в полный рост гнома, торчал кинжал с кожаной рукояткой.

«Реоркс!»— прошептал Флинт. Он осторожно поднялся на ноги, остерегаясь любого резкого звука, который может сигнализировать о еще одной атаке. Он чувствовал, как дрожат колени, несмотря на его твердый приказ им прекратить. Медленно он взялся за кинжал и вытащил из двери. Его тонкий кончик злобно мерцал в убывающем свете дня. Если бы он вошел в мастерскую и зацепил нить ботинком, кинжал воткнулся бы не в дверь, а в сердце гнома.

Почему кто-то хочет убить его?

Флинт начал оборачиваться, чтобы переступить через нить и войти в мастерскую, но послышался слабый стук, напомнивший гному звук, с которым резко заклинивает некий механизм.

Прежде чем он смог хотя бы вскрикнуть, мелькнула еще одна вспышка, когда второй кинжал пронесся в воздухе по направлению к гному.

«Флинт, старая ты дверная ручка», — хрипло произнес он и прислонился к двери, ухватившись за нож, который проткнул плечо его бледно-голубой рубашки. Между его пальцев засочилась кровь и окрасила ткань. «Тебе следовало догадаться…»

Он повис на двери и затем со стоном соскользнул на землю. «Старая ты дверная ручка…»— еще раз прошептал он, и затем его глаза с трепетом закрылись. Флинт лежал неподвижно, когда ночь набросила на город свой плащ.

Глава 22

Прибывает помощь

«Флинт! Ты слышишь меня?»

Танис мягко потряс гнома, а затем более настойчиво, но Флинт оставался неподвижным, все еще сжимая рукой кинжал. Его пальцы были темными от запекшейся крови.

«Флинт!»

Танис еще раз тряхнул гнома, и тот внезапно издал тихий стон. Танис с облегчением вздохнул.

«Во имя Реоркса», — хрипло простонал Флинт, — «не можешь ты оставить в покое бедного мертвого гнома?»

Танис обхватил Флинта рукой за шею, помогая гному сесть прямо, чтобы облегчить дыхание. «Флинт», — тихо произнес полуэльф, — «ты не умер».

«Кто тебя спрашивает?»— раздраженно, хоть и слабо, сказал Флинт. — «Теперь будь любезен, просто оставь меня здесь покоиться с миром. Вся эта тряска вызывает у меня головную боль». Гном снова простонал, откинувшись на руку Таниса. Улыбка облегчения промелькнула на лице полуэльфа.

«Ты не можешь быть серьезно ранен», — прошептал он. — «Раз у тебя остались силы жаловаться».

Двигаясь осторожно, чтобы рана не начала снова кровоточить, Танис поднял Флинта и положил, насколько только мог аккуратно, его на койку. Он осмотрел рану, решив пока не вытаскивать кинжал, и побежал за помощью.

Оказавшись снаружи мастерской, он задумался, кого позвать — Мирала или Эльд Айлию. Маг был загружен подготовкой к Кентоммену, но Башня была ближе, чем дом акушерки на западной стороне. Это и определило выбор полуэльфа.

Десять минут спустя Танис вернулся, глотая воздух от смертельной гонки, с тяжело дышавшим магом позади. Вскоре Танис с Миралом обложили гнома подушками и извлекли нож. Гном задышал легче.

«Не нужно врачей», — прошептал он. — «Слишком поздно». В его голосе появились мечтательные нотки: «Я уже могу видеть горн Реоркса…»

«Флинт, это твой горн», — произнес Танис.

«Ты реальный вредитель», — пожаловался гном.

«Вот», — сказал за спиной Таниса Мирал, и протянул полуэльфу кружку, над которой поднимался пар. На поверхности плавали обрывки листьев. «Пусть он выпьет это».

Танис поднес кружку Флинту под выпуклый нос, и гном принюхался к напитку. Тот пах горьким миндалем. «Это не эль», — обвиняющее произнес он.

«Правильно», — сказал Мирал. — «Но это тебе лучше поможет».

«Не может быть», — проворчал гном. Тем не менее, он сделал глубокий вдох и осушил кружку.

Эльд Айлия — вызванная одним из прибывших на Кентоммен акробатов, которому Танис по дороге дал стальную монетку — появилась как раз, когда Мирал очищал и зашивал порез. Обычно практически не вызывает сложности промыть и наложить швы на кинжальную рану, но Флинт усложнял задачу, все время брюзжа и протестуя. Удивительно, но лечение, похоже, не столько вызывало боль, сколько злило его. Мирал закатал рукава до локтей, вымыл руки с мылом и семью стежками зашил рану — что сопровождалось семью гномьими проклятиями и семью гномьими извинениями перед Эльд Айлией. Затем Мирал нанес на нее пузырь из целебной мази размером с грецкий орех и перевязал волосатую грудь гнома бинтом из мягкой ткани.

«Я в порядке!»— наконец заорал Флинт. — «Оставьте меня в покое!»

После этого Мирал заявил, что рана гнома должным образом обработана и собрался вернуться в Башню. Маг раскатал свои рукава; его правая рука практически зажила, но потерявшие ногти пальцы все еще выглядели отвратительно.

«Мне нужно присмотреть за труппой актеров, которые собираются развлекать публику, декламируя предсмертную речь Кит-Канана», — сказал он и состроил гримасу.

«А что в этом плохого?»— спросил Танис.

«Я не уверен, что он произносил ее», — ответил маг и снова состроил гримасу. Мирал протянул Танису сложенную бумажку с травами и велел готовить из них каждый час по чашке чая и давать гному, «даже если вам придется связать его для этого».

«Если ему будет слишком трудно проглотить, смешайте их с элем», — уже у двери Мирал тихо сказал Танису.

«Я обещаю, мне будет трудно!»— прокричал Флинт с койки, где Эльд Айлия безуспешно пыталась убаюкать его. После этого маг вышел.

Эльд Айлия снова попыталась успокоить Флинта колыбельной, которая, как она сказала, обычно творит чудеса с младенцами. Он не вполне был уверен, как воспринимать это, но заслушался ее теплым альтом, которым она напевала древнюю мелодию. «Баю, баю, крошка эльф», — пела она, — «спи под звездами всю ночь. Обойди ты все леса, проскачи среди садов, а к утру с улыбкой в дом возвращайся, крошка эльф».

«Это очень, очень старая песня. Ее пела мне моя мама», — сказала она, затем взглянула на Таниса, исследовавшего выпустившую кинжалы ловушку. — «И я пела ее тебе и Элансе, Танталас, когда ты только появился на свет».

Танис улыбнулся. «Держу пари, она мне тогда так же сильно нравилась, как и сейчас», — произнес он.

«Подхалим», — сказала Айлия. — «С таким серебряным язычком ты без проблем найдешь себе эльфийку в жены».

Покрасневший Танис внезапно удвоил свои усилия, осматривая ловушку. Он аккуратно разрядил ее и начал разбирать для изучения. «Флинт, кто бы ни установил эту ловушку, он знал свое дело. Изощренная конструкция и точное наведение. Какая удача, что на втором кинжале механизм заело; вот почему он сперва метнул в тебя только один из них. Затем, через какое-то время, напряжение освободило и второй механизм».

Танис избегал смотреть на старую акушерку, когда говорил. «А что, Эльд Айлия, если я найду человеческую женщину?»— наконец старательно бесстрастным голосом добавил он.

По кошачьему лицу Айлии пробежала тень, когда он еще раз натянула одеяло на бородатый подбородок Флинта. «В конце это не принесет тебе ничего, кроме боли, Танталас», — сказала она. —

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату