1. См. обсуждение на с. 93–96.
2. Я использую перевод Стивена Эммеля:
3. Есть, конечно, исключения. Одно из наиболее проницательных исследований принадлежит Элизабет Кастелли:
4. Автор утверждает, что он Иуда Фома, который в других ранних христианских преданиях представлен как брат Иисуса (например, в апокрифических «Деяниях Фомы»). Но все понимают, что подлинный автор не он.
5. Литература по этому предмету обширна. Для начала см.:
6. См. более полное обсуждение:
7. Об интригующей истории традиции целования в раннем христианстве см.:
Глава шестнадцатая Мария в дни Страстей Господних
1. Это различие может являться следствием разных географических акцентов разных Евангелий. Марк рассматривает Галилею как место спасения, а Иерусалим — как город бесов. Лука же рассматривает Иерусалим как град Божий, из которого спасение должно распространиться дальше.
Глава семнадцатая Мария и ее откровения
1. Английский перевод работы Епифания см.:
3. Я считаю весьма поучительным изложение этого текста у Карен Кинг; см.:
4. Я использовал перевод Мервина Мейера:
5. В сохранившемся греческом фрагменте говорится, что только Левий идет дальше проповедовать эту благую весть. Возможно, Петр никогда и не получал данного послания.
Глава восемнадцатая Мария: вопросы, оставшиеся без ответа
1. Есть многочисленные трактовки «Свитков Мертвого моря» и их связей с ессеями. Беглый обзор см.:
Questions About the Dead Sea Scrolls (Mahwah, NJ: Paulist Press, 1992); обзор другого весьма компетентного ученого см.:
2. Полное обсуждение этого и связанных с ним вопросов см.:
3. Впервые данная точка зрения сформулирована немецким ученым Мартином Хенгелем.
4. Мы видели, что, возможно, у автора Евангелия от Марка были свои причины придумать эту историю. Но вспомним высказанное мною ранее соображение: так как сюжеты, повествующие о Марии и пустой гробнице, обнаруживаются во всех источниках, это, должно быть, очень древнее предание (существовавшее задолго до того, как о нем узнал Марк). Трудно представить, чтобы столь многие христианские рассказчики независимо друг от друга придумали
Эрман Барт Д.
Э 80 Петр, Павел и Мария Магдалина: Последователи Иисуса в истории и легендах / Барт Д. Эрман; Пер. с англ. С.П. Евтушенко. — М.: Издательство «Весь Мир», 2009. — 376 с. — (Магия имени)
ISBN 978-5-7777-0246-3
Барт Д. Эрман уже известен нашему читателю по книге о правде и вымысле в нашумевшем «Коде ла Винчи». В данной работе он исследует чрезвычайно важный период для становления ранней христианской Церкви — период после распятия Иисуса Христа. Тремя важнейшими фигурами этого периода, по его мнению, являются апостолы Петр и Павел, а также Мария Магдалина. Какую роль сыграл каждый из них в формировании новой религии? Что в легендах об их жизни было фактом, а что вымыслом? Автор предполагает свою обоснованную версию. Большой опыт университетского преподавателя позволил ему создать увлекательную книгу.
На русский язык книга переведена впервые.
Для читателей, интересующихся историей возникновения и раннего периода христианства.
УДК 281 ББК 86.37
Барт Д. Эрман
Редактор: М.М.
Подписано в печать 28.07.2009. Формат 60 х 90 ’/и Печать офсетная. Гарнитура AGPalatian.
Тираж 2000. Печ. л. 23,5. Изд. № 07/07-и Зак. № В-1117.
ООО Издательство «Весь Мир»
117342, Москва, ул. Бутлерова, д. 176 Тел.: (495) 739-09-71 Факс: (495) 334-85-91 E-mail: [email protected]; http: / /www.vesmirbooks.ru
Отпечатано в ОАО ПИК «Идел-Пресс» в полном соответствии с качеством предоставленных материалов 420066, г. Казань, ул. Декабристов, 2
ISBN 978-5-7777-0246-3
9785777 702463
Об авторе
Барт Д. Эрман (род. 1955) — профессор, руководитель департамента изучения религии (2000–2006) в Университете Северной Каролины в Чэпель Хилле (США). Является одним из крупнейших специалистов по раннему христианству и Новому Завету. Хорошо известен не только ученым, но и широкой публике благодаря двум десяткам своих книг, среди которых бестселлеры