— Посижу! — кивнула Тео, идя между ними в столовую. «А бабушка Марта где?»
— Все еще в Амстердаме, работает, — улыбнулся адмирал, распахивая дверь в столовую. Тео оглянулась на Уильяма и потребовала: «Дай мне куклу, я буду ее наряжать”.
Она расправила складки домашнего, простого, темно-зеленого платья, и, вздохнув, забравшись с ногами на кресло, оглядела большой стол орехового дерева.
— После обеда спать пойдешь, — ворчливо велела мистрис Доусон, внося фаянсовую супницу, откуда поднимался соблазнительный пар. «Гороховый суп с ветчиной, адмирал, и пирог с почками».
— Я, папа, рад, что иду в Гоа, — едва слышно усмехнувшись, сказал Уильям, берясь за ложку.
«Там хоть кормят вкусно».
Виллем посмотрел на внучку, что возилась с куклой, и так же тихо ответил: «Вот только матушка не рада, сам посуди — в декабре Ньюпорт ушел в Новый Свет, и полгода уже ничего не слышно. Сам понимаешь…, - он не закончил и глазами указал на Тео.
— Понимаю, — Уильям встряхнул бронзовыми, чуть вьющимися волосами. «Но ты, же мне сам говорил, папа — море есть море. Мало ли что, вдруг шторм был, отнесло их куда-нибудь, хотя бы в тот же самый Кадис или Бордо».
— Или в Гвинею, желчно заметил адмирал, потирая короткую, седую бороду. «Как сам понимаешь, ни матушке, ни дяде Джованни от этого не легче».
— Найдутся, — твердо сказал Уильям, разрезая серебряным ножом пирог. «В конце концов, я сам пойду в этот Джеймстаун, ничего, наша компания год подождет, моряков много, наймете кого-нибудь на мое место».
— Печенья! — раздался звонкий голос Тео.
— Ты же ела, — подняла бровь мистрис Доусон и отложила вилку.
Адмирал взглянул на нее и экономка, тяжело вздохнув, потянулась за серебряной шкатулкой, что стояла на большом, резном буфете.
Когда прочли молитву, Тео слезла с кресла и сказала: «Хочу к бабушке!»
Я с ней прогуляюсь, мистрис Доусон, — поднялся адмирал, — и потом сам ее уложу. А ты, — он обернулся к сыну, — иди в кабинет, доставай карты, перед тем, как уехать, мы остановились на Аравийском полуострове, вот с него сейчас и начнем. Я тебя не отпущу, пока ты с закрытыми глазами курс не будешь прокладывать.
В передней адмирал остановился перед резным, кедровым сундуком и задумчиво сказал:
«Давай-ка шаль возьмем, хоть и лето на дворе, а все равно — от реки прохладно».
— Не хочу кутаться! — капризно сказала девочка, но позволила снять с себя передник и накинуть на плечи кашемировую, маленькую, отделанную кружевами шаль.
Тео подхватила куклу, и Виллем, наклонившись, беря ее за руку, подумал: «Ну, пусть воздухом подышит, потом лучше спать будет».
Они медленно шли по узкой дороге, среди зеленеющих полей, к маленькой, серой церкви.
Высоко в небе пел жаворонок, и Тео, закинув белокурую голову вверх, серьезно сказала:
«Красиво».
— Очень, — согласился Виллем, открывая калитку в кладбищенской ограде. «Это дуб здесь со времен норманнов стоит, — подумал он, глядя на огромное, мощное, с пышной листвой дерево.
— Осенью, — сказала Тео своей кукле, — я буду собирать тут желуди. Дедушка, а Куэрво будет есть желуди? — спросила она.
— Должен, — улыбнулся Виллем и погладил ее по голове. Могилы были ухоженными, он наклонился и смахнул травинку с простого серого камня. «Питер Кроу, — прочел он. «Я есмь воскресение и жизнь». «Леди Мэри Кроу. Всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек».
— А ты их знал? — спросила Тео, дергая деда за руку, указывая на могилы.
— Леди Мэри — нет, — тихо ответил Виллем, — а дедушку Питера — да. Он был очень смелым человеком, милая Тео.
— Как мой дедушка Майкл, и как мой папа, — гордо сказала девочка. Она подошла к красивому кресту белого мрамора. «Тео Вулф, возлюбленная жена Майкла, мать Дэниела, Марты, Беллы и Стивена, — адмирал наклонился и погладил крест.
— Здравствуй, бабушка Тео, — звонко сказала девочка. «У меня новая кукла!» Она повертела куклу, — в искусно сшитом, атласном кимоно перед могилой, и, подняв каштановые глаза, повернула голову.
Второй крест, — поменьше, тоже белого мрамора, — стоял рядом. «Юджиния Вулф, возлюбленная жена Дэниела, мать Тео, — Виллем глубоко, болезненно вздохнул. «Бог есть любовь, и пребывающий в любви пребывает в Боге», — было высечено на кресте.
— Мама, — тихо сказала Тео, попросившись к нему на руки, положив белокурую голову на плечо. «Мама с ангелами».
— Да, моя милая, — Виллем чуть покачал внучку. Она зевнула, и, прижав к себе куклу, закрыв глаза, — прикорнула у него на руках.
Виллем подошел к ограде кладбища и взглянул на серебристую ленту Темзы. «Господи, — горько подумал он, — какой молодой умерла. И быстро так, — на Рождество слегла, как раз когда корабли Ньюпорта уходили, а на Пасху и не стало ее. Совсем исхудала, кровью кашляла, а потом просто — взяла Марту за руку и прошептала: «Пора мне, бабушка. За Тео присмотрите. И Дэниелу…, - вытянулась и затихла. И все. Господи, — он осторожно, нежно поцеловав мягкую щечку девочки, — хоть бы ее отец вернулся. Хоть бы все вернулись, прошу Тебя».
Он еще немного постоял, слушая пение жаворонка, а потом, устроив девочку удобнее, — пошел обратно к усадьбе.
Корабль медленно поднимался вверх по Темзе. Марфа стояла, закутавшись в шаль, смотря на играющий золотом закат.
— Да они, наверное, и вернулись уже, — раздался сзади мягкий, мужской голос. Джованни осторожно коснулся плеча женщины. «Не переживай так».
— Это мои дети, — сухо ответила Марфа, покрутив на пальце кольцо с большим изумрудом.
«Сам знаешь — я не могла не поехать в Нижние Земли, и все равно…, - женщина вздохнула и, облокотившись о борт, посмотрела на бесконечную, болотистую равнину. На реке было еще оживленно, маленькие лодки, с привешенными фонарями, сновали между берегами, с кораблей доносились крики лоцманов.
— Испания признала независимость Голландии, — напомнил ей Джованни. «Этого много стоит, дорогая моя».
Марфа поправила бронзовую, без единого седого волоса прядь, выбивающуюся из-под большого, бархатного, украшенного перьями берета, и желчно заметила: «Золотой цепи, которую мне подарил штатгальтер, да. Пусть ее повесят мне на могилу».
— Ты нас всех переживешь, — рассмеялся Джованни, и задумчиво глядя на вечернее небо, добавил: «А у меня на могиле пусть напишут: «Почти святой», не забудь.
— Таким, как мы, все равно других орденов не видать, еще хорошо, что под своим именем похоронят, — рассмеялась Марфа. «Как газета?», — она кивнула на свернутые в трубку листы, что торчали из кармана Джованни.
— Avisa Relation oder Zeitung — Джованни потер короткую, с проседью бороду. «Неплохо, только новости устаревают, она раз в два месяца, что ли, выходит. Была бы такая в Англии, кстати, — он рассмеялся, — я бы с удовольствием для них писал, все — таки в моем ордене ценили хороший слог.
— Ваш — он поморщился и с трудом сказал, — Шуйский, — проигрывает полякам, как сообщают.
Марфа дернула уголком рта. «И все равно ведь, — мрачно сказала женщина, — Теодор сюда не вернется. Он мне еще тогда, с Джоном, письмо прислал, мол, пока на престоле не будет законного царя — он из Москвы никуда не уедет. А тут, сам видишь, Шуйский еле на троне держится. Да и Лиза пропала, с дочкой их».
Джованни вдруг улыбнулся. «Я сейчас вспомнил, как мы, с мужем твоим, из Италии в Лондон ехали, Лизе тогда годик был. Мы с ней в Париже пошли на ярмарку, балаган смотреть, ей очень понравилось. Сидела у меня на руках и в ладоши хлопала. И они — тоже найдутся, не волнуйся, — мужчина нагнулся и поцеловал Марфу в высокий, пахнущий жасмином лоб.
