Открыв затем глаза... девочка поняла, что перед ней - не Сайто.
- М-м-м-мисс Вальер?
Там стояла побледневшая Сиеста, дрожавшая как осиновый лист.
- Ах, малышка Луиза. Что это за внешний вид?
- Хи. Хи-хи. Когда это ты превратилась в кошку?
Там была не только Сиеста. Почему-то там также находились Скаррон и Джессика. Сайто подошел и выглянул из-за спин этой компании.
- Извините, что заставил вас ждать. Я принес вино. Мм? Почему никто не входит в комнату?
Тут Сайто заметил свою хозяйку в костюме черной кошки.
- Чт-что это такое? Ты...
Луиза громко закричала:
- Неееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееет!
* * *
- Малышка Луиза так мила, не правда ли? - промурлыкал Скаррон, сидевший на стуле.
- Хи. Хи-хи. Хи-хи-хи, - зажав рот рукой, Джессика отчаянно сдерживала смех.
Уставившись на лишние лоскуты меха, который использовала хозяйка Сайто, Сиеста хмурила брови. Луиза, накрывшись с головой одеялом, не вылезала из кровати.
Ни на успокаивания, ни на уговоры не было никакого ответа.
Сайто, не понимая, что к чему, спросил у Дерфлингера:
- Собственно, а что действительно произошло?
- Ну, это - шедевр... - и после этого одеяло молниеносно подлетело вверх, из своего убежища выскочила Луиза, которая все еще была в костюме черной кошки, поскольку совершенно упустила время для переодевания, схватила меч и безмолвно вернулась в кровать.
Сиеста сердито уставилась на свою соперницу.
Сайто, ничего не понимая, склонил голову набок.
Выглянув из окна, Джессика пробормотала:
- Как-то похоже, что вот-вот пойдет снег, очень похолодало.
- Праздник Сошествия в снегу... даа, как романтично, - Скаррон извивался всем телом.
В ночное небо запускались пышные фейерверки.
Под множеством шатров, натянутых на центральной площади города Саксен-Гота, люди подняли радостный крик.
Благодаря тому, что здесь была расквартирована объединенная армия, за один раз почти вдвое разросшийся город был повсеместно переполнен шатрами и палатками, в которых проживали солдаты. Ведь для числа зданий, которые арендовались в качестве гостиниц, тоже существовал предел. Чтобы продавать солдатам товары, из различных мест понаехали торговцы, и город Саксен-Гота был окутан совершенно новым воодушевлением.
И сегодня, на восходе солнца в первый день первой недели месяца Яра, возвещающем начало нового года, это воодушевление удвоилось.
Самый большой фестиваль в Халкегинии - праздник Сошествия - начался. В течение около десяти дней, начиная с сегодняшнего, будет продолжаться суматоха от ежедневного шумного веселья.
Луиза и Сайто выпивали в установленном на центральной площади шатре, принадлежащем гостинице 'Очаровательная Фея'. Вокруг также сидели все члены второго эскадрона драгун под предводительством Рене. Здесь также можно было увидеть всех офицеров Королевской армии, начиная с Гиша. Высшие чины армии запретили своим подчиненным офицерам есть и пить в заведениях города Саксен-Гота.
Если, напившись, они повздорят с хозяевами, это вызовет затруднения, поэтому если собрать их вместе, легче осуществлять надзор. Благодаря этому, в таверне, прибывшей из Тристейна в командировку, были заполнены все места.
После того, как ее увидели в костюме черной кошки, Луиза не разговаривала, кроме тех случаев, когда это было необходимо. Похоже, девочка была очень смущена. В молчаливом одиночестве она потягивала свой напиток, словно пробуя его на вкус.
Как бы там ни было, Луиза плохо воспринимала алкоголь, поэтому налив в стакан немного вина и разбавив его, последовательно добавляя фруктовый сок, мед и воду, она пила это мелкими порциями. Тем не менее, ее лицо уже было ярко-красным.
Она искоса смотрела на своего фамильяра.
Тот выпивал вместе с драгунами Рене и с Гишем, которого совсем недавно встретил вновь.
В отличие от того времени, когда Сайто был со своей хозяйкой, он выглядел сравнительно счастливым. Увидев такое его состояние, Луиза захотела еще больше вина.
С полусонными глазами она подняла свой стакан:
- Еще порцию-цию-ю
Впившись глазами в фигуру официантки, подбежавшей к ней дробными шажками, Луиза отвернулась. И попыталась позвать другую официантку:
- Кто-нибудь, подойдите. Кто-нибудь.
- И все же, слушаю ваш заказ, - с невозмутимым видом Сиеста обратилась к хозяйке Сайто.
- Такую, как ты, не звала.
Луиза бросила сердитый взгляд на официантку. И с полусонным видом пробормотала:
- И здесь нас настигла... Совсем как дура.
Оставаясь с сияющим лицом, Сиеста проговорила:
- Сейчас вы лучше, чем когда намеревались привлечь благосклонность, используя костюм черной кошки.
Щеки у Луизы стали пунцовыми. Тихонько приблизив свое лицо к лицу соперницы, Сиеста, улыбаясь, промурлыкала:
- Вы - мой хозяин на сегод-няу!
Луиза внезапно вскочила и мелко задрожала.
Но затем передумала.
- А ведь м-мне сделали признание кое в чем.
У Сиесты задергалась бровь. Луиза не упустила из виду реакцию своей соперницы по любви. Именно, ведь она - девочка.
- Именно. Он сказал, что любит меня. 'Что же мне делать, никак не придумаю', - сказал он. Действительно, хоть и фамильяр, а такой самоуверенный.
Сиеста слушала, улыбаясь.
- Вот как. Чудесно, - сказала она, и при этом ее глаза совершенно не улыбались.
- В довершение всего, он меня повалил. Разумеется, я не позволила! Ведь то - не любовь. Это неправильно!
- В любом случае даже непристойно заигрывая, вы продавали себя, разве не так? - сказала Сиеста. Луиза отпарировала прямой взгляд и возразила:
- Не твое дело.
Соперницы злобно уставились друг на друга, медленно теряя терпение.
В тот момент... послышался звук, когда что-то начало ударяться о крышу шатра.