Никак не могу понять, почему слово «скрипка» происходит от слова «скрип»? — Никита сдвинул брови и наморщил лоб. — Чему тут скрипеть?
— Это ты не слышал, как играют некоторые исполнители, — улыбнулся Данилов, бережно убирая инструмент в футляр.
— А вот я, если бы был музыкантом, играл бы только на пианино, — выдал Никита. — Или на рояле.
— Я могу угадать ход твоих мыслей. — Данилов вспомнил себя в возрасте Никиты. — Скрипку, аккордеон, саксофон надо таскать с собой. А пианист всегда ходит налегке. Я угадал?
— Да-а-а! — От удивления у мальчика отвисла нижняя челюсть, и «а» получилось долгим. — А как?
— Знаешь, — Данилов понизил голос, словно готовился выдать страшную тайну, — мне ведь тоже когда-то было столько же, столько тебе. Дай бог памяти, в каком это году…
— А вы изменились с годами? — чуть поколебавшись, спросил Никита.
— Пожалуй — да. — Данилов сдержал улыбку, чтобы ненароком не обидеть мальчика. — Во всяком случае, я научился принимать решения, хранить тайны и ценить то, что имею.
Примечания
1
Фирдоуси. «Шах-наме». Перевод Владимира Васильевича Державина.
2
Лапаротомия
3
Игорь Северянин. «Балькис и Валтасар».
4
Игорь Северянин. «Вешний звон». Триолет 1.