- Что?
- Это - снег! Снег! - долетели голоса снаружи.
И действительно, через вход в шатер было видно, как падает снег.
- Праздник Сошествия в снегу... - пробормотала Луиза, и тут же Сиеста, у которой было завороженное лицо, прошептала:
- Я мечтала о празднике Сошествия в снегу...
- В самом деле?
- Да. Знаете, ведь в окрестностях Тарба даже зимой тепло. Выпадает совсем немного снега...
Сверкая глазами, словно ребенок, Сиеста уставилась на снег за пределами шатра.
И тут она заметила, что Луиза сосредоточенно наблюдает за ее поведением. Соперницы переглянулись и покраснели. Глядя на снег, обе пришли в себя и успокоились.
Луиза произнесла тоном, в котором, похоже, пыталась скрыть свое смущение:
- ...Как-то успокаивает. Давай тоже заключим перемирие? Ведь это - праздник Сошествия.
- Согласна.
- Ты тоже выпей, - Луиза вынудила Сиесту сесть. Та кивнула: 'Ладно', и скромно присела рядом со своей соперницей.
Взяв переданную Луизой выпивку, служанка отрывисто поклонилась:
- Ваше здоровье.
Пребывая в странном настроении, соперницы чокнулись бокалами.
- Вкусно, - пробормотала Сиеста, зарумянившись от алкоголя. - Выпить налитое дворянкой - это производит глубокое впечатление.
Через вход в шатер было хорошо видно, как снег сыплется, порхая в танце.
- Красивый... снег, лежащий на домах... совсем как сладости, - вздохнув, пробормотала Сиеста.
- Даа...
- Несмотря на то, что эта земля красивая, почему же намереваются воевать?
Сказав это, Сиеста в замешательстве обернулась к Луизе:
- П-простите... Дело не в том, что я упрекаю мисс Вальер... Во имя родной страны держаться до конца - все так.
Луиза потупилась.
Сиеста пробормотала, уставившись на вино на дне бокала:
- ... Сказать по правде, я - против этой войны. Или, лучше сказать - ненавижу войну. Ведь много людей погибло. А ради чего?
- Ради чего?
- Почему совершаются такие вещи, как война? Отец... он говорил, что, в конце концов, это - из-за денег. Для того чтобы, захватив вражескую страну, посадить в ней на престол короля, который будет плясать под нашу дудку. Или для того, чтобы обеспечить себе успешную карьеру. Так почему же? По этим причинам люди убивают друг друга?
Луиза задумалась.
Сиеста спросила Луизу, которая была погружена в размышления:
- Почему мисс Вальер сражается?
- Я?
- Именно.
Взглянув на хранившую молчание Луизу, Сиеста потупилась:
- Прошу извинить. То, о чем я спросила, - не лучшая вещь, однако...
В этот момент... от стола, где сидел с компанией Сайто, долетел сердитый голос:
- В самом деле! Вы все - глупцы, разве нет?!
Луиза и Сиеста в страхе повернулись в ту сторону.
- Эй! Кто - глупец?! Почему же глупец?! - вскочив, завопил Гиш.
Сайто, тоже поднявшись, указал не него пальцем.
- Говори, да не заговаривайся! Что за ерунда - совершив боевой подвиг, получить признание Монморанси. Ты - идиот?! Если погибнешь, чем все окончится? Если попытаешься поставить себя на место Монмон, полагаю, поймешь эту проблему!
- П-презираешь мои д-действия?!
Гиш взмахнул искусственной розой. Похоже, это была ссора. Кто-то из драгун, с которыми спорщики вместе выпивали, похоже, выступая в качестве посредника, произнес:
- Именно, поскольку ты - простолюдин, какое-то там дело чести для тебя, возможно, не имеет значения.
Сайто сердито посмотрел на драгун и проговорил:
- По правде, сколь угодно можете твердить: 'Честь, честь', ну разве не глупо? Эй, эскадрон драгун, вы один раз уже были на грани смерти? Страшитесь этого немного! Так нелепо! Если во имя чести, то и умирать не страшно? Все это - дерьмо. Рассуждения идиотов. Честь? Ради нее не стоит умирать. Я действительно думаю, что ваши действия вздорны и тупы.
- Сайто!
В этот момент... неожиданно на фамильяра наорали. Это были не драгуны из отряда Рене и не Гиш. Луиза, вскочив, тряслась от возмущения.
Сайто медленно повернулся к своей хозяйке.
- В чем дело?
- Ты, извинись. Извинись перед Гишем и драгунами!
- С какой стати?
- Подвергать понятие 'Честь' оскорблению непростительно, - сказала Луиза, трясясь.
Она обнаружила настоящую причину - она беспокоится за Сайто.
Причина, которую она ощутила:
Сайто возразил раздраженным голосом:
- Разве за исключением этого у тебя не существует чего-то более важного, что следует защищать?
- Говоришь, нет ничего другого, чтобы защищать? Даже по сравнению с собственной жизнью честь - более важная вещь. Если я потеряю ее, то больше не буду дворянкой. А если я не буду дворянкой, то не буду сама собой. Поэтому второй раз не произноси передо мной слова, отрицающие дворянскую честь, - твердо произнесла Луиза.
Со своей стороны Сайто тоже заметил причину.
Он узнал ее в выражении лица и глазах Луизы. Будучи почти раздавленной големом Фуке, у его хозяйки было такое же выражение лица.
В тот момент девочка крикнула: 'Того, кто не показывает спину врагу, называют дворянином!'
Сайто считал эту Луизу подлинной, и в то же самое время ощущал, что она чем-то отличается.
И тут фамильяр спохватился.
У него в памяти всплыла фраза, которую недавно сказала его хозяйка.